王冕夜讀文言文
文言文是中國古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四運動(dòng)”以前漢民族所使用的語(yǔ)言。主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎而形成的書(shū)面語(yǔ)言。下面是小編給大家帶來(lái)的王冕夜讀文言文,希望能幫到大家!
【原文】
王冕者,諸暨人。七八歲時(shí),父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽(tīng)諸生誦書(shū);聽(tīng)已,輒默記。暮歸,忘其牛,父怒撻之。已而復如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽(tīng)其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜潛出坐佛膝上,執策映長(cháng)明燈讀之,瑯瑯達旦。佛像多土偶,獰惡可怖,;冕小兒,恬若不知。安陽(yáng)韓性聞而異之,錄為弟子,學(xué)逐為通儒。
【譯文】
王冕是諸暨縣人。七八歲時(shí),父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進(jìn)學(xué)堂,去聽(tīng)學(xué)生念書(shū)。聽(tīng)完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過(guò)后,他仍是這樣。他的母親說(shuō):“這孩子想讀書(shū)這樣入迷,為什么不由著(zhù)他呢?”王冕于是離開(kāi)家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來(lái),坐在佛像的膝蓋上,手里拿著(zhù)書(shū)冊就著(zhù)佛像前長(cháng)明燈的燈光誦讀,書(shū)聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像多是泥塑的,一個(gè)個(gè)面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒(méi)有看見(jiàn)似的。安陽(yáng)的韓性聽(tīng)說(shuō)了王冕苦讀的事。感到很是驚訝,就收他作了自己的`弟子,王冕發(fā)憤學(xué)習最后終于成為了一個(gè)博學(xué)的人。
注釋
。1)諸暨:縣名,今屬浙江省,現諸暨市。
。2)牧:牧牛。
。3)隴:通“壟”,田埂。
。4)竊:偷偷地。
。5)學(xué)舍:學(xué)堂。
。6)諸生:學(xué)生們。
。7)已:畢。
。8)輒:就。
。9)蹊田:踐踏田地,指踩壞了莊稼。
。10)撻:用鞭子、棍子等打人。
。11)癡:此指一心一意。入迷,癡迷。
。12)聽(tīng):聽(tīng)憑。
。13)去:離開(kāi)。
。14)依:投靠。
。15)潛:暗暗地、悄悄地走。
。16)執策:策通“冊”,書(shū)本。執策:拿著(zhù)書(shū)。
。17)長(cháng)明燈:佛像前晝夜不熄的燈。
。18)達旦:到早晨,到天亮。旦:早上。
。19)偶:偶像。
。20)獰惡可怖:猙獰兇惡,令人害怕。獰,兇惡。
。21)恬:神色安然,滿(mǎn)不在乎的樣子。
。22)錄:收。
。23)弟子:學(xué)生
。24)遂:成。
。25)通儒:博學(xué)多通的儒生。
。26)卒:死去;死亡。
。27)詞類(lèi)活用:安陽(yáng)韓性聞而異之 異,意動(dòng)用法,對……感到驚訝!
【王冕夜讀文言文】相關(guān)文章:
王冕夜讀文言文翻譯04-11
王冕僧寺夜讀文言文翻譯08-17
《王冕僧寺夜讀》文言文原文及翻譯03-16
王冕僧寺夜讀文言文閱讀及譯文08-08
王冕僧寺夜讀03-10
王冕僧寺夜讀改寫(xiě)04-30
《王冕僧寺夜讀》文言文閱讀訓練含答案04-02
王冕夜讀閱讀答案04-02
《王冕僧寺夜讀》閱讀答案04-01