成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

八年級語(yǔ)文下冊《浪之歌》教學(xué)反思

時(shí)間:2021-01-19 19:57:56 教學(xué)反思 我要投稿

八年級語(yǔ)文下冊《浪之歌》教學(xué)反思

  新學(xué)期的第一次匯報課結束了。

八年級語(yǔ)文下冊《浪之歌》教學(xué)反思

  我們本次執教的課文為八年級下冊第二單元中的《浪之歌》一文。這是黎巴嫩著(zhù)名詩(shī)人紀伯倫的散文詩(shī)《組歌》的其中一首。是敏感的詩(shī)人以象征的手法來(lái)表達自己的情感和心聲的美文。

  或許有礙于自己平時(shí)的閱讀傾向,或許受到“期待視野”的負遷移作用,我在初讀文章之后竟茫然不知其所云。于是又連讀三遍,之后似乎對作者通過(guò)海浪與海岸這對情人形象所要傳達的情感才有所領(lǐng)悟。這樣的閱讀經(jīng)驗,使我對教授此文有些惴惴不安起來(lái)。

  于是,在做教學(xué)設計時(shí),我謹記八年級學(xué)生的認知特點(diǎn),盡量順著(zhù)他們的感性思維一點(diǎn)一滴引導,逐步向上攀升進(jìn)入對文本思想內涵的理解。首先,在導入部分,用孩子們生長(cháng)在沿海城市的生活經(jīng)驗,喚起他們對大海那些熟悉的記憶。接著(zhù)通過(guò)朗讀,整體感知浪是以海岸的情人形象出現,讓學(xué)生明白文中的浪所唱的首先是她與海岸的一首熾熱的情歌;然后深入文本,作鑒賞品讀,進(jìn)一步領(lǐng)會(huì )浪還是一個(gè)“人間世界的守護者”的形象,而她所唱之歌的深層含義則上升到一首寬廣博愛(ài)的贊歌。從而總結出作者通過(guò)這篇散文詩(shī)所要表達的對世間萬(wàn)物所懷的博大的愛(ài)。這樣由淺入深的學(xué)習探究過(guò)程,大概能符合學(xué)生的認知水平。

  通過(guò)前后兩次的授課實(shí)踐,預先設置的教學(xué)目標和要求在一定程度上得以實(shí)現,但其中仍出現了不少問(wèn)題。首先,問(wèn)題還在于課堂不夠形象、生動(dòng)。導入部分原本完全能要學(xué)生調動(dòng)最大的生活經(jīng)驗,進(jìn)入與海浪、海岸的溝通,但由于我沒(méi)有給學(xué)生以視覺(jué)化的大海情境和形象化的海浪聲音,造成原本熟悉的海遠離學(xué)生的課堂學(xué)習。而在問(wèn)題設計上,教師的語(yǔ)言尤欠生動(dòng),過(guò)于理性和生硬,在一定程度上妨礙了學(xué)生對問(wèn)題的思考。

  其次,對文本主題的探究還不夠全面。第一次授課時(shí),我在引導學(xué)生挖掘這首散文詩(shī)的第二個(gè)層面的主題時(shí),對作者紀伯倫做過(guò)相關(guān)的簡(jiǎn)介,但沒(méi)能結合他的身世和經(jīng)歷,從詩(shī)人與祖國的情感方面來(lái)探究。雖然這點(diǎn)在第二次授課期間得到了補充,把它插入在第一層面主題與第二層面主題之間。但從課堂的總體架構來(lái)看,這部分內容的加入破壞了課堂設計的整體性,有點(diǎn)“半路殺出個(gè)程咬金”的感覺(jué)。而這個(gè)愛(ài)國主題又不得不說(shuō),因此左右為難,最后只能將愛(ài)國主題放在最后——由詩(shī)人出生地環(huán)境與文中的海的環(huán)境做一聯(lián)系,再用創(chuàng )作背景的相關(guān)說(shuō)明做一個(gè)巧妙的過(guò)渡并出示詩(shī)人流亡海外,為祖國的'獨立而奔走呼告的經(jīng)歷,那么讓學(xué)生理解文中所表現的那份對國土的思戀和赤子深情便水到渠成了。所以在以后的教學(xué)設計中,還要學(xué)會(huì )對課文相關(guān)資料與課文內容的結合與轉化運用。而有時(shí)一個(gè)巧妙的過(guò)渡就能讓左右為難的事變成兩全齊美。這也是師傅經(jīng)常向我強調的。

  最后,就是朗讀問(wèn)題?偹苤,語(yǔ)文學(xué)科的朗讀非常重要,更何況是這樣優(yōu)美的散文詩(shī)。雖然知道教師的朗讀能夠帶動(dòng)學(xué)生的品讀,調動(dòng)學(xué)生的情感。但是,在我們自己做學(xué)生時(shí),默讀、速讀已經(jīng)成為習慣,對于高聲朗讀確乎十分陌生。然而我還是相信“勤能補拙”這句話(huà),反復的練習定能夠提高我們現有的朗讀水平。

  以上是我通過(guò)本次匯報課所得的反思和感悟。但是,對于《浪之歌》這樣的散文詩(shī),從作為一名中國讀者的角度去考慮其手頭上的文本本身的優(yōu)劣,我認為還是有待商榷的。倒不是對紀伯倫這樣偉大的詩(shī)人及其作品有所非議。然而,再優(yōu)秀的外國文學(xué)作品要被介紹到中國,必需先被翻譯成中文,而漢語(yǔ)的語(yǔ)義和語(yǔ)境畢竟不同于英語(yǔ)、法語(yǔ)等拉丁語(yǔ)系,部分帶有文化背景和民族審美意識的東西是無(wú)法被完整地翻此文轉自斐.斐課件.園FFKJ.Net譯的,就像中國的《紅樓夢(mèng)》,再好的英美譯本也無(wú)法傳達其深藏于文本字里行間的東方民族文化的精髓。更何況譯者本身又有自己的思想傾向,在他們翻譯的過(guò)程中就已經(jīng)給文本加入了自己的情感色彩,因此總不如讀原著(zhù)來(lái)的更加原汁原味些。而我們課本中的《浪之歌》,在部分語(yǔ)句翻譯的遣詞用句方面有一些值得改進(jìn)之處。因為,有些語(yǔ)感強的學(xué)生就在朗讀這篇散文詩(shī)時(shí)提出了自己的想法,覺(jué)得譯者用詞不夠恰當。

  當然,凡事不能處處求完美。就像我們的課堂一樣,沒(méi)有最好,只有更好!

【八年級語(yǔ)文下冊《浪之歌》教學(xué)反思】相關(guān)文章:

初二語(yǔ)文下冊《浪之歌》說(shuō)課稿02-13

八年級語(yǔ)文下冊《浪之歌》教學(xué)設計范文04-11

關(guān)于八年級語(yǔ)文下冊《浪之歌》教學(xué)設計11-19

人教版語(yǔ)文八年級下冊 浪之歌說(shuō)課稿11-02

浪之歌與雨之歌的教學(xué)設計10-02

新課標八年級下冊語(yǔ)文課文《浪之歌》說(shuō)課稿07-23

新課標八年級下冊語(yǔ)文課文《浪之歌》說(shuō)課稿10-31

語(yǔ)文八年級《浪之歌》說(shuō)課稿01-21

八年級語(yǔ)文浪之歌的說(shuō)課稿07-30