成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

寇準文言文翻譯答案

時(shí)間:2023-08-04 12:30:32 美云 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

寇準文言文翻譯答案

  文言文是以古漢語(yǔ)為基礎經(jīng)過(guò)加工的書(shū)面語(yǔ)。最早根據口語(yǔ)寫(xiě)成的書(shū)面語(yǔ)中可能就已經(jīng)有了加工。下面是關(guān)于寇準文言文翻譯答案的內容,歡迎閱讀!

寇準文言文翻譯答案

  寇準讀書(shū)

  初,張詠在成都,聞準①入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學(xué)術(shù)不足爾!奔皽食鲫,詠適自成都罷還,準嚴供帳②,大為具③待。詠將去,準送之郊,問(wèn)曰:“何以教準?”詠徐曰:“《霍光傳》④不可不讀也!睖誓I其意,歸,取其傳讀之,至“不學(xué)無(wú)術(shù)”,笑曰:“此張公謂我矣!

  選自《宋史·寇準傳》

  【注釋】

 、 準:寇準,北宋政治家,景德元年任宰相。

 、趪拦⿴ぃ郝≈卦O宴。

 、劬撸簻兽k酒食。

 、堋痘艄鈧鳌罚狠d于《漢書(shū)》,傳末有“然光不學(xué)無(wú)術(shù),暗于大理”之語(yǔ)。

  【譯文】

  當初,張詠在成都做官,聽(tīng)說(shuō)寇準做了丞相,就對自己的僚屬說(shuō):“寇準是少見(jiàn)的人材,只可惜他處世方法不足!钡鹊娇軠食鋈侮兊穆毼粫r(shí),恰好張詠從成都被罷官回來(lái),寇準隆重設宴,款待張詠。張詠要走的時(shí)候,寇準送他一直送到郊外,寇準問(wèn)他:“您有什么話(huà)要教導我的呢?”張詠慢慢地說(shuō):“《霍光傳》不能不看啊!笨軠蕸](méi)有明白他的意思,回去以后拿出《霍光傳》來(lái)看,看到里面有“不學(xué)無(wú)術(shù)”這句話(huà)的時(shí)候,(才明白過(guò)來(lái))。笑著(zhù)說(shuō):“這是張公在說(shuō)我!”

  【閱讀訓練】

  1.解釋

 。1)聞 (2)謂 (3)適 (4)諭

  2.翻譯

 。1)何以教準?

 。2)此張公謂我矣。

  3.從文中可以看出寇準具有哪些品質(zhì)?

  【參考答案】

  1.(1)聽(tīng)說(shuō),聽(tīng)到 (2)對……說(shuō) (3)恰好 (4)明白

  2.(1)您有什么話(huà)要教導我的呢?(2)這是張公在說(shuō)我!

  3.寬容大度,謙虛謹慎,不恥下問(wèn),具有自知之明。

  作品道理:

  1、寇準具有寬容大度、謙虛謹慎、不恥下問(wèn)、有自知之明等品質(zhì)。

  2、寇準寬厚

  3、張詠足智多謀,敢于指出別人的缺點(diǎn)與不足,說(shuō)話(huà)注意方式,不會(huì )正面指出其不妥之處,語(yǔ)氣委婉得體。

  人物簡(jiǎn)介:

  寇準(961年—1023年10月24日),字平仲,漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩(shī)人。太平興國五年進(jìn)士,授大理評事、知歸州巴東縣,改大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學(xué)士院,授右正言、直史館,為三司度支推官、轉鹽鐵判官。歷同知樞密院事、參知政事。后兩度入相,一任樞密使,出為使相。乾興元年(1022年)數被貶謫,終雷州司戶(hù)參軍,天圣元年(1023)九月,病逝于雷州?軠噬圃(shī)能文,七絕尤有韻味,有《寇忠愍詩(shī)集》三卷傳世。與白居易、張仁愿并稱(chēng)”渭南三賢”。

【寇準文言文翻譯答案】相關(guān)文章:

《寇準讀書(shū)》文言文原文注釋翻譯04-12

小學(xué)文言文《寇準讀書(shū)》原文及翻譯02-21

寇準讀書(shū)原文及賞析04-20

寇準抗遼的歷史典故01-21

歷史典故:寇準堅決抗遼09-20

寇準堅決抗遼歷史典故09-12

寇準堅決抗遼的歷史典故08-15

歷史典故寇準堅決抗遼08-10

推敲文言文翻譯及答案08-23

《愚人食鹽》文言文翻譯及答案03-11