成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《宋史向拱傳》原文及翻譯

發(fā)布時(shí)間:2016-6-11 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

    向拱字星民,懷州河內人。少倜儻負氣。弱冠,聞漢祖在晉陽(yáng)招致天下士,將往依之。中途遇盜,見(jiàn)拱狀貌雄偉,意為富家子,隨之,將劫其財。拱覺(jué),行至石會(huì )關(guān),殺所乘驢市酒會(huì )里中豪杰,告其故,咸出丁壯護拱至太原。以策干漢祖,漢祖不納,客于周祖門(mén)下。

周祖即位,授宮苑使。并人領(lǐng)馬步十五都來(lái)侵拱與巡檢陳思讓逆戰于虎亭南殺三百余人擒百人獲其帥王璠曹海金又敗其軍于壺關(guān)師還會(huì )征慕容彥超命為都監即日遣行,賊平,命為陜州巡檢。

    顯德二年,世宗親征淮南,以拱權東京留守兼判開(kāi)封府事。時(shí)揚州初平,南唐令境上出師,謀收復。時(shí)周師久駐淮陽(yáng),都將趙晁、白廷遇等驕恣橫暴,不相稟從,惟務(wù)貪濫,至有劫人妻女者。及拱至,戮其不奉法者數輩,軍中肅然。

    時(shí)周師圍壽春經(jīng)年未下,江、淮草寇充斥,吳援兵柵于紫金山,與城中烽火相應。而舒、蘄、和、泰復為吳人所據。拱上言欲且徙揚州之師并力攻壽春,俟其城下,然后改圖進(jìn)取。世宗從之。拱乃封庫,付揚州主者;復遣本府牙將分部按巡城中。秋毫不犯,軍民感悅。及師行,吳人有負糗糧以送者。

    宋初,太祖征李筠,拱迎謁至汜水,言于上曰:“筠逆節久著(zhù),兵力日盛,陛下宜急濟大河,逾太行,乘其未集而誅之,緩則勢張,難為力矣!钡蹚钠溲,卷甲倍道趨之。筠果率兵南向,聞車(chē)駕至,惶駭走澤州城守,遂見(jiàn)擒。

    拱尹河南十余年,專(zhuān)治園林第舍,好聲妓,縱酒為樂(lè ),府政廢弛,群盜晝劫。太祖聞之怒,移鎮安州,命左武衛上將軍焦繼勛代之。雍熙三年,卒,年七十五。贈中書(shū)令。(選自《宋史向拱傳》,有刪改)

翻譯

    向拱字星民,懷州河內人。年輕時(shí)性情灑脫而不肯屈居人下。二十歲時(shí),聽(tīng)說(shuō)漢祖在晉陽(yáng)招攬天下有才之人,將要前去依附他。半路上遇到強盜,盜賊見(jiàn)拱相貌身材魁梧,料想一定是富家子弟,就跟隨著(zhù)他,想要搶劫他的財物。向拱發(fā)覺(jué)后,走到石會(huì )關(guān),殺掉所騎的驢子買(mǎi)酒會(huì )聚當地的豪杰,告訴他們緣由,這些人都派出壯年男子一直把向拱護送到太原。向拱打算用計略向漢祖求取功名,漢祖沒(méi)有采納,向拱就在周祖門(mén)下做了門(mén)客。 

    周祖即位,授予向拱宮苑使之職。并人帶領(lǐng)騎兵步兵十五都前來(lái)侵犯,向拱與巡檢陳思讓在虎亭南迎戰,殺死并人三百余人,擒獲一百人,俘虜他們的統帥王璠、曹海金,又在壺關(guān)打敗了他們的軍隊。班師回朝后,恰逢征討慕容彥超,任命向拱為都監,當日派他出行。賊軍平定之后,又任命向拱陜州巡檢。 

    顯德二年,世宗親征淮南,任命向拱執掌東京留守兼任開(kāi)封府事判官。當時(shí)揚州剛剛平定,南唐命令邊境派兵,圖謀收復。當時(shí)后周軍隊長(cháng)期駐兵淮陽(yáng),都將趙晁、白廷遇等驕橫殘暴,且相互之間不聽(tīng)命服從,專(zhuān)心貪污作假,甚至有人搶劫他人的妻子女兒。向拱到來(lái)后,殺掉了其中幾個(gè)不守法的人,于是軍中出現了嚴肅謹慎的局面。 

    當時(shí)后周軍隊圍困壽春過(guò)了一年尚未攻下,江、淮一代草寇邊地,吳援兵在紫金山建立營(yíng)寨,與城中用烽火相呼應。而舒、蘄、和、泰又被吳人占據。向拱向皇帝上奏想要暫且轉移揚州的軍隊合力攻打壽春,等到這座城被攻下,然后再另想計謀進(jìn)攻奪取這些地方。世宗聽(tīng)從了他的建議。向于是封閉倉庫,交給揚州的主管人;又派遣本府牙將分部在城中巡查。秋毫不犯,軍民感動(dòng)喜悅。在軍隊出發(fā)的時(shí)候,吳人有背著(zhù)干糧來(lái)送行的。 

    大宋初年,太祖征討李筠,向拱到汜水迎接拜見(jiàn),向皇上稟告說(shuō):“李筠叛逆的行為早已顯著(zhù),兵力越來(lái)越強盛,陛下應該趕快渡過(guò)黃河,翻越太行,趁他們還未聚集就消滅他們,行動(dòng)慢了他們的勢力就會(huì )張擴張,就很難消滅他們了!被实勐(tīng)從了他的話(huà),輕裝兼程趕赴那里。李筠果然率領(lǐng)軍隊向南進(jìn)發(fā),聽(tīng)說(shuō)皇帝的車(chē)馬趕到,驚慌害怕逃到澤州城內防守,于是被擒獲。 

    向拱擔任河南尹十余年,專(zhuān)心營(yíng)建園林住宅,喜好聲色歌妓,任意飲酒作為快樂(lè ),府內政治廢弛,大群強盜白天搶劫。太祖聽(tīng)說(shuō)這樣的情況很生氣,將其調任安州鎮守,任命左武衛上將軍焦繼勛接替他。雍熙三年,去世,享年七十五歲。追贈中書(shū)令之職。

[《宋史向拱傳》原文及翻譯]相關(guān)文章:

1.《宋史·龐安時(shí)》原文及翻譯

2.宋史·袁樞傳原文及翻譯

3.《宋史·鄒浩傳》原文及翻譯

4.《宋史·席旦傳》原文及翻譯

5.宋史符彥卿傳原文翻譯

6.《宋史·王沿傳》原文及翻譯

7.宋史《侯可》原文及翻譯

8.《宋史·程頤傳》原文及翻譯

9.《宋史·蘇緘傳》原文及翻譯

10.宋史余良肱傳原文及翻譯