教學(xué)目標:
一、知識教育目標:1.引導學(xué)生了解中國詩(shī)的一些特點(diǎn);2.引導學(xué)生從課文的段落結構入手,理清作者思路和行文脈絡(luò ),進(jìn)而把握全文大意。
二、能力培養目標:1.引導學(xué)生掌握通過(guò)抓住關(guān)鍵性語(yǔ)句劃分段落和歸納段意。2.學(xué)習作者在中國詩(shī)與外國詩(shī)的比較中,歸納中國詩(shī)的特點(diǎn)的寫(xiě)法。
三、德育滲透目標:通過(guò)本文的學(xué)習,激發(fā)學(xué)生對我國優(yōu)秀的詩(shī)歌藝術(shù)的熱愛(ài)之情。
四、美育滲透目標:1.對文中的比喻進(jìn)行分析,體會(huì )比喻的含義和表達效果;2.鼓勵學(xué)生對作者觀(guān)點(diǎn)提出不同意見(jiàn),提高自主鑒賞文學(xué)作品的能力。
教學(xué)重點(diǎn):
1.引導學(xué)生了解中國詩(shī)的一些特點(diǎn)。
2.引導學(xué)生理解分析含義深刻的語(yǔ)言,品味作者用語(yǔ)之機巧。
教學(xué)難點(diǎn):
1.引導學(xué)生掌握通過(guò)抓住關(guān)鍵性語(yǔ)句劃分段落和歸納段意。
2. 對文中的比喻進(jìn)行分析,體會(huì )比喻的含義和表達效果。
一、 導入課文
我們學(xué)過(guò)《咬文嚼字》和《說(shuō)木葉》,都或多或少和中國詩(shī)歌有所關(guān)聯(lián)!兑慕雷帧分信e了很多古人推敲詩(shī)歌語(yǔ)言的例子,說(shuō)明語(yǔ)言文字總是和情感相關(guān)聯(lián)的!墩f(shuō)木葉》則談了中國古典詩(shī)歌語(yǔ)言富于暗示性的特點(diǎn),啟示我們注意把握詩(shī)歌中的傳統意象的。今天我們一起來(lái)聽(tīng)聽(tīng)學(xué)貫中西的錢(qián)鐘書(shū)先生是怎樣說(shuō)的。(板書(shū)課題《談中國詩(shī)》)
二、知人論世
1、作者簡(jiǎn)介(略)(學(xué)生閱讀,了解)
2、需牢記的代表作:(學(xué)生分析,教師指導學(xué)生牢記)
散文集 : 《寫(xiě)在人生邊上》
長(cháng)篇小說(shuō):《圍城》
短篇小說(shuō)集 : 《人 獸 鬼》
學(xué)術(shù)著(zhù)作 :《宋詩(shī)選注》《談藝錄》《管錐編》《七綴集》等。
3、拓展激發(fā)閱讀興趣:(教師介紹)
《圍城》中的經(jīng)典語(yǔ)句:被圍困的城堡,城外的想沖進(jìn)去,城里的人想逃出來(lái)。
據說(shuō)上個(gè)世紀八九十年代,西方的文化界名人到中國往往要了卻兩個(gè)心愿,一個(gè)是要見(jiàn)識一下中國舉世聞名的萬(wàn)里長(cháng)城,再一個(gè)就是要見(jiàn)識一下聞名世界的學(xué)貫東西的大學(xué)者錢(qián)鐘書(shū)先生?梢(jiàn)錢(qián)老先生在國內外享有很高的榮譽(yù),他被稱(chēng)為“文化大家”。
4、背景資料:本文發(fā)表于1945年12月,收入《錢(qián)鐘書(shū)散文》(浙江文藝出版社 1997年版)。原稿為英文,是他1945年12月6日在上海對美國人的演講,后節譯為中文。
設問(wèn):我是中國教授錢(qián)鐘書(shū),你們是美國人,我給各位講中國詩(shī),大家最想知道什么?(教學(xué)預設:生:中國詩(shī)有什么特點(diǎn)。生:中國詩(shī)和美國詩(shī)有什么不同。)
三、導引自學(xué)
1、設問(wèn):各位“美國人”的疑問(wèn)正是錢(qián)先生要給大家解決的主要問(wèn)題,也是這篇講演稿的主要內容。請各位自讀課文,找出表明作者觀(guān)點(diǎn)的話(huà)語(yǔ),帶有“中國詩(shī)”字眼的句子是關(guān)鍵句。
學(xué)生埋頭閱讀,圈圈點(diǎn)點(diǎn)。
(教學(xué)預設:大多數學(xué)生可以找出以下句子:①中國詩(shī)是早熟的';②中國詩(shī)是文藝欣賞里的閃電戰 ;③一般西洋讀者所認為中國詩(shī)的特征:富于暗示性;④西洋讀者也覺(jué)得中國詩(shī)筆力輕淡,詞氣安和。個(gè)別學(xué)生可以找出⑤中國詩(shī)跟西洋詩(shī)在內容上無(wú)甚差異;中國社交詩(shī)特別多,宗教詩(shī)幾乎沒(méi)有。)
2、引導學(xué)生歸納,以上五條是從詩(shī)歌的發(fā)展、形式、技巧、語(yǔ)言、內容五方面講了中國詩(shī)的特點(diǎn)。
四、合作探究
(一)設計:細讀課文,用比較文學(xué)的觀(guān)點(diǎn),抓住文中的關(guān)鍵詞句,概括出中外詩(shī)歌的異同。
教學(xué)預設:
1、詩(shī)史
外國:史詩(shī)——戲劇——抒情詩(shī)
中國:抒情——戲劇——無(wú)史詩(shī) (異)
2、篇幅
外國:詩(shī)的篇幅愈短愈妙
中國:文藝欣賞里的閃電戰,平均不過(guò)二三分鐘
長(cháng)詩(shī)比起外國詩(shī),也只是聲韻里的輕鳶剪掠(同)
3、韻味
外國:聽(tīng)不見(jiàn)的音樂(lè )更美
中國:言有盡而意無(wú)窮(同)
4、風(fēng)格
外國:有拔木轉石的獸力和驚天動(dòng)地的神威
中國:筆力輕淡,詞氣安和——像良心的聲音又細又靜(異)
5、內容
中國詩(shī)跟西洋詩(shī)在內容上無(wú)甚差異(同)