- 相關(guān)推薦
戰國策賣(mài)駿馬譯文
《戰國策賣(mài)駿馬》揭示了我們不可盲目地崇拜和迷信別人,更要提防有的庸才借助或冒用權威之名來(lái)抬高自己的身價(jià)。以下是小編收集的譯文內容,歡迎查看!
譯文
有個(gè)人賣(mài)駿馬,一連在市場(chǎng)上站了三天,沒(méi)有人感覺(jué)到他的馬的存在。(他便)前往拜見(jiàn)伯樂(lè )說(shuō):“我有駿馬要賣(mài),一連在市場(chǎng)上站了三天,沒(méi)有人跟我問(wèn)價(jià)。請您繞著(zhù)圈看看馬,(假裝要)走了又回頭看看馬,我愿意付給你一天賣(mài)馬的錢(qián)!
伯樂(lè )便繞著(zhù)圈看看馬,(假裝要)走了又回頭看看馬,一天(那人)馬的價(jià)錢(qián)漲了十倍。
注釋
1、比:副詞,連接地。
2、莫:沒(méi)有誰(shuí)。
3、知:知道,了解。
4、臣:先秦時(shí)代,普通人之間有時(shí)也謙稱(chēng)自己為“臣”。
5、旦:天。
6、立:站立。
7、于:在。
8、言:交談。
9、愿:希望。
10、還:音義通“環(huán)”,圍繞,轉圈子。
11、顧:回頭看。
12、一朝之賈:一天的價(jià)值;賈:通“價(jià)”,這里指報酬;朝:早晨,也指一天;之:的。
13、乃:就 ,于是 。
14、去:離開(kāi)。
15、顧:回頭看。
16、之:代詞,這里指千里馬。
17、一旦:這里是“一天”的意思。
18、見(jiàn):拜見(jiàn),謁見(jiàn)。
19、子:代詞,代指伯樂(lè )。
20、一朝之費:一天的花費
寓意
有的人確有真才實(shí)學(xué),但不一定能得到賞識和重用,因而需要有像伯樂(lè )這樣的人來(lái)發(fā)現和舉薦。駿馬待伯樂(lè )至而增價(jià),說(shuō)明權威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信別人,更要提防有的庸才借助或冒用權威之名來(lái)抬高自己的身價(jià)。
出處
賣(mài)駿馬選自:劉向的作品《戰國策》。
《戰國策》又名《國策》,相傳是西漢末年劉向根據戰國史書(shū)的一部國別體史書(shū),主要記載戰國時(shí)期謀臣策士縱橫捭闔的斗爭。全書(shū)按東周、西周、秦國、齊國、楚國、趙國、魏國、韓國、燕國、宋國、衛國、中山國依次分國編寫(xiě),分為12策,共33卷,共497篇。 所記載的歷史,上起前490年智伯滅范氏,下至前221年高漸離以筑擊秦始皇,約12萬(wàn)字。是先秦歷史散文成就最高,影響最大的著(zhù)作之一。
《戰國策》是我國古代記載戰國時(shí)期政治斗爭的一部最完整的著(zhù)作。它實(shí)際上是當時(shí)縱橫家游說(shuō)之辭的匯編,而當時(shí)七國的風(fēng)云變幻,合縱連橫,戰爭綿延,政權更迭,都與謀士獻策、智士論辯有關(guān),因而具有重要的史料價(jià)值。該書(shū)文辭優(yōu)美,語(yǔ)言生動(dòng),富于雄辯與運籌的機智,描寫(xiě)人物繪聲繪色,常用寓言闡述道理,著(zhù)名的寓言就有“畫(huà)蛇添足”“亡羊補牢”“狡兔三窟”“狐假虎威”“人有賣(mài)駿馬者”等。在我國古典文學(xué)史上亦占有重要地位。
【戰國策賣(mài)駿馬譯文】相關(guān)文章:
《戰國策》原文及譯文07-09
《戰國策·燕策》原文及譯文11-02
《戰國策》的原文譯文及閱讀答案04-24
《賣(mài)油翁》譯文及注釋09-24
《賣(mài)油翁》原文及譯文01-19
戰國策·燕三·齊韓魏共攻燕原文附譯文04-23
戰國策·趙四·秦攻魏取寧邑原文附譯文09-03
戰國策韓三謂鄭王的原文及翻譯文言文12-22
作文駿馬01-28
駿馬的作文01-28