成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《畫(huà)蛇添足》的文言文翻譯

時(shí)間:2022-07-25 09:00:33 文言文 我要投稿

《畫(huà)蛇添足》的文言文翻譯

  畫(huà)蛇添足,語(yǔ)出《戰國策·齊策二》。原意為畫(huà)蛇時(shí)給蛇添上腳。后比喻做了多余的事,非但無(wú)益,反而不合適。也比喻虛構事實(shí),無(wú)中生有。下面,小編為大家分享《畫(huà)蛇添足》的文言文翻譯,希望對大家有所幫助!

《畫(huà)蛇添足》的文言文翻譯

  原文

  楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有余。請畫(huà)地為蛇,先成者飲酒!

  一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫(huà)蛇,曰:“吾能為之足!蔽闯,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無(wú)足,子安能為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。

  譯文

  楚國有個(gè)祭祀的官員,給手下辦事的人一壺酒和酒具。門(mén)客們互相商量說(shuō):“幾個(gè)人喝這壺酒不夠,一個(gè)人喝這壺酒才有剩余。請大家在地上畫(huà)蛇,先畫(huà)成的人喝酒!

  一個(gè)人先把蛇畫(huà)好了。他拿起酒壺準備飲酒,就左手拿著(zhù)酒壺,右手畫(huà)蛇,說(shuō):“我能夠給蛇添上腳!”沒(méi)等他畫(huà)完,另一個(gè)人的蛇畫(huà)成了,奪過(guò)他的酒說(shuō):“蛇本來(lái)沒(méi)有腳,你怎么能給它添上腳呢?”于是就把壺中的酒喝了下去。

  那個(gè)給蛇畫(huà)腳的人最終失掉了那壺酒。

  注釋

  (1)舍人:門(mén)客,手下辦事的人

  (2)乃左手持卮:古代飲酒用器具

  (3)賜其舍人卮酒,奪其卮曰:一杯酒。

  (4)相謂:互相商議。

  (5)請畫(huà)地為蛇:要求大家在地上畫(huà)蛇。畫(huà)地:在地面上畫(huà)(畫(huà)的過(guò)程)。為蛇:畫(huà)蛇。

  (6)引酒且飲之:拿起酒壺準備飲酒。引:拿,舉。且:將要

  (7)蛇固無(wú)足:蛇本來(lái)就沒(méi)有腳。固:本來(lái),原來(lái)。

  (8)子:對人的尊稱(chēng),您;你。

  (9)安能:怎能;哪能。

  (10)為:給;替。

  (11)遂:于是;就。

  (12)賜:賞給,古代上給下,長(cháng)輩給晚輩送東西叫賜。

  (13)為之足:給它畫(huà)上腳。足:畫(huà)腳。

  (14)終:最終、最后。

  (15)引:拿起。

  (16)成:完成。

  (17)余:剩余。

  (18)足:(畫(huà))腳。

  (19)亡:丟失,失去。

  (20)為:給,替。

  (21)乃左手持卮:然后

  (22)奪其卮曰:他的,指代先成蛇者

  (23)遂飲其酒:他的,指示代詞

  (24)終亡其酒:那,指示代詞

  (25)謂:對......說(shuō)。

  (26)祠:祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個(gè)季度祭祀都有專(zhuān)門(mén)的稱(chēng)呼,春天祭祀叫“祠”。

  (27)終亡其酒:失去

  點(diǎn)評:

  這個(gè)畫(huà)蛇添足的'人,不僅驕傲,而且愚蠢,弄巧成拙,到口的酒反被別人喝了。喝不成酒事小,害人害已事大。有的人辦事,總是覺(jué)得自己高明,比別人了不起,于是不顧客觀(guān)實(shí)際,主觀(guān)武斷,失敗的,不論對國家、人民或自己,都具有危害性。這個(gè)故事的意義是深刻的,“畫(huà)蛇添足”的教訓,值得我們記取

  要記住這篇文章哦:畫(huà)蛇添足文言文翻譯及原文作者出處,如果喜歡,可以經(jīng)常來(lái)找我,我是你的“秀秀姐”。

  啟示

  1.做事不可多此一舉,否則有時(shí)還會(huì )失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。

  2.無(wú)論做什么事情都要尊重客觀(guān)事實(shí),實(shí)事求是。

  3.凡做一件事情,必須有具體的要求和明確的目標,要以清醒堅定的意志,追求之,完成之,不要被勝利沖昏頭腦。被勝利沖昏頭腦的人,往往為盲目樂(lè )觀(guān)所蔽,而招致失敗。

  作者簡(jiǎn)介

  劉向是楚元王劉交四世孫,歷經(jīng)宣帝、元帝、成帝朝歷任散騎諫大夫、散騎宗正、光祿大夫等職。宣帝時(shí),為諫大夫。元帝時(shí),任宗正。后因屢次上書(shū)稱(chēng)引災異,彈劾宦官外戚專(zhuān)權,反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又因反對恭、顯下獄,被免為庶人。成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校尉,故又世稱(chēng)劉中壘。曾奉命領(lǐng)校秘書(shū),所撰《別錄》,為我國目錄學(xué)之祖。治《春秋谷梁傳》。據《漢書(shū)·藝文志》載,劉向有辭賦33篇,今僅存《九嘆》一篇。今存《新序》、《說(shuō)苑》、《列女傳》等書(shū),《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》!冻o》是劉向在前人基礎上輯錄的一部“楚辭”體的詩(shī)歌總集,收入戰國楚人屈原、宋玉的作品以及漢代賈誼、淮南小山、莊忌、東方朔、王褒、劉向諸人的仿騷作品。

【《畫(huà)蛇添足》的文言文翻譯】相關(guān)文章:

畫(huà)蛇添足文言文翻譯04-06

《畫(huà)蛇添足》文言文翻譯04-06

文言文畫(huà)蛇添足的翻譯03-27

畫(huà)蛇添足的文言文翻譯03-27

畫(huà)蛇添足文言文及翻譯04-11

畫(huà)蛇添足文言文翻譯及寓意03-18

文言文《畫(huà)蛇添足》原文及翻譯04-07

畫(huà)蛇添足文言文原文翻譯04-01

畫(huà)蛇添足文言文原文與翻譯02-08