成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

奕秋原文翻譯及注釋

時(shí)間:2021-06-15 14:33:28 古籍 我要投稿

奕秋原文翻譯及注釋

  原文

  孟子曰:“無(wú)或乎王之不智也。雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾見(jiàn)亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉!今夫奕之為數,小數也;不專(zhuān)心致志,則不得也。 弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專(zhuān)心致志,惟弈秋之為聽(tīng);一人雖聽(tīng)之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。 ”

  選自《孟子·告子上》

  譯文

  孟子說(shuō):“對于君王的不聰明,不必奇怪。即使有天下最容易生長(cháng)的東西,(如果)曬它一天,凍它十天,沒(méi)有能生長(cháng)的.。我見(jiàn)君王的次數很少,我一離開(kāi)他,那些給他潑冷水的人馬上又圍上去了,(這樣,)我對他剛有的那點(diǎn)善心的萌芽又能怎么樣呢?(好比下棋,)下棋作為技藝,是小技藝;不專(zhuān)心致志,就學(xué)不到手。 奕秋是全國的下棋圣手,讓他教兩個(gè)人下棋。一個(gè)人專(zhuān)心專(zhuān)意,只聽(tīng)奕秋的話(huà)。另一個(gè)呢,雖然聽(tīng)著(zhù),但心里卻想著(zhù)有只天鵝快要飛來(lái),要拿起弓箭去射它。這樣,即使跟人家一道學(xué)習,他的成績(jì)也一定不如人家的。是因為他的聰明不如人家嗎?自然不是這樣的。

  注釋

  解釋句子加點(diǎn)詞

 。1)使奕秋誨二人奕 使:(讓 ) 誨:( 教)

 。2)有鴻鵠將至 至:(來(lái) )

 。3)思援弓繳而射之 援:(引 )

 。4)為是其智弗若與 智:( 智慧)

  解釋句中”之“字用法、意義

 。1)通國之善弈者也 ( 的)

 。2)吾欲之南海 (去)

 。3)一人雖聽(tīng)之 (代詞)

 。4)思援弓繳而射之 (代詞)

  道理:

  說(shuō)明學(xué)習要專(zhuān)心致志,不可一心二用,否則什么也學(xué)不會(huì ) 。

【奕秋原文翻譯及注釋】相關(guān)文章:

《奕秋》文言文原文注釋翻譯04-14

奕秋原文注釋及譯文08-01

奕秋原文及其注釋03-17

奕秋悔棋原文翻譯11-19

學(xué)奕原文及翻譯04-10

《奕喻》原文及翻譯04-08

奕喻原文及翻譯03-18

子夜秋歌原文注釋翻譯及鑒賞04-18

劉禹錫《秋詞》原文、注釋、翻譯及賞析11-29