成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

踏莎行原文及賞析

時(shí)間:2023-05-09 09:40:06 古籍 我要投稿

踏莎行原文及賞析

  原文:

  燕燕輕盈,鶯鶯嬌軟。

  分明又向華胥見(jiàn)。

  夜長(cháng)爭得薄情知,春初早被相思染。

  別后書(shū)辭,別時(shí)針線(xiàn)。

  離魂暗逐郎行遠。

  淮南皓月冷千山,冥冥歸去無(wú)人管。

  譯文

  她體態(tài)輕盈、語(yǔ)聲嬌軟的形象,我分明又從好夢(mèng)中見(jiàn)到了。我仿佛聽(tīng)到她在對我說(shuō):長(cháng)夜多寂寞呀,你這薄情郎怎么會(huì )知道呢?春天才剛開(kāi)頭,卻早已被我的相思情懷染遍了。

  自從分別以后,她捎來(lái)書(shū)信中所說(shuō)的種種,還有臨別時(shí)為我刺繡、縫紉的針線(xiàn)活,都令我思念不已。她來(lái)到我的夢(mèng)中,就像是傳奇故事中的倩娘,魂魄離了軀體,暗地里跟隨著(zhù)情郎遠行。我西望淮南,在一片潔白明亮的月光下,千山是那么的清冷。想必她的魂魄,也像西斜的月亮,在冥冥之中獨自歸去。也沒(méi)有個(gè)人照管。

  注釋

  踏莎行:詞牌名。又名《柳長(cháng)春》《喜朝天》等。雙調五十八字,仄韻。又有《轉調踏莎行》,雙調六十四字或六十六字,仄韻。

  沔(miǎn)東:唐、宋州名,今湖北漢陽(yáng)(屬武漢市),姜夔早歲流寓此地。丁未元日:孝宗淳熙十四年(1187年)元旦。

  燕燕、鶯鶯:借指伊人。蘇軾《張子野八十五歲聞買(mǎi)妾述古令作詩(shī)》:“詩(shī)人老去鶯鶯在,公子歸來(lái)燕燕忙!

  華胥(xū):夢(mèng)境。

  郎行:情郎那邊。

  淮南:指合肥。

  冥冥(míng):自然界的幽暗深遠。

  賞析:

  作者二十多歲時(shí)在合肥(宋時(shí)屬淮南路)結識了某位女郎,后來(lái)分手了,但他對她一直眷念不已。淳熙十四年(1187年)元旦,姜夔從第二故鄉漢陽(yáng)(宋時(shí)沔州)東去湖州途中抵金陵時(shí),夢(mèng)見(jiàn)了遠別的戀人,寫(xiě)下此詞。

【踏莎行原文及賞析】相關(guān)文章:

踏莎行原文賞析06-11

《踏莎行》原文翻譯及賞析06-15

踏莎行原文翻譯及賞析05-04

踏莎行·郴州旅舍原文及賞析08-21

《踏莎行·郴州旅舍》原文與賞析04-18

踏莎行·秋入云山原文及賞析08-17

踏莎行·小徑紅稀原文及賞析08-18

踏莎行·情似游絲原文及賞析07-20

踏莎行·碧海無(wú)波原文賞析09-23