成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《漢書(shū)藝文志諸子略》閱讀答案及原文翻譯

時(shí)間:2021-06-15 19:04:47 古籍 我要投稿

《漢書(shū)藝文志諸子略》閱讀答案及原文翻譯

  儒家者流,蓋出于司徒之官。助人君,順陰陽(yáng),明教化者也。游文于六經(jīng)之中,留意于仁義之際。袓述堯、舜,章文、武,宗師仲尼,以重其言,于道最為高?鬃釉:“如有所譽(yù),其有所試!碧、虞之隆,殷、周之盛,仲尼之業(yè),己試之效者也。然惑者既失精微,而辟者又隨時(shí)抑揚,違離道本。茍以嘩眾取寵。后進(jìn)循之,是以五經(jīng)乖析,儒學(xué)寖衰。此辟儒之患。

《漢書(shū)藝文志諸子略》閱讀答案及原文翻譯

  道家者流,蓋出于史官。歷記成敗、存亡、禍褔、古今之道。然后知秉要執本,清虛以自守,卑弱以自持,君人南面之術(shù)也。合于堯之克攘,《易》之嗛嗛,一謙而四益,此其所長(cháng)也。及放者為之,則欲絕去禮學(xué),兼棄仁義,曰獨任清虛,可以為治。

  陰陽(yáng)家者流,蓋出于羲、和之官。敬順昊天,歷象日月、星辰,敬授民時(shí),此其所長(cháng)也。及拘者為之,則牽于禁忌,泥于小數舍人事而任鬼神。

  法家者流,蓋出於理官。信賞必罰,以輔禮制!兑住吩:“先生以明罰飭法!贝似渌L(cháng)也。及刻者為之,則無(wú)教化,去仁愛(ài),專(zhuān)任刑法,而欲以致治。至于殘害至親,傷恩薄厚。

  名家者流,蓋出于禮官。古者名位不同,禮亦異數?鬃釉:“必也正名乎!名不正,則言不順;言不順,則事不成!贝似渌L(cháng)也。及譥者(喜歡攻擊別人隱私的人)為之,則茍鉤釽析亂(屈曲破碎、支離錯雜)而己。

  墨家者流,蓋出于清廟之守。茅屋采椽,是以貴儉;養三老,五更,是以兼愛(ài);選士大射,是以上賢;宗祀嚴父,是以右鬼;順四時(shí)而行,是以非命;以孝視天下,是以上同;此其所長(cháng)也。及蔽者為之,見(jiàn)儉之利,因以非禮;推兼愛(ài)之意,而不知別親疏。

  從橫家者流,蓋出于行人之官?鬃釉:“誦《詩(shī)》三百,使於四方,不能專(zhuān)對,雖多亦奚以為?”又曰:“使乎!使乎!”言其當權制宜,受命而不受辭,此其所長(cháng)也。及邪人為之,則上詐諼,而棄其信。

  《易》曰:“天下同歸而殊涂,一致而百慮!苯癞惣艺,各推所長(cháng),窮知究慮;以明其指,雖有蔽短,合其要歸,亦六經(jīng)之支與流裔。使其人遭明王圣主,得其所折中,皆股肱之材已。仲尼有言:“禮失而求諸野!狈浇袢ナゾ眠h,道術(shù)缺廢,無(wú)所更索,彼諸家者,不猶愈于野乎? 若能修六藝之術(shù),而觀(guān)此諸家之言,舍短取長(cháng),則可以觀(guān)萬(wàn)方之略矣。

 。ā稘h書(shū)藝文志諸子略》節選)

  4.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項是 (3分)( )

  A.此辟儒之患 患:禍患

  B.而欲以致治 致:達到

  C.天下同歸而殊涂,一致而百慮 涂:途徑

  D.各推所長(cháng), 窮知究慮 知:知道、明白

  5.下列各組句子,加點(diǎn)詞的意義和用法不相同的一組是(3分) ( )

  A.①此其所長(cháng)也 ②臣從其計,大王亦幸赦臣。

  B.①及拘者為之,則牽于禁忌 ②青,取之于藍,而青于藍

  C.①古者名位不同,禮亦異數 ②今者項莊拔劍舞其意常在沛公也

  D.①若能修六藝之術(shù) ②而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂(lè )也

  6.下列對原文有關(guān)內容的分析和概括,不正確的一項是 (3分)( )

  A.在諸子百家中,儒家能幫助國君,順應自然,宣明教化,在各派道術(shù)中最為崇高。

  B.法家的長(cháng)處在于獎賞有信用,處罰必施行,而舍去仁愛(ài),專(zhuān)用刑法,則是刻薄之人對他的扭曲。

  C.孔子認為,使者不僅要有淵博的知識,還要有獨當一面、應對進(jìn)退的能力,接受任命就不能推辭。

  D.圣明的君主如果能修明六經(jīng)的學(xué)說(shuō),對諸子百家學(xué)說(shuō)取長(cháng)補短,就可以通達治國之術(shù)了。

  7.把文中畫(huà)線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(10分)

 。1)然后知秉要執本,清虛以自守,卑弱以自持,君人南面之術(shù)也。(4分)

 。2)推兼愛(ài)之意,而不知別親疏。(3分)

 。3)方今去圣久遠,道術(shù)缺廢,無(wú)所更索。(3分)

  參考答案:

  4.D(智慧)

  5.B(被、比)

  6.C(“接受任命就不能推辭”錯)

  7.(1)(4分)然后秉持要點(diǎn)把握根本,守著(zhù)清靜無(wú)為,保持謙虛柔弱的態(tài)度;這就是國君治理國家的方法。(要、清虛、南面、判斷句各1分)

 。2)(3分)推廣兼愛(ài)的旨意,卻不知道分別親疏遠近。(旨、別、語(yǔ)句通順各1分)

 。3)(3分)現在圣人的時(shí)代很久遠了,圣人的道術(shù)殘缺廢棄,沒(méi)有地方再去加以追求了。(去、所、語(yǔ)句通順 各1分)

  參考譯文:

  儒家這個(gè)流派,大概出自于古代的司徒官。他們幫助國君,順應自然,宣明教化。涵泳于六經(jīng)的文章當中,特別注意仁義之間的事務(wù),遠宗堯舜的道統,近守周文王、武王的.禮法,尊崇孔子為師表,來(lái)加重他們言論的重要性,在各派道術(shù)當中最為崇高?鬃诱f(shuō):“如果對別人有所稱(chēng)贊,就一定先對他有所試驗!碧茍蛴菟吹呐d隆,商朝周朝的盛世,孔子的德業(yè),是已經(jīng)經(jīng)過(guò)試驗而有成效的。但是迷惑的人已經(jīng)失去了(儒家經(jīng)典中)精深微妙的道理,而邪僻的人又追隨時(shí)俗任意曲解附會(huì )經(jīng)書(shū)的道理,違背離開(kāi)了圣道的根本,只知道以喧嘩的言論來(lái)博取尊寵。后來(lái)的學(xué)者依循著(zhù)去做,所以五經(jīng)的道理就乖謬分離,儒學(xué)就逐漸的衰微的;這就是那些邪僻的儒著(zhù)所留下來(lái)的禍患啊。

  道家這個(gè)流派,大概出于古代的史官。他們連續記載成功失敗、生存滅亡、災禍幸福、古今的道理。然后知道秉持要點(diǎn)把握根本,守著(zhù)清靜無(wú)為,保持謙虛柔弱的態(tài)度;這就是國君治理國家的方法。(這想法)符合于堯的能夠謙讓?zhuān)捉?jīng)上所說(shuō)的謙虛,一種謙虛可以得到四種好處;這就是他們的長(cháng)處。等到狂放無(wú)守的人來(lái)實(shí)行道家學(xué)術(shù),那么就斷絕了禮儀,拋棄了仁義;認為只要用清靜無(wú)為,就可以治理好國家。

  陰陽(yáng)家這個(gè)流派,大概出于古代掌天文的官職。他們恭敬的順從上天,用歷象來(lái)記錄日月星辰的運行,恭敬的教導人民按照天時(shí)祭祀、耕種;這就是他們的長(cháng)處。等到拘泥固執的人來(lái)實(shí)行陰陽(yáng)家的學(xué)術(shù),就被禁忌所牽制,拘泥于占卜問(wèn)卦的小技術(shù),舍棄了人事而迷信鬼神。

  法家這個(gè)流派,大概出自于古代的法官。他們獎賞很有信用處罰必然施行,來(lái)輔助禮儀制度的推展。易經(jīng)上說(shuō):“先王用很?chē)烂鞯男塘P來(lái)整飭法律!边@就是他們的長(cháng)處。等到刻薄的人來(lái)實(shí)行法家的學(xué)術(shù),那么就不要教化,舍去了仁愛(ài),專(zhuān)門(mén)用刑法,而想要達到治理國家的目的;至于殘害了最親近的人,傷害恩義刻薄了應該親厚的人。

  名家這個(gè)流派,大概出自于古代掌禮儀的官職。古代名號品位不一樣,所用的禮節也就異等?鬃诱f(shuō):“一定要來(lái)端正名分!名分不端正,那么所說(shuō)的話(huà)就不順當;所說(shuō)的話(huà)不順當,那么所做的事就不成功了!边@就是他們的長(cháng)處。等到喜歡攻擊別人陰私的人來(lái)實(shí)行名家的學(xué)術(shù),那么就只會(huì )賣(mài)弄一些屈曲破碎、支離錯雜的言辭罷了。

  墨家這個(gè)流派,大概出于古代掌管宗廟的官職。他們住在茅草蓋頂,以采木為椽的房子里,所以注重節儉;奉養年老更事致仕的人,所以主張兼愛(ài);以大射禮選拔人才,所以崇尚賢人;尊崇鬼神尊敬祖先,所以崇敬鬼神;順從四時(shí)做事,所以不相信命運;以孝道宣示天下,所以崇尚同心同德;這就是他們長(cháng)處。等到眼光淺短的人來(lái)實(shí)行墨家學(xué)術(shù),只看到節儉的好處,因此就反對禮節;推廣兼愛(ài)的旨意,卻知道分別親疏遠近。

  縱橫家這個(gè)流派,大概是的出于古代的外交官?鬃诱f(shuō):“讀了詩(shī)經(jīng)三百篇,派他出使到國外去,不能獨當一面應對進(jìn)退,雖然學(xué)了很多又有何用呢?”孔子又稱(chēng)贊蘧伯玉的使者說(shuō):“使者呀!好使者呀!”說(shuō)一個(gè)使者應該權衡事情的利害得失做適當的處置,只接受出使的命令而不接受應對的言辭,這就是他們的長(cháng)處。等到邪惡的人來(lái)實(shí)行從橫家的學(xué)術(shù),那么就崇尚欺詐,而背棄了應該遵守的誠信。

  易經(jīng)上說(shuō):“天下(學(xué)問(wèn))的途徑雖然不一樣但是歸趨是相同的,思慮雖然很繁雜但是目標一致!痹诟骷业膶W(xué)者,各自推崇他們學(xué)說(shuō)的長(cháng)處,用盡了智慧和思慮,來(lái)闡明他們學(xué)說(shuō)的要旨。雖然各自有偏見(jiàn)短處,但是綜合他們的主要歸趨,發(fā)現他們也都是從六經(jīng)分支出來(lái)的。假使讓他們遭遇到圣明的君王,能折中采用他們的主張,他們都可以成為輔佐的人才啊?鬃诱f(shuō)過(guò):“禮儀散失了要到鄉野去尋找!痹诰嚯x圣人的時(shí)代很久遠了,圣人的道術(shù)殘缺廢棄,沒(méi)有地方再去加以追求了,采用他們各家的學(xué)術(shù)不是勝過(guò)去鄉野找來(lái)得好嗎?如果能修明六經(jīng)的學(xué)說(shuō),觀(guān)察參考這各家言論,舍棄短處取用長(cháng)處,就可以通達治理國家的各種方法了!

【《漢書(shū)藝文志諸子略》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

《漢書(shū),藝文志,諸子略》閱讀答案及譯文07-01

《藝文志諸子略》文言文翻譯02-21

漢書(shū)藝文志原文及翻譯11-04

《魏略》的閱讀答案解析及原文翻譯03-16

《漢書(shū)·游俠傳》閱讀答案及原文翻譯08-14

《后漢書(shū)》的閱讀答案及原文翻譯08-14

《漢書(shū)》閱讀答案及翻譯08-03

《后漢書(shū)》閱讀答案解析與原文翻譯06-16

《后漢書(shū)》閱讀答案解析及原文翻譯08-08