- 相關(guān)推薦
文言文《齊王筑城》的原文及翻譯
齊王筑城是一則寓言故事,這則寓言教育人們看問(wèn)題、辦事情,既要有遠大目標,又要注意眼前利益,應該把二者結合起來(lái),才會(huì )做到福國利民。所以做事要顧全大局。下面是小編整理的文言文《齊王筑城》的原文及翻譯,參考一下。
原文:
齊王一日臨朝,顧謂侍臣曰:“吾國介于數強國間,歲苦支備,今欲調丁壯,筑大城,自東海起,連即墨,經(jīng)大行,接軒轅,下武關(guān),逶迤四千里,與諸國隔絕,使秦不得窺吾西,楚不得竊吾南,韓、魏不得持吾之左右,豈不大利耶?今,百姓筑城,雖有少勞,而異日不復有征戍侵虞之患,可以永逸矣。聞吾下令,孰不欣躍而來(lái)耶?”艾子對曰:“今旦大雪,臣趨朝,見(jiàn)路側有民,裸露僵踣,望天而歌;臣怪之,問(wèn)其故。答曰:‘大雪應候,且喜明年人食賤麥,我即今年凍死矣!缃袢罩,百姓不知享永逸者當在何人也!
——選自《艾子雜說(shuō)》東坡居士(著(zhù))
譯文:
齊王一天上早朝,環(huán)顧對侍臣們說(shuō):“我們國家處于幾個(gè)強國之間,年年苦于要支付大量軍備費用,F在我想抽調一批壯丁,修筑一座規模很大的長(cháng)城,從東海筑起,連通即墨,途經(jīng)太行山,連接軒轅山,直下武關(guān),曲折蜿蜒四千里,即可與各強國隔絕,使秦國不能窺覦我國的西方,楚國不得偷犯我國的南方,韓國和魏國不得牽制我國的左右,這難道不是一件非常有利的事嗎?現在讓老百姓去修筑大城,雖會(huì )有些勞累,但日后就不會(huì )再有遠征和遭受侵犯的禍患,可以一勞永逸了。(老百姓)聽(tīng)見(jiàn)我下達這個(gè)命令,誰(shuí)能不歡欣踴躍地參加呢?”
艾子回答說(shuō):“今天早晨下雪,我來(lái)趕早朝,看見(jiàn)路旁有一個(gè)百姓,袒露著(zhù)身子,凍倒在地上,望著(zhù)天哀嚎。我很奇怪,便問(wèn)他什么緣故。他對我說(shuō):‘這場(chǎng)大雪順應了時(shí)令,正高興明年人們能吃到減價(jià)的麥子,可是我在今年就要被凍死了!@件事正像今天所說(shuō)的筑大城,等到大城筑完,還不知道享受永久安樂(lè )的是些什么人呢?”
注釋
臨朝:指帝王到朝廷上處理政務(wù)。
支備:調度戰備。支,調度、支付。
丁壯:即壯丁,指壯年的男子。
即墨:戰國齊邑,在今山東省平度縣東南。
大行(hang杭):即太行山,主峰在今山西省晉城縣南。
輟(huan環(huán))轅:山名,在今河南省偃師縣東南,接鞏、登封二縣界。據《元和志》云:“山路險阻,凡十二曲,將去復還,故日輟轅!
武關(guān):在今陜西省商縣東。
逶迤:斜行;曲折前進(jìn)。用以形容山脈、河流、道路等彎彎曲曲延續不絕的樣子。
窺:窺覦,指從縫隙或隱蔽處偷看,以窺伺可乘之機。
征戍:舊稱(chēng)遠征和守衛邊疆。侵虞:侵犯。
永逸:永遠安逸。
旦:早晨。
踣(bó搏):跌倒、倒斃。
應候:順應時(shí)令。
歲:每年,年年
啟示:
【這則寓言教育人們看問(wèn)題、辦事情,既要有遠大目標,又要注意眼前利益,應該把二者結合起來(lái),才會(huì )做到福國利民!魁R王看到筑大城防御敵國的好處,卻沒(méi)有想到筑城會(huì )給人民帶來(lái)多大的危害。所以艾子借雪中餓民的故事諷諫齊王,不要只看到將來(lái)的好處而不惜把人民都折磨死。那樣,所謂將來(lái)的好處,便只是可望而不可即的幻想,頂多也不過(guò)是望梅止渴罷了。
寓言采用了大故事套小故事的“雙層結構”法,使作品形散神聚、畫(huà)龍點(diǎn)睛,鮮明而突出地展現出寓言的義理。小故事是平凡的、偶然出現的,但它卻深括了大故事大事物的必然實(shí)質(zhì),成為大故事、大事物的靈魂之窗。
拓展內容
文言文《齊王筑城》閱讀理解
齊王一日臨朝,顧謂侍臣日:“吾國介于數強國間,歲苦支備①,今欲調丁壯,筑大城,自東海起,連即墨,經(jīng)大行,接軒轅,下武關(guān),逶迤四千里,與諸國隔絕。使秦不得窺吾西楚不得竊吾南韓魏不得持吾之左右豈不大利耶?今,百姓筑城,雖有少勞,而異日不復有征戍侵虞之患,可以永逸矣。聞吾下令,孰不欣躍而來(lái)耶?艾子對日:今旦大雪,臣趨朝,見(jiàn)路側有民,裸露僵踣②,望天而歌。臣怪之,問(wèn)其故。答日:‘大雪應候③,且喜明年人食賤麥,我即今年凍死矣!缃袢罩,百姓不知享永逸者當在何人也。
。ㄟx自蘇軾《艾子雜說(shuō)》,題目為編者所加)
【注釋】
、僦洌赫{度戰備。支,調度、支付。
、邗(b6搏):跌倒。
、蹜睿喉槕獣r(shí)令。
1、給文中畫(huà)線(xiàn)部分斷句,限斷3處,停頓處用“/”隔開(kāi)。(3分)
使 秦 不 得 窺 吾 西 楚 不 得 竊 吾 南 韓 魏 不 得 持 吾 之 左 右 豈 不 大利 耶
2、解釋下殞句中加點(diǎn)的詞。(4分)
。1)歲苦支備( ) (2)雖有少勞( )
。3)而異日不復有征戍 侵虞之患( )(4)臣怪之( )
3、用現代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。(2分)
聞吾下令,孰不欣躍而來(lái)耶?
4、通過(guò)艾子的話(huà),作者想要告訴人們一個(gè)什么道理?(3分)
【參考答案】
1、使 秦 不 得 窺 吾 西/ 楚 不 得 竊 吾 南 /韓 魏 不 得 持 吾 之 左 右/ 豈 不 大利 耶?(每處1分,共3分)
2、每年 勞累(勞苦) 隱患(禍患) 對……感到奇怪(每詞1分,共4分)
3、(老百姓)聽(tīng)見(jiàn)我下達這個(gè)命令,誰(shuí)有不歡欣踴躍地前來(lái)參加呢?(2分!皡⒓印备挠谩绊憫币部。采分噗:補出主語(yǔ)1分,“欣躍而來(lái)”1分)
4、辦事情,想問(wèn)題,在考慮長(cháng)遠利益的基礎上,也要考慮眼前利益,要把二者結合起 來(lái)。(3分。如果寫(xiě)成“既要有遠大目標,又要從實(shí)際出發(fā),這樣才能利國利民”也得滿(mǎn)分;如寫(xiě)成“要關(guān)心老百姓的疾苦”只得1分)
【文言文《齊王筑城》的原文及翻譯】相關(guān)文章:
齊王筑城原文及翻譯07-28
齊王筑城文言文閱讀參考答案及譯文01-10
鄒忌諷齊王原文及翻譯11-22
經(jīng)典文言文原文及翻譯07-24
經(jīng)典文言文原文及翻譯03-23
《鄒忌諷齊王納諫》的文言文翻譯08-05
鄒忌諷齊王納諫文言文及翻譯12-09
鄒忌諷齊王納諫原文賞析及翻譯03-17
《鄒忌諷齊王納諫》原文和翻譯01-04