成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

送柴侍御原文及賞析

時(shí)間:2025-11-21 10:15:51 銀鳳 古籍 我要投稿

送柴侍御原文及賞析

  《送柴侍御》是唐朝詩(shī)人王昌齡所作的一首七言絕句。這是作者貶龍標尉期間寫(xiě)的一首送別詩(shī)。下面是具體介紹,供參考!

  沅水通波接武岡,送君不覺(jué)有離傷。(沅水 一作:流水)

  青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉。

  譯文

  沅江四處水路相通連接著(zhù)武岡,送你離開(kāi)沒(méi)有感到悲傷。

  兩地的青山同承云朵蔭蔽、雨露潤澤,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢?

  注釋

  侍御:官職名。

  通波(流):四處水路相通。

  武岡:縣名,在湖南省西部。

  兩鄉:作者與柴侍御分處的兩地。

  賞析

  這是一首送別詩(shī),詩(shī)人通過(guò)樂(lè )觀(guān)開(kāi)朗的詩(shī)詞來(lái)減輕柴侍御的離愁。而實(shí)際上自己卻是十分傷感。這種“道是無(wú)晴卻有晴”的抒情手法。更能表達出詩(shī)人濃濃的離愁。

  “沅水通波接武岡,送君不覺(jué)有離傷”,點(diǎn)出了友人要去的地方,語(yǔ)調流暢而輕快,“流水”與“通波”蟬聯(lián)而下,顯得江河相連,道無(wú)艱阻,再加上一個(gè)“接”字,更給人一種兩地比鄰相近之感,這是為下一句作勢。龍標、武岡雖然兩地相“接”,但畢竟是隔山隔水的“兩鄉”。

  “青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉”。運用靈巧的筆法,一句肯定,一句反詰,反復致意,懇切感人。也承接了一二句,表達出了詩(shī)人的思念之情。如果說(shuō)詩(shī)的第一句意在表現兩地相近,那么這兩句更是云雨相同,明月共睹,這種遷想妙得的詩(shī)句,既富有濃郁的抒情韻味,又有它鮮明的個(gè)性。

  讀者可以感到詩(shī)人未必沒(méi)有“離傷”,但是為了寬慰友人,也只有將“離傷”強壓心底,不讓自己的“離傷”感染對方。更可能是對方已經(jīng)表現出“離傷”之情,才使得工于用意、善于言情的詩(shī)人用樂(lè )觀(guān)開(kāi)朗又深情婉轉的語(yǔ)言,以減輕對方的離愁。這是更體貼、更感人的友情。正是如此,“送君不覺(jué)有離傷”,更能讓人感到無(wú)比的親切和難得的深情。

  這首詩(shī)通過(guò)想象來(lái)創(chuàng )造各種形象,以化“遠”為“近”,使“兩鄉”為“一鄉”。語(yǔ)意新穎,出人意料,然亦在情理之中,因為它蘊涵的正是人分兩地、情同一心的深情厚誼。而這種情誼也是別后相思的種子。又何況那青山云雨、明月之夜,更能撩起詩(shī)人對友人的思念,一面是對朋友的寬慰,另一面已將深摯不渝的友情和別后的思念,滲透在字里行間了。

  創(chuàng )作背景

  這首詩(shī)是詩(shī)人被貶到龍標(今湖南省黔陽(yáng)縣)期間所作,具體創(chuàng )作時(shí)間不詳。這位柴侍御將要從龍標前往武岡,詩(shī)人寫(xiě)下這首詩(shī)為他送行。

  王昌齡

  王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(yáng)(今山西太原)人。盛唐著(zhù)名邊塞詩(shī)人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農耕,年近不惑,始中進(jìn)士。初任秘書(shū)省校書(shū)郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開(kāi)元末返長(cháng)安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩(shī)以七絕見(jiàn)長(cháng),尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩(shī)最著(zhù),有“詩(shī)家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩(shī)家天子王江寧”的說(shuō)法)。

  重點(diǎn)字詞解析

  沅水:沅江,位于今湖南省境內。

  武岡:今湖南省武岡市,當時(shí)為柴侍御的赴任地或途經(jīng)地。

  通波:水路相通,暗喻情誼相連。

  離傷:離別帶來(lái)的傷感。

  一道:同一條山脈、同一方天地,強調空間上的關(guān)聯(lián)性。

  詩(shī)句翻譯

  沅江的水波與武岡的江河相通相連,送別你時(shí),我竟不覺(jué)得有絲毫離別傷感。

  我們共享著(zhù)同一道青山、同一場(chǎng)風(fēng)雨,頭頂的那輪明月,又何曾分屬兩個(gè)故鄉呢?

  情感主旨

  核心情感:以豁達的筆觸表達對友人的送別之情,打破傳統送別詩(shī)的傷感基調,傳遞出 “天涯若比鄰” 的真摯情誼。

  深層內涵:通過(guò) “山水相連”“明月共賞” 的意象,淡化空間距離感,體現詩(shī)人對友情的堅定信念 —— 真正的情誼不會(huì )因離別而阻隔。

  藝術(shù)特色

  意象凝練:以 “沅水”“青山”“云雨”“明月” 等自然意象為載體,將抽象的情誼具象化,意境開(kāi)闊又溫情脈脈。

  情感轉折巧妙:首句鋪墊空間關(guān)聯(lián),次句直接點(diǎn)出 “不覺(jué)有離傷” 的豁達,后兩句以景襯情,層層遞進(jìn),說(shuō)服力強。

  語(yǔ)言質(zhì)樸自然:無(wú)華麗辭藻,卻以直白的表達傳遞深刻情感,朗朗上口,易于背誦記憶。

  反襯手法:用 “無(wú)離傷” 反襯傳統送別詩(shī)的 “傷感”,突出友情的深厚與詩(shī)人的曠達胸襟。

  背景拓展

  王昌齡一生多次漫游各地,交友廣泛,這首詩(shī)是他送別友人柴侍御(“侍御” 為唐代官職名)赴武岡時(shí)所作。

  盛唐時(shí)期的送別詩(shī)常兼具豪邁與溫情,不同于晚唐的悲戚,這首詩(shī)正是時(shí)代氣象在文學(xué)中的體現,既表達不舍,更強調情誼的永恒。

  背誦與理解要點(diǎn)

  易錯字詞:注意 “沅”(yuán)、“岡”(gāng)的讀音與寫(xiě)法,避免誤寫(xiě)為 “元水”“剛”。

  關(guān)鍵句記憶:后兩句 “青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉” 是千古名句,需重點(diǎn)掌握其對仗工整(“青山” 對 “明月”,“一道” 對 “何曾”,“同云雨” 對 “是兩鄉”)與情感內涵。

  對比拓展:可與王勃《送杜少府之任蜀州》中 “海內存知己,天涯若比鄰” 對比閱讀,體會(huì )盛唐送別詩(shī)的共同情懷。

【送柴侍御原文及賞析】相關(guān)文章:

《送柴侍御》原文、翻譯及賞析11-14

《送柴侍御》原文、翻譯及賞析08-09

送柴侍御賞析 王昌齡11-07

送柴侍御原文翻譯以及賞析 王昌齡09-04

送柴侍御_王昌齡的詩(shī)原文賞析及翻譯11-07

送柴侍御王昌齡11-01

王昌齡《送柴侍御》全詩(shī)賞析09-11

《送柴侍御》翻譯及鑒賞07-02

《送柴侍御》王昌齡唐詩(shī)09-16

王昌齡《送柴侍御》全文及鑒賞07-26