成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

警惕文言文翻譯的九大易錯點(diǎn)

時(shí)間:2021-06-12 19:18:40 文言文 我要投稿

警惕文言文翻譯的九大易錯點(diǎn)

  翻譯文言文是高考語(yǔ)文《考試大綱》的一項基本要求,也是高考語(yǔ)文的重點(diǎn)和難點(diǎn)之一?忌诜g文言文句子時(shí),除掌握一些翻譯技巧外,還要警惕以下幾個(gè)錯誤。

警惕文言文翻譯的九大易錯點(diǎn)

  一、誤譯文言實(shí)詞

  例1。 光武南定河內,而更始大司馬朱魷等盛兵據洛陽(yáng)。光武難其守,問(wèn)于鄧禹曰:“諸將誰(shuí)可使守河內者?”(《后漢書(shū)·鄧寇列傳》20xx年高考天津卷)

 。壅`譯]光武責難那位太守,并向鄧禹問(wèn)道:“將領(lǐng)中誰(shuí)是可以派去鎮守河內的人?”

 。劢馕觯荨半y”在古代漢語(yǔ)中有兩個(gè)基本用法:①讀“nán”,困難,與易相對;②“nàn”,責難,責備。這里的“難”字取第一個(gè)意項的意動(dòng)用法,譯為“認為……很難”!笆亍币灿小版偸、防守”“太守”等義項。根據語(yǔ)境,上文講“光武定河內”,下文問(wèn)“諸將誰(shuí)可使守”,“守”字顯然是“防守”“鎮守”之意。

 。壅_譯文]光武認為河內防守很難,向鄧禹問(wèn)道:“領(lǐng)將中誰(shuí)是可以派去鎮守河內的人?”

  二、誤譯文言虛詞

  例2。 伯章若無(wú)所聞,第曰:“吾亦知之,但道遠不能至耳。(宋濂《杜環(huán)小傳》20xx年高考廣東卷)

 。壅`譯]伯章好像沒(méi)有聽(tīng)到這些話(huà),只是說(shuō):“我也知道這事,但是道路遙遠難以到達。

 。劢馕觯菥渲械摹暗笔菑娬{作用的副詞,應譯為“只是”,不表示轉折關(guān)系,這個(gè)義項中學(xué)教材中出現過(guò),如《陌上!分械摹暗^(guān)羅敷”。

 。壅_譯文]伯章好像沒(méi)有聽(tīng)到這些話(huà),只是說(shuō):“我也知道這事,只是因道路遙遠不能成行罷了!

  三、譯文用詞不當

  例3。 臣非禮之祿,雖萬(wàn)鐘不受;若申其志,雖簞食不厭也。陛下焉能富臣,焉能貧臣。ā逗鬂h書(shū)》20xx年高考四川卷)

 。壅`譯]不合禮義的工資,即使非常優(yōu)厚我也不接受;如果能實(shí)現我的志向,即使是粗陋的飲食也不厭棄。陛下怎么能使我富貴,怎么能使我貧窮呢!

 。劢馕觯荨百骸奔促旱,指封建時(shí)代官員的薪水!肮べY”,按期付給勞動(dòng)者的報酬。二者雖有相似之處,時(shí)代感不同,內涵也不盡相同,不可用“工資”代替“俸祿”。

 。壅_譯文]不合禮儀的俸祿,即使非常優(yōu)厚我也不接受;如果能實(shí)現我的`志向,即使是粗陋的飲食也不厭棄。陛下怎么能使我富貴,怎么能使我貧窮呢!

  四、語(yǔ)言不合規范

  例4。 而子始以不訾之身,怒萬(wàn)乘之主;及其享受爵祿,又不聞匡救之術(shù),進(jìn)退無(wú)所據矣。(《后漢書(shū)》20xx年高考四川卷)

 。壅`譯]然而你當初不惜以非常寶貴之身,使君王翻白眼兒。等到你做官享受俸祿之后,卻又聽(tīng)不到匡救的方略,真是做官與隱退都沒(méi)有根據了。

 。劢馕觯葸@段譯文的不規范表現在兩個(gè)方面:①文白夾雜,“身”“匡救”等文言詞語(yǔ)沒(méi)有譯出。根據語(yǔ)境,“身”可譯為“生命”:“匡救”可譯為“匡時(shí)救世”。②風(fēng)格不一致,整體上看是嚴肅的書(shū)面語(yǔ),而“翻白眼兒”顯然是口語(yǔ)化的。

 。壅_譯文]然而你當初不惜以非常寶貴的生命,使君王發(fā)怒。等到你做官享受俸祿之后,卻又聽(tīng)不到你匡時(shí)救世的方略,真是做官與隱退都沒(méi)有根據了。

  五、不辨感情色彩

  例5。 遂不仕,耽玩典籍,忘寢與食。(《晉書(shū)·皇甫謐傳》20xx年10豫南五市聯(lián)考題)

 。壅`譯]于是他不做官,沉湎于書(shū)籍之中,以至廢寢忘食。

 。劢馕觯荨暗⑼妗,深深地愛(ài)好玩味,帶有褒揚色彩,可譯為“沉醉”(深深地處于某種美好的境界之中);譯文中的“沉湎”是貶義詞。

 。壅_譯文]于是他不做官,沉醉于書(shū)籍之中,以致廢寢忘食。

  六、誤譯原句語(yǔ)氣

  例6。 諸將諫曰:“高峻精兵萬(wàn)人,率多強弩,連年不下。今欲降之而反戮其使,無(wú)乃不可乎?”恂不應,遂斬之。遣其副歸告峻曰:“軍師無(wú)禮,已戮之矣!保ā逗鬂h書(shū)·鄧寇列傳》20xx年高考天津卷)

 。壅`譯]現在想讓他投降卻反倒殺他的使者,難道不可以嗎?

 。劢馕觯葑g文處理為一種強烈的反詰語(yǔ)氣,不恰當。從語(yǔ)境來(lái)看,這是一段“諫”辭,話(huà)語(yǔ)方向是“下”對“上”,適合用委婉的語(yǔ)氣:“無(wú)乃……乎?”這個(gè)固定結構在文言文中,也表示一種商量、請求對方重新考慮的委婉語(yǔ)氣,譯為“恐怕……吧?”

 。壅_譯文]現在想讓他投降卻反倒殺他的使者,恐怕不可以吧?

  七、誤譯語(yǔ)法關(guān)系(單句)

  例7。 既加之以刑,猶以盜目之,是絕其自新之路也。(《元史·張養浩傳》20xx年高考重慶卷)

 。壅`譯]已經(jīng)用刑法處罰了他們,又派強盜看著(zhù)他們,這就斷絕了他們改過(guò)自新的路。

 。劢馕觯菰谶@個(gè)句子中,“目”,名詞用作動(dòng)詞,譯為“看待”!耙浴恐,譯為“把……當作……看待”!氨I”,名詞作狀語(yǔ)!耙员I目之”應譯為“把他們當作盜賊看待”。譯文處理為連動(dòng)結構,也錯解了文意。

 。壅_譯文]已經(jīng)用刑法處罰了他們,還把他們當強盜看待,這就斷絕了他們改過(guò)自新的路。

  八、誤譯分句關(guān)系(復句)

  例8。 清河王太傅轅固生者,齊人也。以治詩(shī),孝景時(shí)為博士。與黃生爭論景帝前。黃生曰:“湯武非受命,乃弒也!保ā妒酚洝と辶滞鈧鳌罚

 。壅`譯]湯王、武王沒(méi)有接到上天的命令,就殺了國君。

 。劢馕觯菰闹械摹胺恰,乃……”是表示并列關(guān)系的固定結構,應譯為“不是……,而是……”,譯文處理為承接關(guān)系是錯誤的。

 。壅_譯文]湯王、武王不是秉承天命而得天下,而是臣殺君。

  九、不懂修辭和文化常識

  例9。 昔者有王命,有采薪之憂(yōu),不能造朝。(《孟子·公孫丑》)

 。壅`譯]昨天有國君命令來(lái),他正發(fā)愁沒(méi)柴燒,不能上朝復命。

 。劢馕觯荨安尚街畱n(yōu)”是疾病的婉詞。

 。壅_譯文]昨天有國君命令來(lái),他正生病,不能上朝復命。

  考生做文言文翻譯題時(shí),不防從以上幾個(gè)方面進(jìn)行檢查,看看自己的譯文是否正確。

【警惕文言文翻譯的九大易錯點(diǎn)】相關(guān)文章:

文言文翻譯九大易錯點(diǎn)06-01

文言文易錯易混點(diǎn)06-13

文言文翻譯中的九大易錯點(diǎn)06-03

易錯文言文的知識點(diǎn)04-03

警惕,高考政治的100個(gè)易錯知識點(diǎn)!03-17

文言文易錯實(shí)詞05-16

易錯成語(yǔ)知識點(diǎn)06-13

物理力學(xué)易錯點(diǎn)總結08-06

高考文言文易錯實(shí)詞精選05-16