- 相關(guān)推薦
張養浩山坡羊·未央懷古全文、注釋、翻譯和賞析_元代
山坡羊·未央懷古
朝代:元代|作者:張養浩
三杰當日,俱曾此地,殷勤納諫論興廢。見(jiàn)遺基,怎不傷悲!山河猶帶英雄氣,試上最高處閑坐地。東,也在圖畫(huà)里;西,也在圖畫(huà)里。
譯文
當年漢室三杰,都曾在這里聚會(huì ),漢朝建立后,他們還經(jīng)常向劉邦誠摯地進(jìn)諫,談?wù)摎v朝歷代的交替興廢。一千多年過(guò)去了,如今看到他們當年的遺跡,往事涌上心頭,怎不令人無(wú)限傷悲!人事滄桑不斷,而這里的山河還到處誘發(fā)著(zhù)他們當年的英雄氣概,“鳥(niǎo)盡弓藏”令人悲!登上這未央宮遺址的最高處,坐地觀(guān)看:東面,也是如畫(huà)的河山;西面,也是如畫(huà)的河山?墒,有誰(shuí)能保有這壯麗的河山永在!
注釋
、傥囱耄簼h朝宮殿名。故址在今陜西西安。
、谌埽褐笣h代張良、蕭何、韓信三人,他們幫助劉邦統一中國。
、奂{諫:古代君主采納臣下的進(jìn)諫。
、苓z基:指殘留的未央宮廢墟。
、蓍e坐地:閑坐著(zhù)。
全文賞析
這支懷古曲由緬懷歷史人物寫(xiě)起,緣事抒情,感情的旋律始抑終揚,先含蓄后明快,起伏跌宕,韻味悠長(cháng)。
“三杰當日,俱曾此地,殷勤納諫論興廢。 ”一句寫(xiě)的是作者來(lái)到未央宮殿的遺址,登上那高大的土臺基,思接千載,想到“三杰”,將興漢到治漢的歷史概括出來(lái)。感情至濃,是敬佩、贊美、欣賞的語(yǔ)氣。張良運籌帷幄之中,決勝千里之外;蕭何作后勤保障,從未拖過(guò)大軍后腿,為劉邦解了后顧之憂(yōu);韓信足智多謀,將兵多多益善。當時(shí)臣忠主信,各盡其能。對比反思自己,宦途坎坷,如今“白發(fā)滿(mǎn)頭新”而壯志未酬;想到自己“中年才過(guò)便休官”,又曾因上疏諫內廷元夕張燈事被迫棄官歸去。
“見(jiàn)遺基,怎不傷悲!”一句寫(xiě)的是詩(shī)人見(jiàn)到“三杰”曾立功建業(yè)“殷勤納諫”的處所未央宮,而今只剩下一片廢墟,感到悲傷。如今雖接受朝廷任命,在關(guān)中救災,但以后的情況又會(huì )如何,追憶歷史,憑吊古人,想及現實(shí),感念自身,讓他“見(jiàn)遺基,怎不傷悲”,寫(xiě)得言真理至,水到渠成,深沉而自然。
“山河猶帶英雄氣,試上最高處閑坐地”二句,這里賦予山河以濃重的感情色彩,好像山河顯示出的是“三杰”的英雄形象,表明了“三杰”的業(yè)績(jì)與關(guān)中山河并存天壤。這句警句充分表現出作者對“三杰”的熱烈贊揚與崇高的敬意,也蘊含著(zhù)“鳥(niǎo)盡弓藏”的憤慨。
“東,也在圖畫(huà)里;西,也在圖畫(huà)里!睂(xiě)的是向東望去,美麗的山川如在圖畫(huà)之中,向西望去,美麗的山川也如在圖畫(huà)當中,祖國的美麗山河,使詩(shī)人心中發(fā)出由衷的贊嘆,表現了詩(shī)人的愛(ài)國熱情。在這里,作者仰慕三杰的英氣長(cháng)存,為河山生色,也就是仰慕三個(gè)人物的壯志與功業(yè),這種仰慕之中自然也就透露出作者想建功立業(yè)、有所作為的雄心壯志。結合作者在關(guān)中救災時(shí)的勤政愛(ài)民諸事來(lái)看,這樣的理解就更有根據了。
寫(xiě)作背景
該曲子大約是張養浩于公元1329年(元文宗天歷二年)在陜西救災期間所寫(xiě)。
未央宮,在漢長(cháng)安西南部的西安門(mén)內,為劉邦的開(kāi)國宰相蕭何負責監修而成,是由承明、清涼、宣室、麒麟、鳳凰等四十多個(gè)宮殿臺閣組成的一個(gè)面積很大的宮殿群。在整個(gè)西漢王朝,它是最高統治集團政治活動(dòng)的中樞,富麗堂皇,連劉邦開(kāi)始也覺(jué)得太過(guò)分了。故址在今西安西北郊十余華里處,前殿遺址的高大土臺基,在十幾里之外即可望見(jiàn)。
【張養浩山坡羊·未央懷古全文、注釋、翻譯和賞析_元代】相關(guān)文章:
張養浩山坡羊·驪山懷古全文、注釋、翻譯和賞析_元代05-22
張養浩《山坡羊未央懷古》原文06-26
張養浩《山坡羊·驪山懷古》翻譯賞析03-15
王冕白梅全文、注釋、翻譯和賞析_元代05-14
王冕墨梅全文、注釋、翻譯和賞析_元代05-23