成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

意義體系的純粹與非純粹運論文

時(shí)間:2021-06-15 19:00:03 論文 我要投稿

意義體系的純粹與非純粹運論文

  摘 要:文學(xué)作品具有的意義體系是我們進(jìn)行文學(xué)批評必須深刻關(guān)注的,這種意義體系的生成不僅建立在既成語(yǔ)言基礎上,也建立在文學(xué)語(yǔ)言的基礎上。我們對于日常語(yǔ)言的理解需要通過(guò)一定方式加載到文學(xué)語(yǔ)言之上并進(jìn)行有效解釋?zhuān)诖诉^(guò)程中,文學(xué)語(yǔ)言與日常語(yǔ)言的轉化,意義的共享性,兩種語(yǔ)言之間的純粹化與費純粹化運動(dòng)共同作用才最終使得文學(xué)作品具有的意義體系的形成。

意義體系的純粹與非純粹運論文

  關(guān)鍵詞:語(yǔ)言 意義 共享 純粹化 非純粹化 運動(dòng)

  一,文學(xué)作品的意義體系與語(yǔ)言共享性

  文學(xué)作品的意義體系像一個(gè)自給自足的符號體系,其中包含了無(wú)數的可能性,它基于我們的閱讀而顯現出來(lái),而這種自足性是動(dòng)態(tài)的,是與主體意識和社會(huì )意識形態(tài)等視域下才能夠獲得的自足性。從這一點(diǎn)來(lái)看,文學(xué)作品的意義體系如同由讀者經(jīng)驗結構所產(chǎn)生的基于文本符號的一個(gè)系統。但針對于文學(xué)作品的意義體系本身,我們把意義體系看做兩部分,這兩部分必定包含了讀者作用和文本作用,即:讀者既定的主體意識和文本符號結構的運動(dòng)。這兩部分是形成文學(xué)作品意義體系的充分必要條件。文本符號的意義即在與用于呈現意義的語(yǔ)言的非純粹化運動(dòng)。

  <一>文學(xué)作品的意義體系有三個(gè)性質(zhì)來(lái)決定其獨特性:

  1,審美性

  文學(xué)作品是以表現的方式為主的符號體系,因此,意象的作用在于整個(gè)旨意系統當中都是極其重要的。與非文學(xué)不同的是,文學(xué)作品的意象的多義性正是其審美特征的主要表現,是構成意義體系的重要條件之一。這種審美特性的存在旨在建構文學(xué)作品的整個(gè)審美體系。

  2,自足性

  從整體性來(lái)講,文學(xué)作品本身是一系列符號組成的獨立自主的封閉體系,有著(zhù)作品的“自我”——文學(xué)作品所規定的內部空間。這種自我本身是無(wú)局限性的,是包含著(zhù)一切可能的邏輯空間;但因為這種自我需要并必定建立在語(yǔ)言基礎之上,因此,這種自我又是局限于語(yǔ)言的。我們能夠用各種方式解釋一部文學(xué)作品,但卻無(wú)法做到脫離日常語(yǔ)言與文學(xué)語(yǔ)言之間的相互影響而獨立解釋一部作品。如伊格爾頓在談?wù)摰浇Y構主義所預定的超級讀者(super-reader)的存在一樣,不可能存在免受一切社會(huì )決定因素限制的超越性主體,“就是列維-斯特勞斯本人也不可能像上帝那樣閱讀!保ā20世紀西方文論》p119)而語(yǔ)言,卻僅僅只是社會(huì )決定因素的一小部分而已。

  3,規定性

  文學(xué)作品的意義所存在的規定性當然是文本本身的規定與限制。事實(shí)上,符號的意義遠比我們能夠想象或者開(kāi)發(fā)的要多,也許有一種可能,在不久的將來(lái),“火把”這個(gè)詞也會(huì )成為一種新型太陽(yáng)能路燈的品牌。文學(xué)作品的規定性在于,在一部作品中,假如出現了“火把”一詞,我們是無(wú)法單獨確定其意義的,它還可能是某個(gè)暗號,只有在具體的語(yǔ)境中才能實(shí)現對其的闡釋?zhuān)蛊湟饬x符合語(yǔ)境,而不是我們自身憑空想象某種含義。文學(xué)作品意義的整個(gè)體系都是基于此的,只有符號是唯一的限制。

  <二>語(yǔ)言共享性

  這種意義系統的成因來(lái)自于人類(lèi)語(yǔ)言的運用和分享,維特根斯坦“語(yǔ)言游戲說(shuō)”所謂的語(yǔ)言具有其“家族相似性”的說(shuō)法是基于廣義語(yǔ)言的,但我們之所以能夠相互轉化任意一種語(yǔ)言是因為我們的語(yǔ)言本身就具有共享性,家族相似性是語(yǔ)言差異產(chǎn)生的作用。因此,家族相似性的產(chǎn)生也必須建立在語(yǔ)言的即成基礎之上,這是某種意義上表明了語(yǔ)言在使用過(guò)程中于人們自身的共同認可(共識性),并且這些共識有一定的局限。特雷伊格爾頓在評價(jià)結構主義的“被建構性”時(shí)說(shuō)道:“意義既不是私人經(jīng)驗也不是神所命令發(fā)生的事件:它是一些共享的表意系統(systems of signification)”(《20世紀西方文學(xué)理論》【英】特雷伊格爾頓 伍曉明譯 北京大學(xué)出版社 p94)對于文學(xué)語(yǔ)言來(lái)說(shuō),俄國形式主義利用陌生化這種形式方法論實(shí)際上證實(shí)了意義在某種程度上的表達是一種能動(dòng)的共享活動(dòng),這種陌生化方式把語(yǔ)言存在的多義性,模糊性給擴大了,把語(yǔ)言存在的共識性減小了,即降低了讀者內在認同的語(yǔ)言和通用語(yǔ)言的共識性,拉長(cháng)人們的審美時(shí)間,延長(cháng)人們對于語(yǔ)言符號的審美過(guò)程。然而,我們仍舊能夠在這種陌生化語(yǔ)言當中解讀文本意義,轉化為常用語(yǔ)言去理解,這也就是文學(xué)語(yǔ)言在意義層面上的共識作用,而由這種共識,我們能夠帶著(zhù)一些先入之見(jiàn)(preconception)去解讀文學(xué),先入之見(jiàn)并非是針對于文本意義的先入之見(jiàn),而是集體視域之于語(yǔ)言層面上的一種。意義的體系基礎來(lái)源于語(yǔ)言意義的分享。也就是說(shuō),一部文學(xué)作品,其意義體系包含的兩方面構成其基礎的特性:1,語(yǔ)言共享 2,經(jīng)驗意識共享!叭粘UZ(yǔ)句,都具有不完備性,但已在語(yǔ)言運用中固化下來(lái),我們已習焉不察,稱(chēng)為‘固化不完備表述’(fossilized incomplete expression),常用在默認的語(yǔ)境;但像“玉米” 之類(lèi)的不完備表述則稱(chēng)為‘新創(chuàng )不完備表述’(novel incomplete expression) !保ā冻R幫评砼c“格賴(lài)斯循環(huán)”的消解》河南大學(xué) 徐盛恒 外語(yǔ)教學(xué)與研究 2006年5月 第38卷 第3期 P166)語(yǔ)言共享和經(jīng)驗意識共享在意義表述過(guò)程中是一種圖示化關(guān)系,即“固化不完備表述”與“新創(chuàng )不完備表述”同屬一種語(yǔ)言映射系統,即從含義本體,到固化含義,再到意義的顯現,在此過(guò)程中,語(yǔ)言共享是含義層面的大眾認同,是固化不完備表述的統一體;而經(jīng)驗意識共享是具有主體性特質(zhì)的新創(chuàng )不完備表述所產(chǎn)生的條件;二者類(lèi)似于一種圖示化關(guān)系,由某種表述法則(純粹化運動(dòng)和費純粹化運動(dòng))相互補充轉化!叭绻覀円沂臼挂饬x可能的根本原則, 那么使一種實(shí)際語(yǔ)言有意義的每一種偶然特征、在一種語(yǔ)言中被把握的某種情形的每一種偶然特征, 必須被抽取出來(lái)。在最一般的層次上, 恰恰是世界和語(yǔ)言共同享有的邏輯形式允許二者進(jìn)入圖示關(guān)系”(《意義的體系———維特根斯坦的《邏輯哲學(xué)論》與形式語(yǔ)義學(xué)》p130〔荷〕M1斯托克霍夫/文 馬明輝/譯 中圖分類(lèi)號: B51615293 文獻標識碼: A <世界哲學(xué)> 2009年第二期)事實(shí)上,上述“世界”和“語(yǔ)言共同享有的邏輯形式”二者就如同“經(jīng)驗意識共享”和“語(yǔ)言共享”二者的關(guān)系。當我們從符號中解讀含義的時(shí)候事實(shí)上整個(gè)過(guò)程是一種我們利用經(jīng)驗意識分享和語(yǔ)言分享兩者共同作用的結果。

  二、“純粹化”與“延異”——文學(xué)作品意義的產(chǎn)生基礎

  在文學(xué)作品意義體系中,我們最終得到的是固定下來(lái)而同時(shí)具有能動(dòng)性的意義系統,在這個(gè)系統中,審美性,文學(xué)作品的意境,人物形象都是鮮活的,能動(dòng)的反映在我們的意識當中,但同樣,同一個(gè)文本卻又不同的理解版本,進(jìn)一步,在這種不同的理解版本之間卻又有某種相似性;這就是意義系統本體所具有的純粹化與非純粹化特性。因此,審美作為文學(xué)作品的獨特性質(zhì),歸根結底是純粹化語(yǔ)言于我們的閱讀活動(dòng),分享活動(dòng)中所造成的特定想象,聯(lián)想,共鳴等作用所產(chǎn)生的效果。

  <一>文學(xué)語(yǔ)言與日常語(yǔ)言的交集——意義體系的產(chǎn)生基礎

  我們通?偸怯幸鉄o(wú)意地去區分文學(xué)語(yǔ)言和日常語(yǔ)言,結果卻無(wú)功而返。面對這個(gè)問(wèn)題時(shí),我們可以如此極端的來(lái)思考:即便是隨意堆砌的字和詞我們或許也能解釋通其意義,如果有一組密碼,是文字構成的,那么我們究竟該看做是什么語(yǔ)言呢?怎么確定其真實(shí)表達的信息所在呢?對任何符號系統的解讀都建立在一種共識的基礎上(例如語(yǔ)法和一個(gè)字或詞的通用含義),即我們認定這是密碼,就會(huì )按照密碼的方式解讀,我們認定這是古文字就絕不會(huì )用現代語(yǔ)法來(lái)解讀一樣。文學(xué)語(yǔ)言和日常語(yǔ)言之間即存在這樣一種交集——純粹語(yǔ)言(區別于“文學(xué)性”),這種“純粹”指的是意義的純粹。因此,這便是用來(lái)解讀一部文學(xué)作品意義體系的“語(yǔ)法”,其本質(zhì)是文學(xué)作品的內在的獨立自足性的需要而產(chǎn)生的內指性,也就是說(shuō),任何日常用語(yǔ)出現在文學(xué)語(yǔ)言當中其最終目的也是要服務(wù)于整部文學(xué)作品。例如,若“小偷”一詞在某部文學(xué)作品當中指某個(gè)暗號,那么它就絕不可能指偷東西的竊賊。小偷一詞必定是純粹化的詞語(yǔ),統一于文學(xué)作品內在的意義體系!拔膶W(xué)語(yǔ)言的陌生化”即如此,陌生化的運用旨在轉變日常語(yǔ)言使其純粹化,概念化,使其單一為一部文學(xué)作品而定,亦即增加文學(xué)語(yǔ)言純粹化運動(dòng)的幅度,這種改變并非單一符號層面上的改變,更多的是純粹語(yǔ)言性質(zhì)的改變,即增加了解讀文學(xué)意義的“語(yǔ)法”的難度。

  <二>“延異”的作用——意義體系運動(dòng)的前提

  假如一個(gè)詞語(yǔ),例如之上的“小偷”是已經(jīng)給定的意義,無(wú)法改變。那么不可能一部作品中所有的語(yǔ)句都是如此這般。但我們仍舊不能根據這些規定與即成就清晰地解讀出一部文學(xué)作品的某種意義?梢哉f(shuō),某個(gè)字或是詞的純粹化僅是其自身,日常語(yǔ)言在文學(xué)作品中的使用也是常見(jiàn)的,但意義并非是我們解讀出來(lái)的,而是我們經(jīng)驗性閱讀所至,這種經(jīng)驗性是歷史,視域,主體,社會(huì )意識形態(tài)等等一些列條件對文本所展示的意義進(jìn)行篩選并重新形成的前閱讀,這種前閱讀影響我們以后的閱讀,并使接下來(lái)的閱讀具有更多收斂性和發(fā)散性。那么,文本語(yǔ)言的純粹化僅僅起到了“給予這種歷史的閱讀的收斂性和發(fā)散性一個(gè)有力的,清晰的限定空間!币饬x本身必須由非純粹化運動(dòng)所得。

  德里達發(fā)明“延異”(différence)一詞可以看做是對伽達默爾的“詮釋的循環(huán)”一種強有力的反駁。后者某種程度上認定,我們要從一部作品中解釋什么,取決于我們放入了何種先入之見(jiàn)(preconception)這使得作品變成了一個(gè)爛框子,我們需要對其修復并放入物品才使得其有價(jià)值。而“延異”甚至有幾分肯定詞語(yǔ)多義性和變化性為一種良性的正面的性質(zhì):“語(yǔ)言的這種缺陷或游戲是永遠存在的......延異是不可避免的.,它不是一種必然的規律,更像是一種游戲!保ā段膶W(xué)理論基礎》閻嘉 四川大學(xué)出版社 P54)

  海德格爾在《領(lǐng)會(huì )與解釋》一書(shū)中提到:“在領(lǐng)會(huì )著(zhù)的開(kāi)展活動(dòng)中可以加以分環(huán)勾連的東西,我們稱(chēng)之為意義!保ㄟx自《存在與時(shí)間》陳嘉映 王慶節譯,三聯(lián)書(shū)店,1999年版,p176~p179)!胺汁h(huán)勾連”一定程度上解釋了意義的產(chǎn)生性質(zhì),其本質(zhì)便是詞語(yǔ)意義的外延,假若我們把一個(gè)詞語(yǔ)的意義概念化,那么我們如同使其純粹化,內指于文學(xué)作品本身而固定其含義,那么我們便很容易確定其在作品氛圍內的意義;但根據詞語(yǔ)的“延異”,一個(gè)詞語(yǔ)脫離其獨立性,放入到作品語(yǔ)言環(huán)境里時(shí),我們必須依靠其他的中多詞語(yǔ)來(lái)確定其意義,那么這個(gè)詞又會(huì )變地“非純粹化”——由概念性到集合性的變化;如燕卜遜而言:“‘那只棕色的貓坐在紅色的墊子上’這句話(huà)可以分析為一系列的陳述...每一句這種簡(jiǎn)單的陳述可以包括另外的詞語(yǔ)的復雜的陳述...而每一句這種復雜陳述又可以分解成一組簡(jiǎn)單的陳述...這樣一來(lái),每一樣構成貓的概念的東西都跟‘墊子’具有某種空間關(guān)系”(【英】威廉·燕卜遜《朦朧的七種形式》,周邦彥等譯,中國美術(shù)出版社,1998年版,p1~p2)從文本層面上,我們確定了“貓”一詞的純粹概念,同時(shí)在解讀文本時(shí),貓成為了其他詞語(yǔ)相勾連而產(chǎn)生的非純粹意象,因此,貓在整個(gè)意義體系之中必定由非純粹化而實(shí)現其意義,因為“貓”一詞所產(chǎn)生的“延異”還可能因為“那是只老貓”“那是只母貓”等而改變。

  “延異”便是這種非純粹化的最明顯表現?梢哉f(shuō),“延異”旨在說(shuō)明文學(xué)語(yǔ)言的歷時(shí)性和變化性,“非純粹化運動(dòng)”也同樣是歷時(shí)的,變化的,這兩種性質(zhì)共同存在于意義體系的運動(dòng)之中。

  三、文學(xué)作品意義體系的非純粹化運動(dòng)——意義體系的產(chǎn)生與呈現

  “同意向行為相應的對象在創(chuàng )造過(guò)程中的后來(lái)階段被投射為一個(gè)在一定程度上獨立于這些活動(dòng)的準實(shí)在。我們考慮這個(gè)準實(shí)在,我們必須是自己同它協(xié)調,或者如果由于某種原因它不能使我們滿(mǎn)意,我們就必須在新的創(chuàng )造活動(dòng)中轉化它,或進(jìn)一步發(fā)展補充它!保ā静ㄌm】羅曼·英伽登《對文學(xué)的藝術(shù)作品的認識》,陳燕谷 曉未譯,中國文聯(lián)出版公司 1988年版,P36~P40)這段話(huà)中,英伽登的論點(diǎn)在于意向性活動(dòng)中的意指對象的呈現過(guò)程,這種過(guò)程表現為對一個(gè)意指對象所存在可能性的選擇性離棄,并具象化被選擇者的過(guò)程。在一定程度上,這種選擇性離棄是意義體系產(chǎn)生后期的必要活動(dòng),但針對于文學(xué)作品自身的意義體系,我們需要考慮在純粹化運動(dòng)和非純粹化運動(dòng)中而成的意義體系。

  例如,路德維!ぞS特根斯坦在《邏輯哲學(xué)論》之中曾舉例子去說(shuō)明“紅”是獨立于紅色物而存在的純粹概念。那么,本身無(wú)意義“紅色”是其非純粹化的運動(dòng)方式,使“紅”呈現于“色(色彩)”之中(“色”與“色彩”意義層面上的區別在于色彩是一種意義的運動(dòng)并呈現了意義可能性的空間,而“色”本身也純粹概念。)因此意義的產(chǎn)生要與意義的顯現區分開(kāi)來(lái)。意義本身的構成是由名稱(chēng)的運動(dòng)構成的,而意義的顯示卻是這種運動(dòng)結果圖示化之后經(jīng)選擇性離棄而成的“準實(shí)在”并呈現出來(lái)。

  “句子,假說(shuō)是同事實(shí)相聯(lián)系的,這種聯(lián)系多少有點(diǎn)松散,在極端的例子當中,聯(lián)系不復存在,事實(shí)可以恣意孤行而不與句子發(fā)生沖突,那么句子,假說(shuō)也就失去了意義!保ㄞD引自:《語(yǔ)言批判:維特根斯坦語(yǔ)言哲學(xué)的基點(diǎn)——前期維特根斯坦語(yǔ)言哲學(xué)系列研究之一》謝群:外語(yǔ)學(xué)刊 2009年第五期,總第150期 p25 )在此段論述當中,維特根斯坦所認為的“聯(lián)系的消失”“極端的例子”之中,語(yǔ)言與世界的同構性仍舊是存在的,“聯(lián)系”來(lái)自于日常語(yǔ)言之自我陳述的外指性,而文學(xué)語(yǔ)言是內指性的語(yǔ)言,我們可以如此認為:外指化過(guò)程即非純粹化過(guò)程,內指化過(guò)程即純粹化過(guò)程。它們都揭示了意義體系潛在的轉換與生成方式。

  意義體系的產(chǎn)生是整體的產(chǎn)生,拋離后期的英伽登所謂的“準實(shí)在”的呈現,我們需看到作品內在的自足之于我們進(jìn)行詮釋的影響。我們被文本所規定,我們遣調各種日常語(yǔ)言的經(jīng)驗慣性來(lái)解讀一部文學(xué)作品,在此過(guò)程中,文學(xué)語(yǔ)言與日常語(yǔ)言的交集——純粹語(yǔ)言性質(zhì)會(huì )阻擋我們的理解,因此,再優(yōu)秀的讀者也都會(huì )利用以往的歷史經(jīng)驗,把任何陌生化的語(yǔ)言轉化為主體性的解讀。前面說(shuō)到,陌生化增加了文學(xué)語(yǔ)言與日常用語(yǔ)轉化的“語(yǔ)法”難度;那么對于非純粹化運動(dòng)來(lái)說(shuō),意義便更難以解讀了,純粹化程度的加大導致文本的模糊性增強,那么非純粹的運動(dòng)所產(chǎn)生的意義會(huì )變得更加不穩定,我們確定的某種“準實(shí)在”就更難以選擇。

  結語(yǔ)

  特雷·伊格爾頓在《二十世紀西方文學(xué)理論》一書(shū)中提到:“批評注意的對象是讀者的經(jīng)驗結構,而不是可以在作品本身中發(fā)現的任何客觀(guān)結構!保╬83)因此,在經(jīng)驗批評的基礎上,我們不能因為一部作品的意義浩繁就停止了對其的解讀,我們更多的瞄準了文本所能展現的意義部分,整體的或是局部的意義。我們有且永遠都有一個(gè)優(yōu)勢,面對意義的巨大的不穩定的系統,我們永遠都能只選擇某個(gè)視域角度下切入,而不是把文學(xué)作品看作是一種確定了的程序,如同計算機一樣地進(jìn)行規模浩大的“演算”和“挖掘”。

  參考文獻:

  [1]《二十世紀西方文學(xué)理論》 [英]特雷·伊格爾頓 北京大學(xué)出版社.

  [2]《文學(xué)理論》[美]勒內·韋勒克 奧斯丁·沃倫 文化藝術(shù)出版社.

  [3]《文學(xué)理論基礎》 閻嘉 四川大學(xué)出版社.

  [4]《接受美學(xué)與接受理論》姚斯,霍拉勃.[M] . 沈陽(yáng):遼寧人民出版社,1987.

  [5]《“期待視野”與接受主體審美心理結構的建構、調整》 黃光偉(哈爾濱師范大學(xué)中文系,黑龍江哈爾濱 150080).

  [6]《跨學(xué)科文化批評視野下的文學(xué)理念》杜昌忠 北京大學(xué)出版社.

  [7][奧]路德維!ぞS特根斯坦 《邏輯哲學(xué)論》賀少甲譯 商務(wù)印書(shū)館1996年12月第一版.

  [8][英]路德維!ぞS特根斯坦 《維特根斯坦筆記》[芬]馮·賴(lài)特 ;つ崧 許志強譯 復旦大學(xué)出版社 2009年12月第一版.

  [9][奧]路德維!ぞS特根斯坦 《戰時(shí)筆記》 韓林合 編譯 商務(wù)印書(shū)館 2005年6月第一版.

  [10]曹順慶 主編 趙毅衡 傅其林 張怡 編著(zhù)《現代西方批評理論》 重慶大學(xué)出版社2010年10月第一版.

【意義體系的純粹與非純粹運論文】相關(guān)文章:

純粹詩(shī)歌08-08

純粹幸福美文04-14

純粹的留戀美文04-16

純粹解釋造句06-27

純粹的勇氣經(jīng)典散文06-21

純粹的詩(shī)人的作文04-12

純粹的友情作文09-12

關(guān)于純粹的句子07-30

純粹_700字01-21