淺析培養學(xué)生英語(yǔ)文化意識應遵循的原則及方法論文
論文關(guān)鍵詞:英語(yǔ)文化意識;原則;跨文化交際
論文摘要:英語(yǔ)文化意識是跨文化交際的基拙。培養學(xué)生英語(yǔ)文化意識應遵循平等、同步和興趣原則,在教學(xué)中運用比較、講解和觀(guān)察等方法引導學(xué)生理解東西方文化差異,增強英語(yǔ)文化意識,提高跨文化交際能力。
語(yǔ)言是文化的載體,又是文化的主要表現形式,二者密不可執因此,英語(yǔ)教學(xué)離不開(kāi)文化教育,離不開(kāi)文化意識的培養。文化意識是人們對文化的一種自覺(jué)、能動(dòng)的認識活動(dòng),是人們在學(xué)習中領(lǐng)悟文化內涵、接受文化熏陶,并潛移默化地內化為一種追求文化的情感。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,把語(yǔ)言與文化結合起來(lái),培養學(xué)生文化意識,就是要培養其繼承和發(fā)揚傳統民族文化,積極吸收異族文化的優(yōu)秀成果的意識,提高文化敏感度,促進(jìn)其跨文化交際能力的提高。
一、培養學(xué)生英語(yǔ)文化意識的原則
文化意識的培養并非易事。教師在語(yǔ)言教學(xué)、文化知識的傳授和對學(xué)生進(jìn)行文化意識的培養中,既不能過(guò)于夸大,也不能淺嘗輒止,要把握好尺度,遵循一定的原則。
1.平等原則
在學(xué)習異族文化時(shí),應該遵循平等原則一一~各民族文化是平等的。民族不分大小、強弱,其文化亦無(wú)優(yōu)劣、好壞之分。不能因為英語(yǔ)是世界上使用最廣泛的語(yǔ)言,就認為學(xué)習英、美國家文化具有優(yōu)越性。學(xué)習外語(yǔ)的目的是進(jìn)行跨文化交流,從而了解、吸收異族文化的精華,為我所用。同時(shí),學(xué)外語(yǔ)更要注重以我為主,學(xué)會(huì )用外語(yǔ)介紹和傳播我國歷史悠久、絢麗多彩的民族文化。外語(yǔ)學(xué)習者要樹(shù)立文化平等觀(guān)和語(yǔ)言平等觀(guān)。各種文化都具有合理性和獨特性,都能為人類(lèi)解決面臨的各種問(wèn)題提供有價(jià)值的資源,都應在與其他文化的碰撞、交流中,吸收營(yíng)養,取長(cháng)補短,充實(shí)和更新自我,以適應經(jīng)濟全球化和文化多;男滦蝿。我們重視學(xué)習西方文化,但不應“唯西方文化是從、西方文化是尊”。東西方文化應本著(zhù)彼此尊重的原則,在平等的基礎上進(jìn)行對話(huà)與交流,相互撞擊、摩擦、吸收與融合,在比較中鑒別,在互動(dòng)中發(fā)展。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,教師不能過(guò)分地推崇某種文化或一味地貶低某種文化,應引導學(xué)生形成文化平等意識。
2.同步原則
同步原則是指教師在利用教材中出現的文化素材培養學(xué)生的英語(yǔ)文化意識時(shí)應與教材的'內容保持一致。在講解英語(yǔ)文化知識時(shí),教師會(huì )將東西方兩種文化進(jìn)行對比,但兩者的差異體現在諸多方面,教師不可能在一節或幾節課的時(shí)間內解決諸多問(wèn)題,更不可能在一節課中全都講解文化的差異性,或者把體現文化背景的文章都面面俱到地進(jìn)行講解,而應有所側重和有所針對。比如,教材中如果涉及餐桌禮儀,教師應該把要講解的文化定位于中、西餐餐桌上的文化習俗的異同比較,而不能把所有東西方文化習俗的差異都一股腦兒地抖摟出來(lái)。否則,教師講得雜亂無(wú)章,學(xué)生學(xué)得也含混不清。當然,學(xué)生對英語(yǔ)國家的文化了解得越多、越廣越深就越好,但這要取決于學(xué)生的興趣、條件及時(shí)間等多種因素。
3.興趣原則
興趣是促使學(xué)生主動(dòng)獲取知識、樂(lè )于探索的原動(dòng)力。教師在講解英語(yǔ)語(yǔ)言知識和培養學(xué)生語(yǔ)言運用能力的同時(shí),應激發(fā)學(xué)生對英語(yǔ)國家文化進(jìn)行探索的濃厚興趣。通過(guò)精心設計從課文語(yǔ)言知識導人文化知識的過(guò)程,創(chuàng )設文化知識的交際實(shí)踐和環(huán)境,讓學(xué)生感覺(jué)仿佛置身于一個(gè)生動(dòng)有趣的真實(shí)交際環(huán)境中,從而產(chǎn)生并保持對它的興趣,并在語(yǔ)言交際環(huán)境中得到實(shí)踐和鍛煉。很多經(jīng)典英文歌曲、影視節目、時(shí)裝、發(fā)型、運動(dòng)等都是學(xué)生感興趣的主題。因此,開(kāi)展豐富多彩的課外活動(dòng),創(chuàng )建英語(yǔ)角、英語(yǔ)沙龍,開(kāi)展經(jīng)典英文電影賞析、英語(yǔ)才藝展示,慶祝英語(yǔ)國家傳統節日等都可以使學(xué)生置身于異族文化的氛圍中,同時(shí)激發(fā)學(xué)生對英語(yǔ)國家文化的濃厚興趣和探索的欲望,從而達到既激發(fā)學(xué)生學(xué)習英語(yǔ)的興趣,又培養其英語(yǔ)文化意識的目的。
二、培養學(xué)生英語(yǔ)文化意識的方法
課堂教學(xué)是培養學(xué)生英語(yǔ)文化意識的主要陣地。教師要充分利用教材匕的文化素材,采用多種方法培養學(xué)生的文化意識,提高學(xué)生對異族文化的敏感度。
1.比較法
比較法是通過(guò)東西方文化的比較培養學(xué)生英語(yǔ)文化意識的方法。
首先,從東西方文化對稱(chēng)呼稱(chēng)謂、致謝答謝、招呼問(wèn)候、擔心關(guān)切等方面的習俗進(jìn)行比較。例如:在中國,人們?yōu)榱吮硎緦λ说年P(guān)心會(huì )說(shuō):
A:Hello,youlooksicktoday.
B:Yes,I’vegotabadcold.
A:You’dbettergotoseeadoctorassoonasyoucan.
這樣的關(guān)心和建議在中國非常普遍并且廣為接受。然而在以自我為中心的英美國家,如此的關(guān)切會(huì )傷害對方的自尊心,因而冷人反感。按西方文化習慣,A只需說(shuō)"Idohopeyou’llbefeelingbettersoon"孽"Takegoodcareofyourself"這類(lèi)膚淺的話(huà)語(yǔ)以示關(guān)心即可。 又如,在英語(yǔ)中“teacher”僅表示職業(yè)名稱(chēng),而非稱(chēng)呼語(yǔ),更不是尊稱(chēng)。在英語(yǔ)國家,人們通常用“Mr/Miss/Mrs+姓”來(lái)稱(chēng)呼老師,在大學(xué)則用學(xué)術(shù)職稱(chēng)或學(xué)位+姓來(lái)稱(chēng)呼教師,也有的教師甚至喜歡學(xué)生直呼其名,以融洽氣氛。但絕對不會(huì )有"Teacher+姓”這類(lèi)稱(chēng)n乳而漢語(yǔ)中的稱(chēng)謂比較嚴格,對長(cháng)輩一般不可直呼其名,否則會(huì )被認為對長(cháng)輩不尊,而西方則顯得隨意一些。
其次,比較相同的詞匯概念和其不同的文化內涵。一個(gè)國家的歷史、地理、政治、文化藝術(shù)、民俗風(fēng)情等無(wú)不在詞匯上得以體現。詞匯語(yǔ)言作為文化信息的載體,其語(yǔ)義和搭配都深深烙上了該語(yǔ)言文化的印跡。英語(yǔ)中有些詞的意義與中文一致,但文化含義迥異。比如,中國人歷來(lái)把“龍”視為權力、地位、尊嚴和吉祥的象征,被制成圖騰頂禮膜拜;实鄣纳眢w被尊稱(chēng)為“龍體”,中華民族亦被稱(chēng)為“龍的傳火,。逢年過(guò)節,人們有舞龍的習俗,以示喜慶,還有“龍飛鳳舞”、“望子成龍”等頗具吉祥和褒獎的成語(yǔ),這些充分說(shuō)明中華民族對龍的喜愛(ài)與崇敬。而在西方文化中,“龍(dragon)”卻是一種口噴毒火、身長(cháng)雙翼、兇殘暴虐的怪獸,在俗語(yǔ)中還被用來(lái)指“兇狠的尤’。由此可見(jiàn),同一個(gè)詞在不同文化中可能帶有不同的褒貶色彩。因此,教師應在詞匯教學(xué)中滲透詞匯的文化內涵,通過(guò)比較,找出異同,有效地促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)文化意識的提高。
2.講解法
在教學(xué)中,教師要注意抓住一些能夠集中反映英美國家歷史文化和社會(huì )特征的典型語(yǔ)言材料進(jìn)行講解與分析,向學(xué)生介紹相關(guān)文化知識背景,引導學(xué)生了解西方價(jià)值觀(guān)念、風(fēng)土人情,感受異域文化的神奇魅力。
此外,詳細講解語(yǔ)言材料在語(yǔ)法概念、句法、篇章結構上的區別。英漢兩種語(yǔ)言在語(yǔ)法、句法及篇章結構上的差異體現出不同的民族思維方式。在語(yǔ)法概念方面,英語(yǔ)中的性、數、人稱(chēng)、時(shí)、體、態(tài)等都有明確的形式標記。在句法方面,英語(yǔ)常常以核心句或詞為中心層層展開(kāi),結構嚴密,具有較強的邏輯性。漢語(yǔ)句子大多結構松散、隨意,沒(méi)有特別明顯的形式標記詞,以意合為主。漢語(yǔ)句子被動(dòng)句較少,反映了中國人以人為中心的思維習慣。而英語(yǔ)中被動(dòng)句較多,體現出英語(yǔ)國家人們重客觀(guān)、重邏輯的思維方式。在篇章結構方面,英語(yǔ)國家人們受其思維方式的影響,趨向于線(xiàn)性的直接表達方式。文章中一般開(kāi)頭都有主題段,每段有主題句,結尾得出結論。段落之間、句子之間結構緊湊,邏輯性強。因此,應在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應以教材為依托,向學(xué)生講解中英兩種語(yǔ)言的差異,培養學(xué)生用英語(yǔ)思維的習慣和英語(yǔ)文化意識。
3.觀(guān)察法
觀(guān)察法重在培養學(xué)生英語(yǔ)文化意識的敏感性。首先,要培養學(xué)生對英美文化的洞察力。語(yǔ)言不僅傳達文字內容,也承載著(zhù)一定的社會(huì )信息。一個(gè)人使用語(yǔ)言的風(fēng)格常常會(huì )流露出其社會(huì )背景、文化水準、家庭出身等相關(guān)信息。因此,應培養學(xué)生在交際中抓住這些信息的能力,提高其對英語(yǔ)文化的敏感度。其次,通過(guò)觀(guān)看影視作品中人物角色的身勢語(yǔ),來(lái)培養學(xué)生的英語(yǔ)文化意識。雖然身勢語(yǔ)是一種非語(yǔ)言行為,但它可以傳遞信息、交流思想、明示態(tài)度,豐富而準確地表現出說(shuō)話(huà)者的心理活動(dòng),流露出其內在的民族文化氣息。世界各國由于不同的發(fā)展歷史、地理空間、社會(huì )土壤和文化氛圍等,形成了各具特色的民族文化。中國受封建宗法制度的影響,形成了重視倫理道德、等級制度的群體取向;而西方國家受平行或平等社會(huì )格局的影響,傾向于個(gè)人取向。所以,人們在舉手投足之間無(wú)不反映出其深厚的文化根源,體現出豐富多彩的民族文化特色和烙印。因此,通過(guò)細致觀(guān)察說(shuō)話(huà)者的身勢語(yǔ)可以透視其內在的語(yǔ)言文化信息,提高學(xué)生的英語(yǔ)文化意識。
三、結語(yǔ)
學(xué)生英語(yǔ)文化意識的培養并非一朝一夕之功。教師在教學(xué)中要把語(yǔ)言和文化密切結合起來(lái),加強英語(yǔ)語(yǔ)言文化的輸人,重視語(yǔ)言文化差異及其對語(yǔ)言交際的影響,不斷滲透,讓學(xué)生在學(xué)習英語(yǔ)語(yǔ)言的同時(shí),進(jìn)一步了解英語(yǔ)文化知識,幫助其正確認識東西方文化差異,培養跨文化交際的意識和能力。
【淺析培養學(xué)生英語(yǔ)文化意識應遵循的原則及方法論文】相關(guān)文章:
淺析培養文化意識提高跨文化交際能力論文12-04
心理輔導中應遵循的幾條原則論文06-30
現代禮儀應遵循的原則02-21
自我評價(jià)應遵循的原則02-14
教學(xué)設計應遵循的原則12-11
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的跨文化意識培養論文11-22
培養文化意識提高跨文化交際能力論文12-04
寫(xiě)辭職報告應遵循的原則03-19