成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《夜坐·庭戶(hù)無(wú)人秋月明》翻譯賞析

時(shí)間:2022-09-08 14:45:10 古籍 我要投稿

《夜坐·庭戶(hù)無(wú)人秋月明》翻譯賞析

  《夜坐》是北宋詩(shī)人張耒創(chuàng )作的一首七言絕句。這首七絕是秋夜即景詠懷詩(shī),詩(shī)人通過(guò)詠不甘凋零的梧桐來(lái)寄托自己倔傲的心志。以下是小編整理的《夜坐·庭戶(hù)無(wú)人秋月明》翻譯賞析,希望對大家有所幫助。

  《夜坐·庭戶(hù)無(wú)人秋月明》

  作者為宋朝文學(xué)家張耒。

  庭戶(hù)無(wú)人秋月明,夜霜欲落氣先清。

  梧桐真不甘衰謝,數葉迎風(fēng)尚有聲。

  【注釋】

 、贇猓簹夥

 、谇澹豪淝

 、鄹剩焊市

  【翻譯】

  寂靜的前庭空無(wú)一人,只有秋月仍舊明亮。夜里的清霜將要落下,空氣中也充滿(mǎn)了清朗的氣息。梧桐樹(shù)矗立在庭前,也不甘就此衰落。樹(shù)上的梧桐葉迎風(fēng)搖擺,發(fā)出了些許聲音。

  【鑒賞】

  這首秋夜即景詩(shī),上聯(lián)寫(xiě)景,突出了清幽寂靜之意;下聯(lián)景中寓情,用殘葉迎風(fēng)尚有聲響來(lái)抒發(fā),壯心不已”的胸懷與抱負,詩(shī)寫(xiě)得蒼涼悲壯,雄勁有氣勢。此詩(shī)寫(xiě)秋風(fēng)殘葉,卻不寫(xiě)其衰颯敗落,而突出其不懼風(fēng)寒的神韻。此與蘇軾一派在哲宗紹圣時(shí)期所受苦難的歷史背景有關(guān),也是宋代士人的孤高品格的象征。這也是一種人文意趣。

  創(chuàng )作背景

  這首詩(shī)是張耒晚年的作品,大約作于崇寧(1102-1106)末期。張耒自幼有雄才,然而仕途卻十分坎坷,晚年罷官后,投閑困苦,卻口不言貧,這首詩(shī)就表現了他剛毅而超脫的性格。

  鑒賞

  這首詩(shī)首句起得平穩,次句承接自然,三句陡然轉折,末句推向高潮。結構上的.特點(diǎn),是由詩(shī)人的整體構思決定的。由靜看到細聽(tīng),到深入地想,是詩(shī)的脈絡(luò )。表現積極抗爭的人生態(tài)度,則是詩(shī)的主旨所在。

  首句“庭戶(hù)無(wú)人秋月明",緊扣詩(shī)題“夜坐”二字,交代了環(huán)境。詩(shī)人在夜深人靜之時(shí),難以成眠,獨坐月下,把自己融進(jìn)了靜謐而優(yōu)美的自然之中!扒镌旅鳌比,乍看似陶淵明“涼風(fēng)起將夕,夜景湛虛明”( 《辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口》)的明澈淡遠之境,可是韻味迥然不同!巴(hù)無(wú)人”四字,將月色襯托得孤冷寒冽,使秋景變得蕭瑟清寒。

  次句“夜霜欲落氣先清”,使人驚嘆詩(shī)人對大自然觀(guān)察、描繪的細膩與準確。清秋之夜,霜霧并不是驟然降臨,它常常是隨著(zhù)月轉星移而逐漸顯現,所以詩(shī)人用了一個(gè)“欲”字。氣清才顯月明,月明益見(jiàn)氣清,兩者互為因果。此句與上句所構成的境界,使月與人離得更近了。明月近人,才更能逗引詩(shī)人心馳神往。

  三、四句“梧桐真不甘衰謝,數葉迎風(fēng)尚有聲”。這時(shí),詩(shī)人獨坐室內,靜聽(tīng)秋聲,不免神馳千里,情騖八極。他從稀稀落落的桐葉聲中,聽(tīng)出了剛強的抗爭精神、強烈的生命力,從而心靈受到震動(dòng),被帶進(jìn)了對人生哲理深邃而渺遠的思考之中。當霜風(fēng)凄緊之時(shí),幾葉寒桐迎風(fēng)抖動(dòng),錚錚有聲,多么扣人心弦!吧小弊志o扣上句而來(lái),表明這數片寒葉在寒風(fēng)中仍不甘心凋零,同時(shí)還暗示詩(shī)人內心的倔強之態(tài)!段男牡颀垺っ髟(shī)》說(shuō):“人稟七情,應物斯感,感物吟志,莫非自然!痹(shī)人此時(shí)聞聲興感,情懷發(fā)于不自覺(jué),正是思與境諧的天然妙合。

  嚴羽《滄浪詩(shī)話(huà)》在講到詩(shī)的好處時(shí)曾標舉“言有盡而意無(wú)窮” ,《李杜詩(shī)緯》也說(shuō):“詩(shī)貴意,意貴遠不貴近”,張耒的這首詩(shī)就有意境深遠的妙處。

  作者簡(jiǎn)介

  張耒(1054-1114),字文潛,號柯山,楚州淮陰(今屬江蘇)人。熙寧年間(1068-1077)進(jìn)士。曾任太常少卿等職。早年以文章受知于蘇軾兄弟。與黃庭堅、秦觀(guān)、晁補之并稱(chēng)“蘇門(mén)四學(xué)士”。亦能詞。有《張右史文集》。

【《夜坐·庭戶(hù)無(wú)人秋月明》翻譯賞析】相關(guān)文章:

夜坐庭戶(hù)無(wú)人秋月明的翻譯賞析02-14

夜坐原文翻譯及賞析10-08

撼庭秋翻譯賞析范文02-15

《撼庭秋》閱讀答案翻譯賞析08-07

《夜坐有感》閱讀答案及翻譯賞析08-07

夜坐原文翻譯及賞析11篇10-08

夜坐原文翻譯及賞析(11篇)10-08

和仲蒙夜坐翻譯及賞析09-30

文天祥《夜坐》原文翻譯賞析09-26