成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

周敦頤《愛(ài)蓮說(shuō)》原文

時(shí)間:2023-04-14 20:37:21 文言文 我要投稿

周敦頤《愛(ài)蓮說(shuō)》原文

  《愛(ài)蓮說(shuō)》文章從“出淤泥而不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度、蓮的風(fēng)節,寄予了作者對理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態(tài)的心理和其追求潔身自好的美好情操。下面是其原文,歡迎閱讀:

周敦頤《愛(ài)蓮說(shuō)》原文

  愛(ài)蓮說(shuō)

  宋代:周敦頤

  水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。晉陶淵明獨愛(ài)菊。自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹。予獨愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀(guān)而不可褻玩焉。(甚愛(ài) 一作:盛愛(ài))

  予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞。蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣!

  譯文

  水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛(ài)的非常多。晉代的陶淵明唯獨喜愛(ài)菊花。從李氏唐朝以來(lái),世人大多喜愛(ài)牡丹。我唯獨喜愛(ài)蓮花從積存的淤泥中長(cháng)出卻不被污染,經(jīng)過(guò)清水的洗滌卻不顯得妖艷。(它的莖)中間貫通外形挺直,不牽牽連連也不枝枝節節,香氣傳播更加清香,筆直潔凈地豎立在水中。(人們)可以遠遠地觀(guān)賞(蓮),而不可輕易地玩弄它啊。

  我認為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中(品德高尚)的君子。唉。▽τ冢┚栈ǖ南矏(ài),陶淵明以后就很少聽(tīng)到了。(對于)蓮花的喜愛(ài),像我一樣的還有什么人呢?(對于)牡丹的喜愛(ài),人數當然就很多了!

  注釋

  晉陶淵明獨愛(ài)菊:晉朝陶淵明只喜愛(ài)菊花。陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,自稱(chēng)五柳先生,世稱(chēng)靖節先生(死后謚靖節),東晉潯陽(yáng)柴桑(現在江西省九江市)人,東晉著(zhù)名詩(shī)人。是著(zhù)名的隱士。陶淵明獨愛(ài)菊花,常在詩(shī)里詠菊,如《飲酒》詩(shī)里的“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”,向來(lái)稱(chēng)為名句。

  自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹!短茋费a》里說(shuō):“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車(chē)馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數萬(wàn)(指錢(qián))者。甚:很,十分。

  說(shuō):一種議論文的文體,可以直接說(shuō)明事物或論述道理,也可以借人、借事或借物的記載來(lái)論述道理。

  之:的。

  可愛(ài):值得憐愛(ài)。

  者:花。

  甚:很,非常。

  蕃:多。

  自:自從。

  李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱(chēng)為“李唐”。

  獨:只,僅僅。

  之:主謂之間取消句子獨立性。

  出:長(cháng)出。

  淤(yū)泥:污泥。

  染:沾染(污穢)。

  濯(zhuó):洗滌。

  清漣(lián):水清而有微波,這里指清水

  妖:美麗而不端莊。

  通:貫通;通透。

  直:挺立的樣子。

  中通外直:(它的莖)內空外直。

  不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長(cháng)枝

  香遠益清:香氣遠播,愈加使人感到清雅。

  益:更加。

  清:清芬。

  亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。 亭亭:聳立的樣子。

  植:樹(shù)立。

  可:只能。

  褻玩:玩弄。

  褻(xiè):親近而不莊重。

  焉:句末語(yǔ)氣詞,這里指當于現代漢語(yǔ)的‘‘啊’’ ‘‘呀’’,助詞。

  謂:認為。

  隱逸者:指隱居的人。在封建社會(huì )里,有些人不愿意跟統治者同流合污,就隱居避世;

  盛:廣。

  君子:指道德品質(zhì)高尚的人。

  者:……的人或物。隨著(zhù)前面的名詞而變化,例如:“有黃鶴樓者”中的者意思就是……建筑

  噫:感嘆詞,相當于現在的"唉"。

  菊之愛(ài):對于菊花的喜愛(ài)。之:語(yǔ)氣助詞,的。(一說(shuō)為“賓語(yǔ)提前的標志”)

  鮮(xiǎn):少。

  聞:聽(tīng)說(shuō)。

  同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?

  宜乎眾矣:(愛(ài)牡丹的)應當有很多人吧。

  宜乎:當然(應該)。

  宜:當。

  眾:眾多。

  逐句翻譯

 、彼懖菽局,可愛(ài)者甚蕃(fán)。

  水陸上草本木本的花,值得喜愛(ài)的有很多。

 、矔x陶淵明獨愛(ài)菊。

  晉朝的陶淵明唯獨喜愛(ài)菊花。

 、匙岳钐苼(lái),世人甚愛(ài)牡丹。

  從唐朝以來(lái),人們十分喜愛(ài)牡丹。

 、从瑁▂ú)獨愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯(zhuó)清漣而不妖,

  我(卻)[1]唯獨喜愛(ài)蓮花從淤泥里生長(cháng)出卻不受(淤泥)沾染,經(jīng)過(guò)清水洗滌,但是卻不顯得妖媚。

 、抵型ㄍ庵,

 。ㄋ闹Ω桑┲虚g貫通,外表筆直,

 、恫宦╩àn)不枝,

  不纏生藤蔓,不旁出冗枝

  或:不長(cháng)藤蔓,不生枝節,

 、 香遠益清,

  香氣傳播得越遠越顯得清幽,

 、竿ね糁,

  筆直而潔凈地立在那里,

 、箍蛇h觀(guān)而不可褻玩焉。

 。ㄈ藗儯┲荒苓h遠地觀(guān)賞(它們)卻不能親近而不莊重地玩弄它。(焉:句末語(yǔ)氣詞,相當于現代漢語(yǔ)中的“啊”“呀”等語(yǔ)義虛詞。)

 、河柚^菊,花之隱逸者也;

  我認為菊花,是花中的隱士;

 、荒档,花之富貴者也;

  牡丹,是花中富貴的花;

 、忌,花之君子者也。

  蓮花,是花中的君子。

 、洁!菊之愛(ài),陶后鮮有聞。

  唉!喜愛(ài)菊花的(人),自陶淵明以后就很少有聽(tīng)聞了。

 、旧徶異(ài),同予者何人?

  喜愛(ài)蓮花(的人),和我一樣的還有誰(shuí)?

 、磕档ぶ異(ài),宜乎眾矣。

  喜愛(ài)牡丹(的人),應該(當然)有很多人了。ㄒ耍寒斎唬

  作者簡(jiǎn)介:

  周敦頤,宋營(yíng)道樓田堡(今湖南道縣)人,北宋著(zhù)名哲學(xué)家,是學(xué)術(shù)界公認的宋明理學(xué)開(kāi)山鼻祖!皟蓾h而下,儒學(xué)幾至大壞。千有馀載,至宋中葉,周敦頤出于舂陵,乃得圣賢不傳之學(xué),作《太極圖說(shuō)》、《通書(shū)》,推明陰陽(yáng)五行之理,明于天而性于人者,了若指掌!薄端问贰さ缹W(xué)傳》將周子創(chuàng )立理學(xué)學(xué)派提高到了極高的地位。

【周敦頤《愛(ài)蓮說(shuō)》原文】相關(guān)文章:

周敦頤《愛(ài)蓮說(shuō)》原文及翻譯11-25

周敦頤《愛(ài)蓮說(shuō)》原文及翻譯賞析08-04

《愛(ài)蓮說(shuō)》周敦頤文言文原文注釋翻譯08-02

周敦頤《愛(ài)蓮說(shuō)》翻譯賞析03-20

周敦頤《愛(ài)蓮說(shuō)》教案(精選12篇)08-17

周敦頤傳原文及翻譯01-09

愛(ài)蓮說(shuō)周敦頤閱讀訓練及參考答案04-30

周敦頤《愛(ài)蓮說(shuō)》+白居易《養竹記》比較閱讀05-04

《愛(ài)蓮說(shuō)》原文及翻譯05-17