從文化適應戰略的角度剖析節目本土化論文
時(shí)下《中國好聲音》《我是歌手》《爸爸去哪兒》等引進(jìn)版權節目取得了宏大的勝利,與此同時(shí),新世紀中國汽車(chē)工業(yè)也得到了十分疾速的開(kāi)展,汽車(chē)文化也漸漸進(jìn)入人們的生活視野。在這樣的雙重背景下,隨同而來(lái)的是汽車(chē)節目的開(kāi)展。例如東方衛視2014年推出的汽車(chē)節目《巔峰拍檔》,引進(jìn)于英國B(niǎo)BC的王牌綜藝《Top Gear》。原版節目憑仗其奢華制造、新奇創(chuàng )意、火爆幽默的特征,在英國獲得了宏大的勝利,曾經(jīng)構成了一套具有中心競爭力的節目形式。和BBC原版節目一樣,《巔峰拍檔》同樣運用了大投資和大制造,且主創(chuàng )人員大多為《Top Gear》原班人馬,但卻沒(méi)能復制原版節目的勝利,在收視率上表現平淡,受眾反響欠佳,與原版節目構成了鮮明的比照。
文化適應論以為,“兩個(gè)族群和群體之間,由于有著(zhù)跨文化傳播的理想,招致兩種文化互相接觸碰撞。文化適應是一種過(guò)程,一種處于不同文化圈內人們彼此接觸后互相諧和、改動(dòng)的過(guò)程,彼此的接觸常常表現在日常媒介的運用上!雹傥幕m應的戰略主要包括整合、異化、別離與邊緣化。整合與異化表現為文化相融的一面,別離與邊緣化表現為文化相排擠的一面。電視節目的文化層面能夠從節目理念、內容與方式來(lái)劃分,其文化適應戰略能夠分為相融與相斥兩方面。
一、節目理念的相融與相斥
相融:原版《Top Gear》的節目理念之一就是大明星、大制造、大局面,節目呈現出的是真實(shí)且毫無(wú)限制的狂歡。節目組能夠應用十幾輛汽車(chē)在足球場(chǎng)上踢足球、讓汽車(chē)和飛機競賽、駕駛汽車(chē)穿越世界各地等,只需編導和觀(guān)眾能想到的,節目組都會(huì )在毫不思索本錢(qián)的狀況下想方法完成。東方衛視引進(jìn)制造的《巔峰拍檔》投入了大量的資金,可謂中國綜藝節目之最,它將原版節目中的環(huán)節簡(jiǎn)直全部移植過(guò)來(lái),包括最燒錢(qián)的超級測試環(huán)節。在節目中我們能夠看到各種豪車(chē)會(huì )聚,在第一時(shí)節目里,這個(gè)環(huán)節的每分鐘費用到達了20萬(wàn)。在掌管人方面,第一季請來(lái)了程雷、任賢齊和田亮三位明星。能夠說(shuō),《巔峰拍檔》在節目理念上與原版節目大致是相同的,都是經(jīng)過(guò)大明星、大制造、大局面來(lái)完成狂歡的目的,這是兩檔節目在理念上的相融。
相斥:由于英國汽車(chē)文化和中國汽車(chē)文化的不同,兩檔節目自然在節目理念上有不同點(diǎn)。英國原版《Top Gear》的中心是汽車(chē)秀,三位明星掌管人經(jīng)過(guò)汽車(chē)率領(lǐng)觀(guān)眾狂歡。汽車(chē)是主體,掌管人是客體,節目的重點(diǎn)是放在汽車(chē)以及汽車(chē)文化上。東方衛視版的《巔峰拍檔》的實(shí)踐中心是真人秀,汽車(chē)是三位掌管人進(jìn)行表現的一個(gè)工具,掌管人是主體,而汽車(chē)卻是客體。有觀(guān)眾曾經(jīng)評論說(shuō),田亮是在錄制汽車(chē)版的《爸爸去哪兒》。這關(guān)于節目受眾來(lái)講是不能承受的,在《Top Gear》沒(méi)有原版引入中國之前,中國觀(guān)眾大多是經(jīng)過(guò)各種渠道觀(guān)看英國原版節目,已習氣了原版的節目真正中心內涵——汽車(chē)文化,而當《巔峰拍檔》的節目中心以一種真人秀方式表現出來(lái)的時(shí)分,以前的受眾無(wú)法承受,而新的受眾由于中國汽車(chē)文化方面的要素影響,也承受不了這樣的內容中心。
二、節目?jì)热莸?相融與排擠
相融:原版節目的節目?jì)热菽軌蚍譃閮纱髩K,一是試車(chē)、二是駕車(chē)長(cháng)途探險競賽!稁p峰拍檔》的節目?jì)热菀仓饕怯蛇@兩大塊組成。原版節目《Top Gear》和《巔峰拍檔》之所以能在節目?jì)热萆暇哂泻芨叩念?lèi)似度,緣由有兩方面,一是由于節目?jì)群砟畹木売,在客觀(guān)上請求引進(jìn)版權節目要在視覺(jué)效果和內容呈現上,到達和原版節目一樣的效果。二是由于社會(huì )、經(jīng)濟和天文緣由決議的。社會(huì )緣由是英國和中國都具有著(zhù)龐大的汽車(chē)市場(chǎng),依據中國汽車(chē)工業(yè)協(xié)會(huì )和中國乘用車(chē)結合會(huì )初步統計,2009年中國汽車(chē)產(chǎn)銷(xiāo)超越1350萬(wàn)輛,成為世界汽車(chē)產(chǎn)銷(xiāo)第一大國。②經(jīng)濟緣由是中國經(jīng)濟快速開(kāi)展,提供了一定的經(jīng)濟根底,人們關(guān)于汽車(chē)的需求逐年增長(cháng);天文緣由是中國疆土面積寬廣,天文環(huán)境復雜多樣,能夠支持做到像原版節目一樣的長(cháng)途駕駛探險。值得關(guān)注的是,在第二時(shí)節目中,《巔峰拍檔》主創(chuàng )均為英國原版節目的原班人馬,在節目?jì)热萘鞒、劇本?chuàng )意和節目拍攝上力圖做到與原版節目相同,打造原汁原味的《Top Gear》。
相斥:固然《Top Gear》和《巔峰拍檔》在節目?jì)热菰O置上是根本相同的,但這兩檔節目在細節內容的表現上還是有很大差異的,這也是由兩國汽車(chē)文化的不同形成的。例如,在原版節目中,掌管人都長(cháng)期從事和汽車(chē)相關(guān)的工作,以至掌管人哈蒙德還有賽車(chē)駕照,他們對各種汽車(chē)了如指掌,且都有豐厚的駕駛經(jīng)歷,在節目里熟能生巧,整個(gè)節目在三個(gè)專(zhuān)業(yè)人士帶動(dòng)下,營(yíng)造了良好的氣氛。但是,在《巔峰拍檔》第一季中,三個(gè)明星掌管人中只要任賢齊對汽車(chē)及汽車(chē)文化相對理解,其他兩人則不契合汽車(chē)秀節目掌管人的請求。這樣的掌管人搭配最終招致整個(gè)節目在作風(fēng)上與汽車(chē)節目不相匹配。既沒(méi)有體會(huì )到原版節目中掌管人設置的精華,也沒(méi)有勝利融入本土特征,這是《巔峰拍檔》在本土化過(guò)程中的一個(gè)嚴重缺陷。遭到英國汽車(chē)改裝文化的影響,《Top Gear》節目里經(jīng)常會(huì )呈現三位明星掌管人為了某個(gè)實(shí)驗,本人改裝汽車(chē)競賽的內容,而在中國引進(jìn)版的《巔峰拍檔》中,節目組將這些內容交換為和我們社會(huì )問(wèn)題息息相關(guān)的內容,例如,節目針對校車(chē)平安問(wèn)題特地做了一次檢驗,用來(lái)測試校車(chē)在撞擊和落水狀況下的平安表現,這表現的是《巔峰拍檔》在本土化過(guò)程中的適應與改動(dòng)。
三、節目方式的相融與排擠
相融:節目形態(tài)是電視節目設計的根本形式,包括節目的構成要素、構造、播出方式、節目規則、剪輯方式等。在節目環(huán)節設置上,由于是版權引進(jìn)節目,東方衛視版《巔峰拍檔》和原版《Top Gear》在環(huán)節設置上是比擬相似的,都包括試駕環(huán)節、明星低價(jià)車(chē)環(huán)節、圈速排行榜、測試賽道和冒險應戰等環(huán)節。節目的主要錄制地點(diǎn)有兩個(gè),一個(gè)是在空闊的倉庫里,掌管人站在一個(gè)臺子上,四周?chē)鷿M(mǎn)觀(guān)眾;另外一個(gè)是賽車(chē)跑道,汽車(chē)測試和各種試駕都在這里進(jìn)行。節目的掌管人皆為大明星。節目的主要道具都是豪車(chē),在英國原版節目《Top Gear》和東方衛視版《巔峰拍檔》中,各種豪車(chē)頻頻出鏡,包括邁凱倫、帕加尼、法拉利等等,賺足了觀(guān)眾的眼球。
相斥:原版節目《Top Gear》和東方衛視版《巔峰拍檔》在環(huán)節設置上也有不同的中央,原版《Top Gear》節目環(huán)節包括:試駕環(huán)節、明星開(kāi)低價(jià)車(chē)環(huán)節、酷車(chē)墻、新聞、圈速排行榜、測試賽道和應戰冒險。東方衛視版《巔峰拍檔》的節目環(huán)節和原版相比數量有所增減且次第有變化,包括:超級測試、明星圈速榜、應戰冒險和資訊脫口秀。緣由就是兩國汽車(chē)文化環(huán)境不同,某些原版《Top Gear》中的環(huán)節不能惹起國內觀(guān)眾的共鳴,所以不合適在版權引進(jìn)的《巔峰拍檔》中呈現。在英國原版節目明星開(kāi)實(shí)惠型車(chē)環(huán)節中,節目組為試駕明星提供的都是手動(dòng)擋汽車(chē);反觀(guān)《巔峰拍檔》,在明星開(kāi)實(shí)惠型車(chē)環(huán)節里,試駕車(chē)卻換成了自動(dòng)擋車(chē)型。這些節目方式的差別,不只表現了兩國汽車(chē)文化的不同,同時(shí)表現了《巔峰拍檔》這檔節目在本土化改動(dòng)過(guò)程中的努力。
四、結語(yǔ)
受眾偏好于與本國文化類(lèi)似的和接近其文化心理的節目?jì)热,并由此產(chǎn)生熟習感和接近感,這種求同的心理動(dòng)機是文化適應論的內在機制。關(guān)于電視節目來(lái)將,引入國外版權節目的同時(shí),要把握節目的共性與個(gè)性,共性是不同文化的群體共同承受與喜歡的局部,個(gè)性是本民族所獨有的文化價(jià)值觀(guān),節目本土化即堅持共性,并將個(gè)性本土化。③從引進(jìn)類(lèi)節目的共性上剖析《巔峰拍檔》節目,能夠發(fā)現引進(jìn)類(lèi)節目若要在本土化進(jìn)程中完成勝利磨合,必需在保存原版節目的精髓前提下進(jìn)行恰當轉型。從引進(jìn)類(lèi)節目的個(gè)性上來(lái)看,必需正視英國汽車(chē)文化與中國汽車(chē)文化的異同,并在節目理念、節目?jì)热莺凸澞糠绞缴献龅奖就粱m應與改動(dòng)。
【從文化適應戰略的角度剖析節目本土化論文】相關(guān)文章:
從文化順應戰略的角度剖析汽車(chē)節目外鄉化的論文09-29
淺析跨國公司人才本土化戰略的論文06-05
跨文化營(yíng)銷(xiāo)關(guān)注要點(diǎn)剖析論文06-26
校園文化建設本土化調研論文09-30
包裝圖形設計的文化藝術(shù)剖析論文10-03
電視節目對武術(shù)文化發(fā)展的影響論文10-03
淺談?dòng)彤?huà)的本土化論文02-13