成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

弈秋敗弈文言文翻譯

時(shí)間:2023-08-08 15:07:18 曉麗 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

弈秋敗弈文言文翻譯

  在平日的學(xué)習中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。文言文的類(lèi)型有哪些,你見(jiàn)過(guò)的文言文是什么樣的呢?下面是小編為大家整理的弈秋敗弈文言文翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

弈秋敗弈文言文翻譯

  學(xué)弈

  弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專(zhuān)心致志,惟弈秋之為聽(tīng);一人雖聽(tīng)之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

  注釋

  弈秋:弈:下棋。(圍棋)

  秋,人名,因他善于下棋,所以稱(chēng)為弈秋。

  通國:全國。

  通:全。

  之:的。

  善:善于,擅長(cháng)。

  使:讓。

  誨:教導。

  其:其中。

  惟弈秋之為聽(tīng):只聽(tīng)弈秋(的教導)。

  雖聽(tīng)之:雖然在聽(tīng)講。

  以為:認為,覺(jué)得。

  鴻鵠:天鵝。(大雁)

  援:引,拉。

  將至:將要到來(lái)。

  思:想。

  弓繳:弓箭。

  繳:古時(shí)指帶有絲繩的箭。

  之:謂,說(shuō)。

  雖與之俱學(xué):雖然這個(gè)人和那個(gè)專(zhuān)心致志的人在一起學(xué)習。

  弗若之矣:成績(jì)卻不如另外一個(gè)人。

  為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?

  曰:說(shuō)。

  非然也:不是這樣的。

  矣:了。

  弗:不如。

  譯文

  弈秋是全國最善于下圍棋的人。讓弈秋教導兩個(gè)人下圍棋,其中一人專(zhuān)心致志的學(xué)習,只聽(tīng)弈秋的教導;另一個(gè)人雖然也在聽(tīng)弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛來(lái),想要拉弓箭去把它射下來(lái)。雖然和前一個(gè)人一起學(xué)棋,但棋藝不如前一個(gè)人好。難道是因為他的智力不如前一個(gè)人嗎?說(shuō):不是這樣的。

  《學(xué)弈》選自《孟子·告子》!睹献印肥敲献优c他的弟子合著(zhù)的。內容包括孟子的政治活動(dòng)、政治學(xué)說(shuō)、哲學(xué)思想和個(gè)性修養等。全書(shū)分為《梁惠王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬(wàn)章》《告子》《盡心》等七篇。這段古文共有5句,有三層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個(gè)人是全國最擅長(cháng)下棋的人。這句話(huà)為下文做了鋪墊,因為“名師出高徒”,他的學(xué)生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二層(第二、三句)卻出現了一種不正常的現象:弈秋教的兩個(gè)學(xué)生,其中一個(gè)專(zhuān)心致志,把弈秋所教的話(huà)完全記在心里;另一個(gè)雖然在聽(tīng),心里卻在想著(zhù)也許就有天鵝飛來(lái),想著(zhù)要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來(lái)。結果雖然一同學(xué)習,后一個(gè)比前一個(gè)卻是遠遠比不上了。第三層(最后兩句)是自問(wèn)自答:是不是后一個(gè)比不上前一個(gè)聰明呢?我可以說(shuō):完全不是。聯(lián)系第二層可知,后一個(gè)只因為他不肯專(zhuān)心致志地學(xué)習才落后的!只有四句話(huà),卻層次分明地講明白了不專(zhuān)心致志便學(xué)不好本領(lǐng)的道理,告訴我們,只有專(zhuān)心致志,才能有所成就。

  解說(shuō)

  弈秋是第一個(gè)史上有記載的的圍棋專(zhuān)業(yè)棋手,也是史上第一個(gè)有記載的從事教育的圍棋名人。關(guān)于弈秋的姓名,清代學(xué)者焦循《孟子正義》里作有說(shuō)明:古之以技傳者,每稱(chēng)之為名,如醫和、卜徒父是也。此名弈秋,故知秋為其名,因通國皆謂之善弈,故以弈加名稱(chēng)之。

  弈秋是幸運的,春秋戰國延續五百年,他是留下名字的唯一的一位圍棋手,也是我們所知的第一位棋手。

  圍棋見(jiàn)于我國史籍最早的記載,是春秋時(shí)期,至今已有二千六七百年的歷史了。弈秋是見(jiàn)于史籍記載的第一位棋手,而且是位“通國之善弈者”。關(guān)于他的記載,最早見(jiàn)于《孟子》。由此推測,弈秋可能是與孟子同時(shí)代的人,也可能稍早一些,由此也可以推測他大約生活在戰國初期。出現弈秋這樣的高手,說(shuō)明當時(shí)圍棋已相當普及,可以肯定,像弈秋這樣的國手不只一人。

  孟子稱(chēng)弈秋為“通國之善弈者”。所贊通國善弈,雖未明定專(zhuān)稱(chēng),已類(lèi)似后代所稱(chēng)國手,并成為象征性的名詞。后世稱(chēng)某高手為“當代弈秋”者,即意味著(zhù)其水平與國手相當。弈秋是當時(shí)諸侯列國都知曉的國手,棋藝高超,《弈旦評》推崇他為國棋“鼻祖”。

  由于弈秋棋術(shù)高明,當時(shí)就有很多年青人想拜他力師。弈秋收下了兩個(gè)學(xué)生。一個(gè)學(xué)生誠心學(xué)藝,聽(tīng)先生講課從不敢怠慢,十分專(zhuān)心。另一個(gè)學(xué)生大概只圖弈秋的名氣,雖拜在門(mén)下,并不下功夫。弈秋講棋時(shí),他心不在焉,探頭探腦地朝窗外看,想著(zhù)鴻鵠(天鵝)什么時(shí)候才能飛來(lái)。飛來(lái)了,好張弓搭箭射兩下試試。兩個(gè)學(xué)生同在學(xué)棋,同拜一個(gè)師,前者學(xué)有所成,后者未能領(lǐng)悟棋藝。學(xué)棋要專(zhuān)心,下棋也得如此,即使是弈秋這樣的大師,偶然分心也不行。有一日,弈秋正在下棋,一位吹笙的人從旁邊路過(guò)。悠悠的笙樂(lè ),飄飄忽忽的,如從云中撒下。弈秋一時(shí)走了神,側著(zhù)身子傾心聆聽(tīng)。此時(shí),正是棋下到?jīng)Q定勝負的時(shí)候,笙突然不響了,吹笙人探身向弈秋請教圍棋之道,弈秋竟不知如何對答。不是弈秋不明圍棋奧秘,而是他的注意力此刻不在棋上。

  這兩則小故事都記載在史書(shū)上。人們把它記下來(lái),大概是想告誡后人們,專(zhuān)心致志是下好圍棋的先決條件,做事情要一心一意。

  啟示

  通過(guò)弈秋教兩個(gè)人學(xué)下圍棋的事,說(shuō)明了做事必須專(zhuān)心致志,絕不可以三心二意。弈秋同時(shí)教兩個(gè)學(xué)習態(tài)度不同的人下圍棋,學(xué)習效果截然不同,指出這兩個(gè)人學(xué)習結果不同,并不是在智力上有多大差異。

【弈秋敗弈文言文翻譯】相關(guān)文章:

《弈秋》文言文翻譯06-16

弈秋課文翻譯08-23

文言文學(xué)弈翻譯09-19

《學(xué)弈》文言文及翻譯08-23

觀(guān)弈文言文翻譯04-16

觀(guān)弈的文言文翻譯09-01

猴弈文言文的翻譯03-14

猴弈的文言文翻譯02-04

關(guān)于學(xué)弈的文言文翻譯07-29

學(xué)弈文言文翻譯推薦08-26