床前明月光,疑是地上霜;
舉頭望明月,低頭思故鄉。
唐代大詩(shī)人李白的這首《靜夜思》千百年來(lái)廣為傳誦,真可謂婦孺皆知!據一項最新民意調查統計,約95%的孩子第一次認識并能背誦的詩(shī)歌,也就是這首詩(shī);而如今的孩子可真是個(gè)聰明,他們所提出的一些問(wèn)題居然也為難住了很多家長(cháng)和老師:“舉頭望明月”的李白究竟是站著(zhù)還是坐著(zhù)?是在屋內還是屋外?為什么要說(shuō)是“床前明月光“而不說(shuō)是“窗前明月光”或“門(mén)前明月光“?--這不,就連大伙您也都傻眼了吧?!
其實(shí)呢,這首詩(shī)最令我感到疑惑不解的是:這短短20個(gè)字的小詩(shī)怎么會(huì )出現了兩個(gè)相同的“明月”呢?這樣盡管朗朗上口,但似乎卻顯的拖沓和重復了。要知道,古人作詩(shī)可是一字千金!《靜夜思》屬五言絕句,雖不如律詩(shī)那樣嚴格講究平仄、粘對,但如押韻、對仗等這些基本玩意還是要考慮的!胺钢亍奔匆皇自(shī)中重復使用同一個(gè)字,在五言絕句中一般是不多見(jiàn)的,而像這樣竟連續冒出兩個(gè)相同的字就有點(diǎn)不對勁了。李白的詩(shī)風(fēng)雖然一向較疏朗,但還不至于如此“不堪入目”吧。
正巧,我案頭有一套中華書(shū)局的《全唐詩(shī)》,咱不妨細查一下--正是不查不知道,一查嚇一跳,這首詩(shī)原作竟會(huì )如此:
床前看月光,疑是地上霜;
舉頭望山月,低頭思故鄉。
看到了吧,“床前明月光”在這里已變作了“床前看月光”,而“舉頭望明月”在此也改成了“舉頭望山月”。這究竟有沒(méi)有搞錯?!筆者隨即又查閱了宋刊本《李太白文集》、宋人郭茂倩所編的《樂(lè )府詩(shī)集》、洪邁編《萬(wàn)首唐人絕句》,其中第一句均作“床前看月光”,第三句也均作“舉頭望山月”;元蕭士斌《分類(lèi)補注李太白集》、明高木秉《唐詩(shī)品匯》也都是如此。
這首詩(shī)的變化和分歧主要是出現在明、清兩代,明代趙光等在萬(wàn)歷刊本的《唐人萬(wàn)首絕句》首先對此作了修改:
床前看月光,疑是地上霜;
舉頭望明月,低頭思故鄉。
在這兒,第三句改為了“舉頭望明月”,但第一句仍作“床前看月光”;而在清代王士真《唐人萬(wàn)首絕句選》、沈德潛《唐詩(shī)別裁》里,又產(chǎn)生了變化:
床前明月光,疑是地上霜;
舉頭望山月,低頭思故鄉。
在這里,第一句“床前看月光”改成了“床前明月光”,而第三句未作改變。一直到了乾隆年間,在蘅塘退士所編的《唐詩(shī)三百首》里,才真正將第一、第三兩句的變化完整放在一起;經(jīng)過(guò)其“發(fā)揚光大”,終于成為了我們今天所耳熟能詳的《靜夜思》。
眾所周知,宋人一直推崇唐詩(shī),其收錄編輯甚有規模,加之距唐年代相近,誤傳差錯相對較少,故宋代乃至元代所搜集的《靜夜思》應該是可靠準確的;在清朝玄燁皇帝親自欽定的權威刊本《全唐詩(shī)》中,也并沒(méi)有受到前面同時(shí)代不同刊本的影響而對此詩(shī)作任何修改。因此,《靜夜思》中“床前看月光”、“舉頭望山月”兩句的真實(shí)性是毋容置疑的!但明、清兩代文人為何還要“冒天下之大不韙”不斷加以修改呢?難道該詩(shī)真的存在較為明顯的瑕疵不成?--確實(shí),就是在這首普普通通的小詩(shī)中,我們卻不難發(fā)現有兩處與日常生活習慣不符的描述:
首先,“床前看月光,疑是地上霜”這兩句似乎就很難自圓其說(shuō)。因為,臥室內床前的月光一般是通過(guò)窗口照到地面上的。唐朝那時(shí)候“窗“管叫“甕窗”,也就跟現在的29寸彩電屏幕差不多大,月光通過(guò)它照在地面只能是那么方方或窄窄的一小塊;“霜”的概念則不同,它呈現在地面的景象勢必是“一大片”的。我想,要讓李白將一小塊白蛋糕似的月光錯覺(jué)為“疑是霜”,恐怕他是喝得酩酊大醉也做不到!除非屋頂全漏整個(gè)房間都被月光籠罩了;
其次,“舉頭望山月”這一句也有矛盾。大伙知道,這月亮總是從東北升起,西南下落(或相反),而古代臥室的窗子和現在一樣大多是呈南北向的;“山月”則表明月亮剛剛升起不久,因此,從視覺(jué)的角度分析,詩(shī)人當時(shí)在室內窗前“舉頭”是很難看到“山月”的,即便他真能趴在墻壁斜倪觀(guān)察到,這月光也無(wú)論如何不可能會(huì )在空中轉個(gè)身再照到床前呀?!
如此看來(lái),后人對《靜夜思》的修改倒也頗有幾分道理:“明月光”比“看月光”似乎范圍要大些,而“望明月”比起“望山月”在感覺(jué)上也讓人更理解和接受了。但是他們依然沒(méi)有完整解釋清楚上述矛盾!最最重要的一點(diǎn)是,李白大人的原作就是如此,難道他老人家會(huì )犯如此低級的錯誤嗎?反正,打死俺也不會(huì )相信的!
要我說(shuō)呢,李白當時(shí)在床前壓根兒就看不到那明月,為何?唐代那陣兒雖然沒(méi)有現在的玻璃,但卻已在窗口上用上了窗簾。在臨睡前人們當然是要拉上窗簾的了,但遇心煩難眠時(shí),則常會(huì )卷開(kāi)窗簾,望月輕嘆一番。李白在《長(cháng)相思》中就有佳人“孤燈不明思欲絕,卷幃望月空長(cháng)嘆”詩(shī)句、在《秋月夜送沈之秦》則有“卷簾望月清興來(lái)”句、在《玉階怨》中更有“卻下水晶簾,玲瓏望秋月”兩句,這些詩(shī)句均很好的反映了此種情景?磥(lái),當時(shí)這窗簾倒也蠻考究的,李白當時(shí)境況同現在的下崗工人差不多,這水晶簾自然是無(wú)法享用了,但在窗口掛上塊粗布窗簾去抵擋風(fēng)寒還是能搞定的。試想,李白當時(shí)還在床上呢,這粗布窗簾尚未打開(kāi),月光又如何能照到室內地面?他又如何能看到遠方的“山月”?
唯一合乎情理的解釋就是李白當時(shí)根本就不在室內!他很可能是在室外的庭院或者別的什么場(chǎng)所,并且有座大山離他很近!惟有如此,他才可能將“灑滿(mǎn)庭院”的月光“疑是霜”;也惟有如此,他才可能做到“舉頭望山月”。
但這樣又該如何來(lái)理解這個(gè)“床”字呢?李白總不至于把大床挪到大院去睡覺(jué)吧。
幾年前,一些專(zhuān)家學(xué)者曾指出《靜夜思》中的“床”字指的是室外的“井欄”,惹得媒體跟風(fēng)大肆炒作了一番,《靜夜思》也好歹隨著(zhù)風(fēng)光了一回。然而,這樣的觀(guān)點(diǎn)是經(jīng)不住任何考驗的:你說(shuō),李白在哪兒觀(guān)月不好,他非要跑到那井欄旁干啥?再說(shuō),這“井欄”四周的方位可不能分“前后左右”的,“井欄”周?chē)己谜f(shuō),這“井欄”前就不好說(shuō)了--月光畢竟是照在“井欄”四周的;他們甚至不惜翻出了李白在《長(cháng)干行》中“郎騎竹馬來(lái),饒床弄青梅”詩(shī)句來(lái)解釋?zhuān)f(shuō)是一對“小戀人”正圍繞著(zhù)“井欄”打圈子玩樂(lè )呢--這恐怕也只有發(fā)了瘋的詩(shī)人才能想得出:你說(shuō)這井欄離井口那么近,小孩子在那兒多危險啊,況且井欄處又濕又滑,說(shuō)不準還沒(méi)打上個(gè)圈,小腦袋就先栽下去了……李白他能寫(xiě)出這樣沒(méi)頭沒(méi)腦的詩(shī)嗎?!
不久前,我又在雜志上看到了國內某位教授竟然提出了《靜夜思》中的“床”是指日本人用的“塌塌米”。哎!這也難怪,如今的日劇、韓劇到處熱播,畫(huà)面中反復出現的“塌塌米”怎么看也算是個(gè)“床”吧,接下來(lái)他們恐怕要做的就是如何奉勸國人改睡“塌塌米”了。我看,如今的有些文人不僅智商變低了,居然還成了什么哈日、哈韓、哈美一族,我呸!
“床”字在《靜夜思》中實(shí)指“胡床”即今天的椅子!古人大多席地而坐,并沒(méi)有像現在的椅子!昂病睋甲C是在東漢才有西域少數民族傳入內地,模樣相當于今天的折疊椅,其坐面由棕繩連接,故亦稱(chēng)“繩床”。記得在老謀子的《英雄》里,我們不光可以欣賞到秦朝時(shí)所謂的各式椅子,細心的觀(guān)眾竟能在屏幕上發(fā)現一部愛(ài)立信手機呢--洋相百出,還要去爭什么奧斯卡,氣得連天上的星星渾身都在發(fā)哆嗦。
據北宋《太平御來(lái)覽》關(guān)于室內家具的條目中,有床、塌、案、柜、櫥等,可就是沒(méi)有“椅子”這一條!勉強和椅子沾上邊的家具就也只有“胡床”。在唐代,“胡床”其實(shí)就成為了椅子的代名詞。筆者注意到,李白在其詩(shī)中也確實(shí)曾多次提到它:
如他在描寫(xiě)醉僧懷素的《草書(shū)歌行》詩(shī)中,曾這樣寫(xiě)道:“吾師醉后依胡床,須臾掃盡數千張”,這里的胡床指的應就是椅子,如果懷素當時(shí)是斜躺在床上的話(huà),那他又怎能潑墨“數千張”呢?李白在《寄上吳王三首》詩(shī)中也談到“去時(shí)無(wú)一物,東壁掛胡床”,看來(lái),這胡床使用起來(lái)非常方便,不用時(shí)還可以將它折疊掛在墻上,假如是指睡覺(jué)的床,肯定是不行的;他在《陪宋中丞右武昌夜飲懷古》中更明確提到:“庾公愛(ài)秋月,乘興坐胡床”,可見(jiàn),這胡床不僅是用來(lái)坐的,而且還成為了夜晚賞月的好“幫手”呢!昂病碑敃r(shí)在唐朝就像咱八十年代的冰箱、彩電,尚未完全普及,能坐在胡床上賞月也算是一種高級時(shí)尚吧。李白作為那個(gè)時(shí)代的弄潮兒,雖然并不富裕,但胡床的制作簡(jiǎn)單且成本低廉,他賞月時(shí)理所當然會(huì )選擇在“胡床”上過(guò)一把癮了!
“胡床”在唐代其他詩(shī)人中也屢被提及:如李賀在《邀人裁半袖》中就有“端坐據胡床”詩(shī)句,這也再次表明“胡床”確實(shí)是被用來(lái)坐的--它就是后來(lái)被俗稱(chēng)的“椅子”的前身!杜甫也有詩(shī)曰“臨階下馬坐人床”,這兒的“床”指的恐怕也應是“胡床”,不然,他剛一下馬便直入主人內房,坐到別人的床上--這看起來(lái)很不禮貌吧?!
其實(shí),直到宋朝,椅子在當時(shí)仍被喚作“胡床”。蘇東坡在其《點(diǎn)絳唇-閑話(huà)胡床》詞中,曾這樣寫(xiě)道“閑依胡床,公樓外峰千朵,與誰(shuí)同坐……”嘖嘖!寫(xiě)得真棒;陸游在《橋南納涼》詩(shī)中也有“攜杖來(lái)追柳外涼,畫(huà)橋南畔倚胡床”嘿!這位老人家可真是會(huì )挑地方,他干脆將椅子搬到了橋邊的柳樹(shù)下乘起大涼了,要是您邊搖起蒲扇,邊再來(lái)段當年抗擊金兵的評話(huà),準保連水中的魚(yú)兒蝦兒也會(huì )忙趕著(zhù)過(guò)來(lái)聽(tīng)。
真正把胡床(繩床)轉變?yōu)槟局频慕灰,再將它發(fā)展到如今俗稱(chēng)的椅子,大約是在南宋中后期,由于江南濕氣過(guò)重,老百姓長(cháng)期席地而坐對健康不利,于是在南宋小朝廷的推崇和鼓勵下,椅子開(kāi)始盛行于世,到了明、清兩代終于也飛入尋常百姓家。至此,“胡床”一詞便徹底淡漠了,它已完全被“椅子”所代替了,“床”字也就單單泛指睡覺(jué)意義上的床。不難理解,最后也就導致出現了本文開(kāi)頭那驚人的一幕:明、清兩代老八股們竟不知天高地厚,紛紛對李白的這首《靜夜思》動(dòng)起了“黑手”……**!原來(lái)都是一個(gè)“床”字惹的禍。!
現在,我終于可以正確地告訴小朋友們了:李白當時(shí)是在屋外坐在椅子上望明月的,并且離他不遠處還有一座大山呢!順便再想給寶寶們說(shuō)上一句悄悄話(huà):老師的話(huà)和書(shū)本的內容有些也是凈瞎說(shuō)的,要想長(cháng)大有出息,千萬(wàn)防著(zhù)點(diǎn)!
各位,我還要給你們帶來(lái)一個(gè)激動(dòng)人心的好消息,就在不久前舉行的清明“公祭黃帝陵”活動(dòng)期間,我竟然有幸遇到了作為特邀嘉賓的李白,帶著(zhù)對《靜夜思》的諸多興趣,筆者以記者的身份對他進(jìn)行了獨家采訪(fǎng),以下為訪(fǎng)談內容:
記者:李白先生,您好!非常歡迎您再次回到古城長(cháng)安,首先請您談?wù)剬⒓哟舜巍皣馈被顒?dòng)的一些感受和想法。
李白:謝謝!“公祭黃帝陵”活動(dòng)是中華民族的一樁盛事,這次活動(dòng)辦得非常隆重,也非常成功!要說(shuō)稍有點(diǎn)遺憾的話(huà),就是那些政府官員怎么都愛(ài)乘著(zhù)奔馳、寶馬前來(lái),而且個(gè)個(gè)身著(zhù)西服參拜,我想,此種不倫不類(lèi)的形象實(shí)在有愧于5000年前的先帝!
記者:先生的話(huà)非常有啟迪意義!我想,下次公祭活動(dòng)政府一定會(huì )更多地顧及民族感情;接著(zhù)還是請您談一下對我前面關(guān)于“《靜夜思》新解”的一些看法。
李白:寫(xiě)得不錯嘛!我當時(shí)確實(shí)是在戶(hù)外的庭院里,并且是坐在胡床即現在的椅子上望明月的;但后面是否像你所批評的那樣--明、清兩代學(xué)者都誤將“胡床”作“床”解,我就不敢茍同了。
記者:前輩!難道他們也明白了“床”字的真實(shí)含義?
李白:你好好想一想,連你這個(gè)“現代人”都能悟解出“床”指的是椅子。他們那幫老先生啊,一個(gè)個(gè)進(jìn)士出身,成天泡在詩(shī)吧里,對于這個(gè)“床”字的破解,我看還不是小菜一碟呀!
記者:這我就越搞不懂了,他們既然已經(jīng)知道“床”字的真實(shí)含義,那為什么還要把你的詩(shī)改成了“舉頭望明月”、“床前明月光”呢?這樣做好象對您也不尊重!再說(shuō),他們這么多老八股為什么仿佛都得了“他心通”似的,全部像壓寶一樣的單在“明月”這詞上大作文章;其實(shí),真要改的話(huà),那兩句也不妨改成“床前見(jiàn)月光”、“舉頭望彎月”等等呀。
李白:年輕人,“明月”一詞其中的學(xué)問(wèn)可大著(zhù)呢!你已知道,這首詩(shī)的最后修定是在乾隆年間的《唐詩(shī)三百首》中,而此時(shí)的《靜夜思》呀,已儼然成為一首鼓舞人心的“反清復明”的詩(shī)了!
記者:!!!有這么嚴重!
李白:是的!假如明朝學(xué)者提出的“舉頭望明月”表現的是對當時(shí)腐敗黑暗的朝廷尚還抱有幾分希望和憧憬的話(huà),那么,清朝文人對《靜夜思》的修改所賦予的抗爭精神就顯得現實(shí)和勇敢多了:“床前明月光”委婉表示了這月光普照的大地仍然是“明朝”的;“舉頭望明月”實(shí)際是在表明這月亮也是屬于“明朝”的--瞧!在詩(shī)中,這“天和地”竟都變成“大明朝”的了;“低頭思故鄉”這句更厲害,這不是明擺著(zhù)還在懷念明朝,去號召人民起來(lái)造反嘛!
記者:噢!原來(lái)如此!難怪在惟獨那部皇帝老爺親自欽定的《全唐詩(shī)》中,竟對你的《靜夜思》一字未改呢,原來(lái)編撰者是怕受“文字獄”牽累啊--那可是要滿(mǎn)門(mén)抄宰的!
李白:確實(shí)!當年清朝滿(mǎn)族人對漢人犯下的罪行真可謂罄竹難書(shū)!什么“揚州十日”、“嘉定三屠”你們還是不知為好?傊,“舉頭望明月”是每一個(gè)漢人同胞共同的心愿!其實(shí),真正將我這首詩(shī)改成這樣的,并不是像你說(shuō)的那幫老八股們,而是飽受欺凌的江南人民!
還要提醒你:《唐詩(shī)三百首》還是當時(shí)賢達志士“反清要從娃娃自己抓起”的用苦良心之作!
記者:不至于吧?不過(guò)想想也對呀!《唐詩(shī)三百首》畢竟是一本兒童啟蒙讀本,理應盡量多挑選一些花鳥(niǎo)蟲(chóng)草、忠孝禮儀的詩(shī)才是啊,怎么一半多篇幅竟是描述有關(guān)唐軍和胡兵作戰題材的?其作者在書(shū)中的序言似乎也話(huà)中有話(huà):他首先稱(chēng)以前的兒童讀本《千家詩(shī)》編排不夠規范,說(shuō)其“隨手掇拾,工拙莫辯”,事實(shí)上,《千家詩(shī)》歷經(jīng)數百年風(fēng)雨考驗,其挑選的大多是各個(gè)時(shí)期的精品,而且詩(shī)歌是嚴格按“春夏秋冬”的次序編排的,而他的讀本卻連這一點(diǎn)還沒(méi)有做到,只不過(guò)是有目的、有計劃的增倉了唐代樂(lè )府中的“出塞曲”--這樣的戰爭詩(shī)而已;作者似乎對宋詩(shī)十分忌諱,說(shuō)把它和唐詩(shī)放在一起是“殊乖體制”,故他對蘇軾、陸游、辛棄疾等宋朝大詩(shī)人的詩(shī)一律排斥。難道宋朝真的就沒(méi)有一首優(yōu)秀的兒童詩(shī)嗎?非也!其實(shí)呢,是宋人的“戰爭詩(shī)”實(shí)在不爭氣!拿陸游的《示兒》詩(shī)說(shuō)吧,“王師北定中原日,家祭勿忘告乃翁”,唉!結果可想而知,金兵完勝,他的子孫也只能哭吟著(zhù)“路上行人欲斷魂”給他老人家燒紙錢(qián)了!因此,這“失敗”的宋詩(shī)是萬(wàn)萬(wàn)不能選入讓孩子們多看的,否則就沒(méi)有進(jìn)取心了;而唐詩(shī)則完全不同,當時(shí)“胡兵”一般連玉門(mén)關(guān)都不敢闖進(jìn),總之,“唐詩(shī)”最終的結局就是徹底打敗了胡兵,而這也正是該書(shū)作者所需要和乞盼的。其實(shí),作者“蘅塘退士”這名字也怪怪的,古人有做“居士”的、“道士”的、“隱士”的,但還惟獨沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)叫做“退士”的;經(jīng)我查實(shí),他竟是乾隆十六年進(jìn)士,而晚年卻斷然選擇做“退士”!看來(lái),他是要和朝廷徹底一刀兩斷了--八成也是個(gè)反清義士!還有啊,他在序言中自己聲稱(chēng):“熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì )吟詩(shī)也會(huì )吟”。后一句顯然犯了“語(yǔ)病”,因為真的不會(huì )吟詩(shī)的人,即便熟讀唐詩(shī)一萬(wàn)首也不管用,以至后人大多將此句改成了“不會(huì )作詩(shī)也會(huì )吟”。依我看呢,“退士”先生并不糊涂,他的真實(shí)含義是:“熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì )贏(yíng)世也會(huì )贏(yíng)”也就是說(shuō),目前暫時(shí)反不了清朝就先忍著(zhù),但將來(lái)一定會(huì )成功的?磥(lái),他已把反清希望寄托給了下一代,為此,他甚至還特別關(guān)照小朋友“白首也莫能廢”--其反清之心切,可見(jiàn)一斑!
李白:蘅塘退士的心血終于沒(méi)有白費,后來(lái)有一個(gè)叫孫文的小朋友讀懂了一切。他長(cháng)大后,帶領(lǐng)人們高舉著(zhù)“驅逐韃虜,光復中華”的旗子將滿(mǎn)族人徹底趕走了!--而這時(shí)的“明月”卻要改為“民月”了。據說(shuō),中山先生曾在彌留之際贈給老蔣一本秘籍,有人說(shuō)它就是《唐詩(shī)三百首》,不管是真是假,這本書(shū)確實(shí)使他獲益非淺!
想當年美齡剛從美國回來(lái),中文已忘的差不多了。老蔣每次與她見(jiàn)面,總忘不了教她念上幾首唐詩(shī);當然,心中也掂量著(zhù)該如何討得佳人歡心。某天,當老蔣洋洋自得地搖頭念道“仰天長(cháng)笑出門(mén)去,我輩豈是蓬蒿人”,美齡忍不住微笑著(zhù)點(diǎn)了點(diǎn)頭;接著(zhù),他竟又沾沾自喜地左顧右盼念道:“前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者”,美齡捂著(zhù)嘴大笑,并不時(shí)搖了搖頭;老蔣急得直拍光腦袋,忽然計上心頭,于是神情激昂地高聲道“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山”,美齡終于羞笑著(zhù)將頭輕輕埋向老蔣那并不寬厚的胸膛……瞧把老蔣給樂(lè )得,手一松,書(shū)竟掉地上了--這一掉可不得了,那邊的東洋“胡馬”不僅度過(guò)了陰山,而且連度黃河、長(cháng)江,最后首都南京也讓敵人給占領(lǐng)了。
退居臺灣后,老蔣最?lèi)?ài)讀最常讀的詩(shī),就要數我的這首《靜夜思》了。有一天晚上,老蔣和美齡正在賞月賦詩(shī),突然有位臺獨分子登門(mén)拜訪(fǎng)。老蔣指著(zhù)圓圓的的月亮,對他大聲喝道:“想搞臺獨,可以嘛,但你必須先把這月亮一劈為二,如做不到,娘西匹!老子將你一劈為二!”嚇得這名臺獨分子像只笨鴨似的奪路而逃。
記者:哈哈哈!前輩有點(diǎn)夸張了吧。老蔣雖然殺人不少,但卻不賣(mài)國、不搞臺獨,還煙酒不沾,生活很樸素,下次我就尊稱(chēng)他為“蔣公”吧。
前輩,還有個(gè)問(wèn)題一直憋在我心中很久了,現不妨冒昧提出:按照先生您一貫的詩(shī)風(fēng),我對《靜夜思》作了全面仔細的分析。發(fā)現認為,如果您當時(shí)確實(shí)是在思念故鄉家人的話(huà),那么詩(shī)題勢必應改為《月夜憶家人》或《月夜寄家人》才對;而像《靜夜思》這樣酷似樂(lè )府詩(shī)題的作品您有《長(cháng)相思》、《千里思》、《若有思》等,抒發(fā)思念的對象卻是以某個(gè)人為主,并且以女性居多;此外,“思故鄉”一句似乎還有語(yǔ)病呢,因為“故鄉”是地名,一般只能用來(lái)“憶”;“思”則有相思的成分,即對方也同時(shí)能思念你,兩者可不能混用,不信,您如把白居易的《憶江南》改為《思江南》,這感覺(jué)上就有點(diǎn)那個(gè)了。
前輩,故此我可以斷定你這首詩(shī)是思念家鄉某個(gè)人的,其中必然還有著(zhù)非同一般的隱情。請問(wèn):你所思念的這人到底是誰(shuí)???
李白:呵呵!蘇州才子,厲害!怎么什么都瞞不過(guò)你呀!《靜夜思》確實(shí)是我思念家鄉某個(gè)人的詩(shī)作,這個(gè)人其實(shí)是我的愛(ài)子“伯禽”,乳名“明月兒”。令我欣慰無(wú)比的是:明、清兩代文人改成的“床前明月光”、“舉頭望明月”中居然都有我的“明月兒”,這也同樣表達了我的心意!“明月”一詞在我的小詩(shī)里竟然兼容了友情、親情、國情,真可謂“一語(yǔ)三關(guān)”呀--可惜天下沒(méi)有幾個(gè)人能讀懂!
記者:可是前輩,據郭老在其《李白與杜甫》書(shū)中考證,卻說(shuō)您的“明月奴”是指女孩,也就是說(shuō)是指你的女兒“平陽(yáng)”;另外,他還認為,平陽(yáng)姐姐要比伯禽弟弟大十歲,這好象不對勁耶?您說(shuō)是嗎?
李白:是!我的“明月兒”明明是指我的兒子伯禽,怎么會(huì )是他姐呢?那位郭老估計是少點(diǎn)了一個(gè)標點(diǎn)符號。其實(shí),“明月奴”應一分為二解,前面“明月”是指我的愛(ài)子伯禽,乳名“明月兒”;而后面的“奴”是指嬌女平陽(yáng),乳名“囡囡”。至于倆孩子年齡相差有多大,我在《寄東魯二稚子》詩(shī)中曾有過(guò)這樣的描述“小兒名伯禽,與姊亦齊肩”。試想:兩個(gè)相差達十歲的小孩子能夠“亦肩齊”嗎?--他們只相差四歲!
我看,這位郭老好象水平夠嗆,不僅男女不分,甚至連一般的常識都弄不懂,該不會(huì )是位“東郭先生”吧?!
記者:前輩,恕我直言,既然如此,您也未免太封建了吧--重男輕女!在《靜夜思》中為什么光思念起兒子,卻不惦記著(zhù)女兒?我們知道,伯禽弟弟出生不久您的太太許氏夫人就病故了,你平時(shí)又長(cháng)年漂泊在外,照顧伯禽的重任就落在他姐姐平陽(yáng)身上,您怎能將她給忘了呢?我恨您、恨您、恨您!
李白:咳!這世上當爹的,有不愛(ài)自己老婆的,也有不愛(ài)自己兒子的,卻很少有不疼愛(ài)自己閨女的!我又何嘗不想念我的小囡囡!你不妨先看一段我同時(shí)代好友魏顥在《李翰林集序》所作的記載:
白始娶于許,生一男一女,曰明月、奴;女既嫁而卒……
記者:啊--嗚嗚嗚!原來(lái)平陽(yáng)姐姐剛剛出嫁就不幸去世了!真可憐,她才只有17歲呀!
李白:?jiǎn)鑶鑶!最可憐的還是我的“明月兒”,他兩歲不到就失去了媽媽?zhuān)@已經(jīng)夠凄慘的了,如今與他相依為命、朝夕相處的好姐姐竟也突然撒手離他而去,他幼小心靈所遭受的傷害恐怕比我更深重!假如他再有個(gè)什么三長(cháng)兩短,我又有何顏面向他九泉之下的媽媽和姐姐交代!所以,我在外面只要一看到天上的明月,就會(huì )情不自禁想起我那苦命的“明月兒”;而此情此景,我又豈能不懷想起他媽和他姐的音容笑貌呢--這一切的一切我也只能用“低頭思故鄉”來(lái)形容了。
記者:請先生節哀!想不到您錚錚鐵骨的背后竟隱藏著(zhù)如此不堪回憶的辛酸往事,真是“文章憎命達”!但是,有一點(diǎn)我還是無(wú)法理解:我仔細查閱了您全部的一千多首詩(shī),竟然沒(méi)有發(fā)現一首是悼念妻子和女兒的;相反,您在《哭紀叟》詩(shī)中,卻可以為一個(gè)賣(mài)酒老頭的病逝而抱頭痛哭;在《哭晁衡》中,您也可以為這個(gè)日本人在釣魚(yú)島附近遇“海難”而淚雨滂沱,你哪里知道,這名小日本完全是在作秀,他后來(lái)竟奇跡般地又回到長(cháng)安,還做起了大官,活得比您還長(cháng);更令人氣憤的是,在當得知您辭世時(shí),他卻表現得無(wú)動(dòng)于衷!據網(wǎng)上披露,臺灣阿扁還是他第24代玄孫呢。
前輩,不是我又要責怪你,您對自己的妻子和女兒也未免太薄情了吧?!
李白:后生,你這下又是在冤枉我了!還是先給你談一談王維吧,他同樣年輕喪偶,不也沒(méi)有寫(xiě)過(guò)對妻子的悼亡詩(shī)嘛,卻還不是常為友人的去世而流淚作詩(shī)。你一定要牢記:古人作詩(shī),首先想到的是別人,要把自己的痛苦拿出去讓別人去分擔,這種事我們萬(wàn)萬(wàn)是做不出來(lái)的;而面對別人的苦難和不幸,要我們不去幫助和分憂(yōu),這種事我們也萬(wàn)萬(wàn)做不出來(lái)的!--我們早已將自己對親人的滿(mǎn)腔摯情統統融注到了同樣苦難的人民百姓身上……
記者:說(shuō)得真好!對不起,我又錯怪您了!其實(shí),人民大眾也一刻沒(méi)有忘記您!前輩,現在的專(zhuān)家學(xué)者大多認為,您的這首《靜夜思》是寫(xiě)于您早年離開(kāi)四川不久,是首思念父母親人的詩(shī)。我知道是他們搞錯了,但您必須要有更充分的理由讓他們信服。
李白:我很樂(lè )意回答你的這個(gè)問(wèn)題,其實(shí),他們是犯了“望文生義”的錯誤。在他們看來(lái),“故鄉”就一定代表著(zhù)生我養我、父母兄妹所在的地方,難道我結婚生子的地方就不能稱(chēng)作“故鄉”嗎?古人出門(mén)在外,思念親人作詩(shī)時(shí),通常會(huì )在詩(shī)中特別注明當時(shí)的地點(diǎn)和日期,如王維的《九月九日憶山東兄弟》、白居易的《邯鄲冬至夜思家》等,就連我的《寄魯東二稚子》也曾特別注明是在“金陵時(shí)作”。而在《靜夜思》中,我既沒(méi)有說(shuō)明寫(xiě)作地點(diǎn),也沒(méi)有留下寫(xiě)作日期,因此,將它完全理解為一首傳統意義上的思鄉詩(shī)并不妥當。我一生豁達開(kāi)朗,對于家鄉四川的思念之情肯定常有,但要真正把它轉變?yōu)樵?shī),我就覺(jué)得有點(diǎn)小題大做了,畢竟這種感情人皆有之。
而我的婚姻家庭生活就與眾不同了!鹅o夜思》確實(shí)是我思念?lèi)?ài)子伯禽之作:“床前看月光”中的“看”字說(shuō)明我當時(shí)目光呆滯,神情恍惚;“疑是地上霜“的“霜”字更反映了我心情的異常凝重;“舉頭望山月”中的“舉”字則表達了我對愛(ài)子“明月兒”不斷尋視的的焦切心情;“低頭思故鄉”中的“思”字去配后面的“故鄉”的確有點(diǎn)不妥--故鄉確實(shí)是被用來(lái)“憶”,而“思”字后面通常會(huì )跟個(gè)人名。其實(shí)呢,我最初寫(xiě)成的是“低頭思伯禽”,但瞬間又想起了他姐,于是再寫(xiě)成了“低頭思平陽(yáng)”,但他們的媽媽我也不能不想!干脆,我就用一個(gè)“故鄉”來(lái)代替了……
往事不堪回首,可我的傷心往事根本不愿讓別人去知道,更不想因此而博得別人的絲毫同情!因此,我在這首詩(shī)中不僅沒(méi)有留下具體寫(xiě)作的地點(diǎn)和日期,也沒(méi)有留下我所想思念的那個(gè)人!
記者:前輩,如此說(shuō)來(lái),我還有一點(diǎn)很不明白:您的《靜夜思》分明就是一首“朦朧”詩(shī)呀,甚至還被明清兩代文人“整容”過(guò),況且連您自己也不看好它;但就是這么一首小詩(shī),居然會(huì )榮登中華詩(shī)壇第一詩(shī)的寶座,其中成功的奧秘到底在哪里呢?
李白:這恐怕有點(diǎn)巧合!古代沒(méi)有現在時(shí)興的手機,游子出門(mén)在外,往往寄托鄉思的就是那一輪明月,這樣的思鄉詩(shī)占據了古詩(shī)中相當的份量和數量。要從億萬(wàn)首這樣題材的詩(shī)中精挑出一首最有影響最具代表的詩(shī)來(lái),它必須要同時(shí)滿(mǎn)足三個(gè)條件:首先,該詩(shī)一定要精短,這就只能從五言絕句中挑選,《靜夜思》就輕松闖過(guò)了第一關(guān);其次,該詩(shī)的內涵性一定要廣,也就是說(shuō)在詩(shī)中不能出現如“思母親”、“思大哥”、“思二叔”具體的人物,否則,已沒(méi)有“母親”、“大哥”、“二叔”的讀者看了就會(huì )失去吸引力了。而《靜夜思》中只出現了一個(gè)“故鄉”,其包容性甚廣--不僅可代表家鄉每個(gè)親人,還能包括當地的風(fēng)土人情。于是,《靜夜思》又成功闖過(guò)第二關(guān)(注意,至此能僥幸不被淘汰的“明月詩(shī)”已不多了);最后,該詩(shī)一定要朗朗上口,便于記牢。這就要求該詩(shī)在押韻上有其鮮明特色且有其獨到之出處,我在這方面做的非常成功:在詩(shī)中,我押的是“陽(yáng)韻”,最后一個(gè)字是“鄉”,而開(kāi)頭第一個(gè)字“床”字也做到了押韻,也就是說(shuō),我這首詩(shī)的押韻可是從頭到尾一韻到底!這在詩(shī)歌中極為罕見(jiàn);再加上經(jīng)后人修改,詩(shī)中又出現了兩個(gè)“明月”,整詩(shī)讀起來(lái)就不僅顯得朗朗上口,更有渾然一體之感!就這樣,《靜夜思》終于連闖三關(guān),昂首登上了中華詩(shī)壇的皇位。
記者:先生的一番精彩解釋?zhuān)_實(shí)使晚輩獲益非淺!現在不妨換個(gè)輕松的話(huà)題,請您談?wù)勓矍八慷玫降拈L(cháng)安和古代盛唐時(shí)的長(cháng)安有何不同?
李白:官更貪,民更怨,詩(shī)更是沒(méi)人看!
記者:哎喲!前輩,您似乎言重了!您是一位大名人,說(shuō)話(huà)要格外注意影響,不然,我的文章肯定要被刪掉的!瞧您這怒發(fā)沖冠的嚇人模樣,我也只能提前結束對您的采訪(fǎng)了。最后,請您對熱愛(ài)詩(shī)歌的青少年朋友說(shuō)上幾句!
李白:年輕人!你們一定要有骨氣!一定要有民族自尊心!中華民族的優(yōu)良傳統和寶貴遺產(chǎn)可萬(wàn)萬(wàn)丟不得。。!可你們中有些人的表現,確實(shí)令我們前輩很傷心、很寒心、很擔心:君不見(jiàn),當韓國人高舉著(zhù)本屬于我們的八卦旗,高唱著(zhù)“天行健,君子以自強不息”將我們得國家隊打得20多年不翻身,并且在其他方面也創(chuàng )造出一個(gè)個(gè)奇跡的時(shí)候,你們卻還夜以繼日的在玩弄著(zhù)他們的網(wǎng)絡(luò )游戲和欣賞著(zhù)他們的泡沫連續;君不見(jiàn),當日本人抱著(zhù)那本屬于我們的《孫子兵法》在商界笑傲江湖,將我們老百姓的血汗錢(qián)大把大把騙走的時(shí)候,而你們卻早晚只夢(mèng)想著(zhù)如何在他們公司里去撈個(gè)一官半職;君不見(jiàn),當你們瘋狂苦讀英語(yǔ),并發(fā)誓要把自己變?yōu)橥鈬说臅r(shí)候,你們又哪里知道,古老的東方文化在歐美逐漸深入人心,《道德經(jīng)》已是僅次于《圣經(jīng)》的大眾讀物……眼看著(zhù)我們的傳統文化一點(diǎn)點(diǎn)被剝蝕,一點(diǎn)點(diǎn)被別人享用,又一點(diǎn)點(diǎn)反過(guò)來(lái)欺負咱們,我真是痛心疾首!
詩(shī)者,在心為志,發(fā)言為詩(shī);志之高下,唯德而鑒,有詩(shī)大成而少德者,無(wú)有是處!德之根本,是謂愛(ài)國,是謂憂(yōu)民;古今中外,有詩(shī)大成者,莫不如是。!
記者:前輩!您都說(shuō)得我熱淚盈眶了!非常感謝您的諄諄教悔!我相信,我們的年輕人將來(lái)一定能“拳掃歐美諸霸,腳踩亞洲列強”--決不再讓您老人家失望!今天,我們不僅有幸在您的幫助下,讀懂了您的這首千古絕唱《靜夜思》,同時(shí)我們更能深切感受到您憂(yōu)國愛(ài)民的的高尚情操!請允許我再次對您的接受采訪(fǎng)表示衷心感謝,并歡迎您;丶铱纯,再見(jiàn)!
李白:謝謝,謝謝大家!“復興民族文化,重展漢唐雄風(fēng)”--你們要切記、切記啊……
[驚爆李白《靜夜思》千古之謎(西師版一年級下冊)]相關(guān)文章:
3.西師版認識人民幣課件