成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

送岑征君歸鳴皋山翻譯賞析

時(shí)間:2023-01-30 11:59:57 古籍 我要投稿

送岑征君歸鳴皋山翻譯賞析

  賞析是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編收集整理的送岑征君歸鳴皋山翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  《送岑征君歸鳴皋山》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩(shī)全文如下:

  岑公相門(mén)子,雅望歸安石。奕世皆夔龍,中臺竟三拆。

  至人達機兆,高揖九州伯。奈何天地間,而作隱淪客。

  貴道能全真,潛輝臥幽鄰。探元入窅默,觀(guān)化游無(wú)垠。

  光武有天下,嚴陵為故人。雖登洛陽(yáng)殿,不屈巢由身。

  余亦謝明主,今稱(chēng)偃蹇臣。登高覽萬(wàn)古,思與廣成鄰。

  蹈海寧受賞,還山非問(wèn)津。西來(lái)一搖扇,共拂元規塵。

  【前言】

  《送岑征君歸鳴皋山》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng )作的一首送別詩(shī)。全詩(shī)二十四句一百二十字,主要通過(guò)贊美友人來(lái)表達情誼。

  【翻譯】

  岑公是相門(mén)之子,有著(zhù)謝安一樣的雅望。世代都有騰飛的巨龍,中臺級別的就有三人。至人發(fā)達自有先兆,舉手高揖九州伯,卻不愿意為臣。無(wú)可奈何在天地直間,成為隱淪客。大道貴在深得全真,飛龍有時(shí)也潛輝幽臥。不妨趁此時(shí)探討宇宙人生奧秘,觀(guān)化神游在無(wú)垠的宇宙之中。光武帝擁有天下以后,嚴子陵作為他的老朋友,不愿意為臣。雖然登上光武帝在洛陽(yáng)的宮殿,也不愿意放棄巢由樣的隱士身份。我也曾經(jīng)謝辭過(guò)明主,如今自稱(chēng)傲慢而窮困之臣。登高而思萬(wàn)古,真想與仙人廣成子為鄰。魯仲連為朋友能蹈海而死,難道他會(huì )接受賞賜,我還山以后就不屑再去官場(chǎng)問(wèn)津了。西風(fēng)來(lái)了,我會(huì )像晉朝的宰相王導一樣搖扇遮鼻,不愿意沾上官場(chǎng)的半點(diǎn)氣息。

  【鑒賞】

  岑征君,即岑勛。此詩(shī)當作于公元752年(天寶十一年)前后,與《將進(jìn)酒》、《酬岑勛見(jiàn)尋就元丹丘對酒相待以詩(shī)見(jiàn)招》大致同時(shí)。初次見(jiàn)面,把對方祖宗夸獎一番是李白常用的套路,此詩(shī)也不例外。初次見(jiàn)面就寫(xiě)下如此多、如此激越、如此坦率的詩(shī)文,說(shuō)明李白與岑勛的確是一見(jiàn)如故。

  創(chuàng )作背景

  天寶三年(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此后,李白在江淮一帶盤(pán)桓,思想極度煩悶,又重新踏上了云游祖國山河的漫漫旅途。

  賞析

  李白被趕出長(cháng)安,心情無(wú)限激憤和失望。但又看不見(jiàn)別的出路,因而也更加苦悶。在這首送岑征君歸隱的詩(shī)里,這激憤、失望,苦悶的心情一齊迸發(fā)出來(lái),化為對唐玄宗統治集團的控訴和同黑暗政治現實(shí)決裂的誓言。

  第一部分(1~4句)是寫(xiě)岑征君是相門(mén)之子,有著(zhù)謝安一樣的雅望。詩(shī)人以豐富的想象,大膽的夸張,生動(dòng)的比喻,以騰飛的巨龍比喻岑征君卓越的才能,充分體現了他創(chuàng )作方法上的浪漫主義的藝術(shù)特色。

  第二部分(5~12句)是寫(xiě)送別岑征君當時(shí)的情景和想象岑征君歸隱鳴皋山的原因。詩(shī)中寫(xiě)岑征君有卓越的才能,但竟不容于世,反襯了現實(shí)的黑暗。征君歸隱鳴皋山雖是無(wú)可奈何之舉,但隱居生活非常的幽深凄清、恬淡純凈,同權貴專(zhuān)權,爾虞我詐的黑暗現實(shí)對立的。無(wú)論是送別的情景,還是想象中的隱居生活又都表現了詩(shī)人極為苦悶的心情。

  第三部分(13~20句),詩(shī)中描述的君主是封建時(shí)代謙恭下士的帝王的典范;而賢士又都是性格傲岸、蔑視權貴的典型。李白在詩(shī)中徵引這些古人的典故,用意無(wú)非是兩個(gè),一是提出一種理想化的君臣關(guān)系,借以批評唐玄宗的“輕士”;二是表明自己平交帝王的態(tài)度,決不以犧牲人格來(lái)?yè)Q取功名。李白的這種追求人格價(jià)值的理想,產(chǎn)生在盛唐政治開(kāi)明的社會(huì )歷史土壤中,受到自由浪漫的時(shí)代精神的培養和滋育,代表了中國封建時(shí)代知識分子富有人格價(jià)值、值得布衣寒士驕傲的人生追求。

  到了第四部分(21~24句),詩(shī)人則把滿(mǎn)腔激憤,失望和苦悶的心情,寫(xiě)成了痛快淋漓的揭露與斥責。在唐玄宗統治集團統治下,黑白顛倒,是非不分,奸佞得志,賢才受辱的黑暗政治。詩(shī)人表示,再也不能在這個(gè)黑暗的現實(shí)里呆下去了。這里,他又是用否定一切現實(shí)生活,以消極歸隱的形式來(lái)表達他的反抗的,當然反映了他思想中的消極因素。

  李白

  李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱(chēng)為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。據《新唐書(shū)》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多為醉時(shí)寫(xiě)就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。

【送岑征君歸鳴皋山翻譯賞析】相關(guān)文章:

送岑征君歸鳴皋山原文翻譯及賞析06-15

送岑征君歸鳴皋山_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

鳴皋歌送岑征君翻譯賞析02-08

鳴皋歌送岑征君李白唐詩(shī)賞析10-30

李白《鳴皋歌送岑征君》全詩(shī)賞析10-07

唐詩(shī)鳴皋歌送岑征君鑒賞11-26

《鳴皋歌送岑征君》李白唐詩(shī)鑒賞11-06

鳴皋歌送岑徵君原文及賞析08-17

鳴皋歌送岑徵君_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03