一有機會(huì )就扎下根的狗尾草的美文
也許是去年把那幾盆花搬到樓頂上去的緣故,樓頂一角還留有些泥土。今年的雨季,雨水來(lái)得早,不知從哪里飛來(lái)了幾棵狗尾草,見(jiàn)縫插針一般就落在了泥土里,雨水一落地,這幾棵狗尾草竟然在樓頂扎下了根,蓬蓬勃勃地在生長(cháng)呢!
在別的地方,狗尾草處處可見(jiàn),在肥沃的泥土里,它們可風(fēng)光了,肆無(wú)忌憚地和農作物爭肥,爭水,植株常常高出作物許多,干擾并限制作物的生長(cháng),跟作物爭奪生存空間。
一到九月,身上就長(cháng)出像狗尾巴一樣的穗子來(lái),在風(fēng)中搖曳,這時(shí)的狗尾巴草就希望風(fēng)使勁地吹,把它們身上的.種子帶到不同的地方去,讓種子能安家落戶(hù),一代代繁衍下去。
我家屋頂上的那幾棵狗尾巴草,也許就是隨著(zhù)風(fēng)飄落在樓頂上的呢,一接觸到哪怕只是那么一點(diǎn)點(diǎn)泥土,也顧不了這泥土是肥沃還是貧瘠,就迫不及待地留下來(lái),經(jīng)過(guò)一個(gè)冬天的休眠期,一有點(diǎn)水就扎下了根,開(kāi)始安家落戶(hù)了。你看,它們的根須特別發(fā)達,在有限的泥土里都是根須,以便吸收更多的養分,為了能維持生命的最低限度,頑強地在這貧瘠的土壤里活下來(lái),植株都比較矮,盡可能地低調生存,能活下來(lái)就算是不錯了。也許下一年,它們的種子就會(huì )隨風(fēng)飄落到肥沃的泥土里茁壯成長(cháng)呢!
看著(zhù)這些狗尾草,不管是在肥沃的還是貧瘠的土壤,都阻止不了它們頑強生存的身影,就像有些人一樣,富裕也好,貧賤也罷,都能安身立命,我不由得對這些狗尾草肅然起敬了。
【一有機會(huì )就扎下根的狗尾草的美文】相關(guān)文章:
聚焦言語(yǔ),扎下表達的根的論文05-08
根美文07-26
把根守住美文05-09
竹根美文01-24
把根留住美文02-17
爭得機會(huì )美文01-24
最后的機會(huì )美文02-19
爭得機會(huì )的美文04-16
高一有關(guān)誠信的美文04-11