- 相關(guān)推薦
語(yǔ)法在中國外語(yǔ)課堂教學(xué)中的地位不容忽視
傳統外語(yǔ)中占主導地位的教學(xué)方法是語(yǔ)法翻譯法和聽(tīng)說(shuō)法。語(yǔ)法規則的講解和操練成了傳統外語(yǔ)教學(xué)的主要內容。隨著(zhù)交際教學(xué)法的興起,語(yǔ)法教學(xué)在外語(yǔ)教學(xué)中的地位有所削弱。到了80年代,有的語(yǔ)言學(xué)者公開(kāi)排斥語(yǔ)法教學(xué)在外語(yǔ)教學(xué)中的地位,反對在任何教學(xué)階段控制語(yǔ)法教學(xué)項目的做法。他們認為,只要在課堂上提供有意義的交際,語(yǔ)法就會(huì )被學(xué)習者自動(dòng)習得。受此觀(guān)點(diǎn)影響,80年代有一段時(shí)期,語(yǔ)法教學(xué)曾一度在部分外語(yǔ)課堂消失了。然而,物極必反,經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的實(shí)踐和反思,人們終于意識到了削弱甚至取消語(yǔ)法課的弊端,因而又重新思考語(yǔ)法在語(yǔ)言交際以及在外語(yǔ)課堂中的地位與作用。
人類(lèi)學(xué)習任何知識,都企圖在所接觸的事物發(fā)展中發(fā)現秩序,尋找規律。尋求秩序是人類(lèi)的一個(gè)天性。人的大腦在吸收了新的信息后,原有的知識系統必然發(fā)生重組(restructuring)。學(xué)習外語(yǔ)與學(xué)習其它任何知識一樣,整個(gè)過(guò)程是一個(gè)發(fā)現規律、尋求規律,并對原有規律進(jìn)行重組的過(guò)程。詞義、句法規則和語(yǔ)用知識的重組,無(wú)一不在影響著(zhù)學(xué)習者整個(gè)外語(yǔ)知識系統的發(fā)展和完善。重組過(guò)程中,某種知識發(fā)展成為一種技巧,又逐漸成為一種常規(routine)。通過(guò)實(shí)踐,技巧和常規形成了一種自動(dòng)的(automatic)過(guò)程,成為一種能力(proficiency)。
Widdowson(1992)在一次演講中指出,語(yǔ)言由兩部分內容組成,一部分是綜合的,記憶中的詞塊(lexicalchunks);另一部分是分析性的語(yǔ)法規則。語(yǔ)法在語(yǔ)言中起的是調節性的作用,但是這一功能必不可少。不學(xué)語(yǔ)法是不可能真正學(xué)會(huì )一種語(yǔ)言的。
當然,目前人們重新強調外語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)法教學(xué)的重要性并不是要回復到傳統的語(yǔ)法教學(xué)模式中去。人們現在更多地強調的是培養學(xué)習者的語(yǔ)法意識(grammarawareness),但不贊成通過(guò)機械的句型操練達到這一目的。外語(yǔ)教學(xué)理論研究者們的任務(wù)是尋求和設計一些有效的培養學(xué)習者語(yǔ)法意識的途徑和方法。他們主要想通過(guò)一些由意義的交際活動(dòng),使學(xué)習者在實(shí)踐中感受到語(yǔ)法規則的作用并逐步掌握這些規則。
事實(shí)上是,正因為英語(yǔ)教學(xué)在中國是屬于foreignlanguage的范疇,大多數學(xué)生在離開(kāi)課堂之后并沒(méi)有多少聽(tīng)說(shuō)英語(yǔ)的機會(huì ),他們十分缺少環(huán)境英語(yǔ)的反復刺激,所以大多數教師在課堂上仍然非常注重語(yǔ)法教學(xué),這一現象越到高年級越普遍,越是畢業(yè)班越普遍。那些學(xué)習“許國章英語(yǔ)”和“薄冰、章振邦語(yǔ)法”出身的學(xué)生,英語(yǔ)功底扎實(shí),閱讀能力強,表面上看他們聽(tīng)說(shuō)能力差一點(diǎn),但實(shí)際上他們一旦有了良好的外語(yǔ)交際環(huán)境,如出國深造半年到一年,絕大多數都能說(shuō)一口標準、漂亮的英語(yǔ),很快過(guò)了語(yǔ)言交際關(guān)。
【語(yǔ)法在中國外語(yǔ)課堂教學(xué)中的地位不容忽視】相關(guān)文章:
如何在課堂中真正落實(shí)學(xué)生的主體地位02-26
薛寶琴在《紅樓夢(mèng)》中的地位及詩(shī)作賞析07-07
巨人的地位12-09
課堂教學(xué)中的問(wèn)題設計07-08
不容忽視的心理暗示08-31
快樂(lè )與地位作文10-14
周易的地位與意義10-14