《敬酬杜華淇上見(jiàn)贈兼呈熊曜》翻譯賞析
《敬酬杜華淇上見(jiàn)贈兼呈熊曜》作者為唐朝文學(xué)家岑參。其古詩(shī)全文如下:
杜侯實(shí)才子,盛名不可及。
只曾效一官,今已年四十。
是君同時(shí)者,已有尚書(shū)郎。
憐君獨未遇,淹泊在他鄉。
我從京師來(lái),到此喜相見(jiàn)。
共論窮途事,不覺(jué)淚滿(mǎn)面。
憶昨癸未歲,吾兄自江東。
得君江湖詩(shī),骨氣凌謝公。
熊生尉淇上,開(kāi)館常待客。
喜我二人來(lái),歡笑朝復夕。
縣樓壓春岸,戴勝鳴花枝。
吾徒在舟中,縱酒兼彈棋。
三月猶未還,寒愁滿(mǎn)春草。
賴(lài)蒙瑤華贈,諷詠慰懷抱。
【注釋】
、蓬}注:此詩(shī)為岑參回贈杜華的應答詩(shī),同時(shí)也抄予熊曜欣賞。杜華,名臣杜鴻漸的遠房侄子,當時(shí)才子。熊曜(yào),洪州(今南昌)人,開(kāi)元進(jìn)士,時(shí)任臨清(即詩(shī)中所說(shuō)&“淇上&”)縣尉。酬,酬答,回敬。見(jiàn)贈,贈我(詩(shī))。
、莆嵝郑褐羔瘏⒌母绺玑瘺r。
、切苌洌盒荜兹武可峡h尉。熊生,熊曜。生,后生,長(cháng)輩稱(chēng)呼晚輩,老師稱(chēng)弟子。尉,動(dòng)詞,任縣尉。
、痊幦A:傳說(shuō)中的仙花。屈原《大司命》:&“折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居。&”此詩(shī)指美好的`詩(shī)篇。
【鑒賞】
岑參20歲至長(cháng)安,上書(shū)求仕無(wú)成,后奔走京洛,漫游河朔。此詩(shī)當是他曾從京洛往河朔經(jīng)衛地時(shí)所作。他與漂泊淇上的江東才子杜華、胞兄岑況一起作客于在淇上作縣尉的熊曜。主客四人泛舟淇水,飲酒彈琴奕棋。前十六句感慨杜華才高而不遇,年過(guò)四十仍沒(méi)有官職。后十二句寫(xiě)泛舟淇水所見(jiàn)所感。&“共論窮途事,不覺(jué)淚滿(mǎn)面&”。
【《敬酬杜華淇上見(jiàn)贈兼呈熊曜》翻譯賞析】相關(guān)文章:
岑參《敬酬杜華淇上見(jiàn)贈兼呈熊曜》古詩(shī)原文10-27
《酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈》原文、翻譯及賞析06-01
淇上酬薛三據兼寄郭少府微原文翻譯及賞析06-12
敬酬李判官使院即事見(jiàn)呈_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯08-27