成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

蘇幕遮·燎沈香的翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-06 16:15:44 古籍 我要投稿

蘇幕遮·燎沈香的翻譯賞析

  《蘇幕遮·燎沈香》作者為宋朝文學(xué)家周邦彥。其全文如下:

  燎沉香,消溽暑。鳥(niǎo)雀呼晴,侵曉窺檐語(yǔ)。葉上初陽(yáng)干宿雨,水面清圓,一一風(fēng)荷舉。

  故鄉遙,何日去?家住吳門(mén),久作長(cháng)安旅。五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦。

  【前言】

  《蘇幕遮·燎沉香》是宋代詞人周邦彥創(chuàng )作的一首小令詞,主要表達作者的思鄉之情。此詞由眼前的荷花想到故鄉的荷花,游子濃濃的思鄉情,向荷花娓娓道來(lái),構思尤為巧妙別致。上片主要描繪荷花姿態(tài),下片由荷花夢(mèng)回故鄉。全詞寫(xiě)景寫(xiě)人寫(xiě)情寫(xiě)夢(mèng)皆語(yǔ)出天然,不加雕飾而風(fēng)情萬(wàn)種,通過(guò)對清圓的荷葉、五月的江南、漁郎的輕舟這些情景進(jìn)行虛實(shí)變幻的描寫(xiě),思鄉之苦表達得淋漓盡致。

  【注釋】

 、倭牵杭毞。音,[liáo]

 、诔料悖耗久,其芯材可作熏香料。沈,現寫(xiě)作沉。沈(沉)香,一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可辟惡氣。

 、垆(rù)暑:夏天悶熱潮濕的暑氣。沈約《休沐寄懷》詩(shī):“臨池清溽暑,開(kāi)幌望高秋!变,濕潤潮濕。

 、芎羟纾?jiǎn)厩。舊有鳥(niǎo)鳴可占晴雨之說(shuō)。

 、萸謺裕悍鲿。侵,漸近。

 、匏抻辏焊粢沟挠。

 、咔鍒A:清潤圓正。

 、嘁灰伙L(fēng)荷舉:意味荷葉迎著(zhù)晨風(fēng),每一片荷葉都挺出水面。舉,擎起。司空圖《王官二首》詩(shī):“風(fēng)荷似醉和花舞,沙鳥(niǎo)無(wú)情伴客閑!

 、釁情T(mén):古吳縣城亦稱(chēng)吳門(mén),即今之江蘇蘇州,此處以吳門(mén)泛指吳越一帶。作者是錢(qián)塘人,錢(qián)塘古屬吳郡,故稱(chēng)之。

 、饩米鏖L(cháng)安旅:長(cháng)年旅居在京城。長(cháng)安,借指北宋的都城汴京(今河南開(kāi)封)。旅:客居。

 、祥篬jí] 劃船用具,短槳。

 、熊饺仄郑河泻苫ǖ乃。有溪澗可通的荷花塘。詞中指杭州西湖。唐張宗昌《太平公主山亭侍宴》詩(shī):“折桂芙蓉浦,吹蕭明月灣! 浦,水灣、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花的別稱(chēng)。

  【翻譯】

  細焚沉香,來(lái)消除夏天悶熱潮濕的暑氣。鳥(niǎo)雀鳴叫呼喚著(zhù)晴天,拂曉時(shí)分?zhù)B兒東張西望的在屋檐下的“言語(yǔ)”。荷葉上初出的陽(yáng)光曬干了昨夜的雨,水面上的荷花清潤圓正,荷葉迎著(zhù)晨風(fēng),每一片荷葉都挺出水面。我想到遙遠的故鄉,何日才能回去?我家本在吳越一帶,長(cháng)久地客居長(cháng)安。五月,我故鄉的'小時(shí)候的伙伴是否在想我,劃著(zhù)一葉扁舟,在我的夢(mèng)中來(lái)到了過(guò)去的荷花塘。

  【鑒賞】

  此詞由眼前的荷花想到故鄉的荷花。游子濃濃的思鄉情,向荷花娓娓道來(lái),構思尤為巧妙別致。詞分上下兩片。上片主要描繪荷花姿態(tài),下片由荷花夢(mèng)回故鄉。

  “燎沈香,消溽暑。鳥(niǎo)雀呼晴,侵曉窺檐語(yǔ)”這里寫(xiě)的是一個(gè)夏日的清晨,詞人點(diǎn)燃了沉香以驅散潮濕悶熱的暑氣。鳥(niǎo)雀在窗外歡呼著(zhù),慶祝天氣由雨轉晴。在詞人眼里,鳥(niǎo)雀仿佛有著(zhù)人一樣的喜怒哀樂(lè ),她們也會(huì )“呼”也愛(ài)“窺”,如同調皮的孩子一般活潑可愛(ài)。這幾句描寫(xiě)看似漫不經(jīng)心,實(shí)際上作者是在為下面寫(xiě)荷花的美麗做感情上的鋪墊!叭~上初陽(yáng)干宿雨、水面清圓,一一風(fēng)荷舉!眹鴮W(xué)大師王國維評:“此真能得荷之神理者!毕炔徽f(shuō)神理如何,但是字句的圓潤,就足以流傳千古。至于神理或說(shuō)神韻,卻是只可意會(huì ),不可言傳的東西?砂堰@三句譯成白話(huà):“清晨的陽(yáng)光投射到荷花的葉子上,昨夜花葉上積的雨珠很快就溜掉了。清澈的水面上,粉紅的荷花在春風(fēng)中輕輕顫動(dòng),一一舉起了晶瑩剔透的綠蓋。遠遠望去,仿佛一群身著(zhù)紅裳綠裙踏歌起舞的江南女子!”詞人之所以睹荷生情,把荷花寫(xiě)的如此逼真形象,玲瓏可愛(ài),因為他的故鄉江南就是芙蓉遍地。

  “故鄉遙,何日去?家住吳門(mén),久作長(cháng)安旅!焙苫c(diǎn)燃了詞人的思鄉情,下片開(kāi)頭他就捫心自問(wèn),何時(shí)才能重歸故里呢,那美麗的吳門(mén),蘇小小居住的地方!熬谩弊煮w現了作者對飄泊生活尤其是仕途生活的厭倦,在其它作品中詞人一再以“京華倦客”自稱(chēng),可見(jiàn)他早已淡薄功名而魂系故鄉!拔逶聺O郎相憶否。小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦!苯Y尾三句,詞人恍惚間飛到了五月的江南,熟悉的漁郎正在河上搖著(zhù)小船,穿梭于層層疊疊的蓮葉……這時(shí)詞人忍不住喊道:打魚(yú)的大哥 ,還記得我嗎?我是美成!情到深處意轉癡,詞人用一個(gè)白日夢(mèng)結尾,給人留下無(wú)限的情思和遐想。

  這首詞寫(xiě)游子的思鄉情結,寫(xiě)景寫(xiě)人寫(xiě)情寫(xiě)夢(mèng)皆語(yǔ)出天然,不加雕飾而風(fēng)情萬(wàn)種。通過(guò)對清圓的荷葉、五月的江南、漁郎的輕舟這些情景進(jìn)行虛實(shí)變幻的描寫(xiě),思鄉之苦表達得淋漓盡致。

【蘇幕遮·燎沈香的翻譯賞析】相關(guān)文章:

《燎沈香》的翻譯賞析05-16

周邦彥《蘇幕遮·燎沈香》的閱讀答案及賞析08-22

蘇幕遮·燎沉香原文、翻譯及賞析01-07

蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析03-31

《蘇幕遮·燎沉香》賞析09-11

周邦彥蘇幕遮燎沉香原文翻譯及賞析05-07

蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析(精選5篇)04-16

蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析5篇03-31

蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析(5篇)03-31