成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

百戰奇略·第七卷·緩戰原文和翻譯

時(shí)間:2021-06-13 14:04:13 古籍 我要投稿

百戰奇略·第七卷·緩戰原文和翻譯

  凡攻城之法,最為下策,不得已而為之。所謂三月修器械,三月成距堙者,六月也。謂戒為己者,忿躁不待攻具而令士卒蟻附,恐傷人之多故也。若彼城高池深,多人而少糧,外無(wú)救援,可羈縻取之,則利。法曰:「其徐如林!

  十六國,前燕將慕容恪擊段龕于廣固,圍之。諸將請恪急攻,恪曰:「軍勢有宜緩以克敵,有宜急而取之。若彼我勢均,外有強援,恐有腹背之患,則攻之不得不速。若我強彼弱,外無(wú)救援,當羈縻守之,以待其敝。兵法:十圍五攻。正謂此也。龕黨尚眾,未有離心。今憑阻堅城,上下戮力,盡銳攻之,數旬可拔,然殺吾士卒必多矣。當持久以取耳!鼓藶楸趬疽允刂,終克廣固。

  譯文

  作者:佚名

  大凡進(jìn)攻城邑之法,是戰法中的最下策了,只在不得已時(shí)才采用它。通常所說(shuō)的三個(gè)月修造攻城器械,三個(gè)月堆筑攻城土山,這樣,攻城準備得用六個(gè)月時(shí)間。值得警戒和注意的問(wèn)題是,由于攻城準備的時(shí)間長(cháng),將帥為忿怒急躁的情緒所使,往往不等攻城器械造好,就驅趕士卒像螞蟻一樣緣城而上,這恐怕是造成人員大批傷亡的原因。如果敵人城高壕深,且兵多糧少,又無(wú)外援,對于這種守城之敵,可采取長(cháng)圍久困之法奪取它,這樣作戰對我有利。誠如兵法所說(shuō):“軍隊行動(dòng)舒緩時(shí),就要像森林一樣穩便不動(dòng)!笔鶉鴷r(shí)期,前燕將領(lǐng)慕容恪率軍進(jìn)攻鎮守廣固城的東晉鎮北將軍段龕所部,并將其包圍起來(lái)。當時(shí),諸多將領(lǐng)都勸慕容恪盡快攻城,但慕容恪卻從容說(shuō)道:“作戰之情勢,有時(shí)應當緩戰以慢慢制服敵人,有時(shí)應當急攻以快快戰勝敵人。如果敵我雙方勢均力敵,而敵人又有強大的'外援,我軍怕有遭到敵人腹背夾擊的危險,就不能不采取快速攻城戰法。如果我軍強大而敵人弱小,且敵人又無(wú)外援,那么,對于這種守城之敵,則應采取長(cháng)圍久困的戰法,以等待敵人困敝時(shí)再攻取它。兵法上所說(shuō)的‘有十倍于敵的兵力就包圍它,有五倍于敵的兵力就進(jìn)攻它’,正是講的這個(gè)道理。段龕的部眾現在還很多,內部尚未出現離心傾向。目前他們憑據堅城固壘,上下齊心協(xié)力地進(jìn)行防守,如果我們投入全部精銳部隊強攻堅城,用幾十天時(shí)間雖然也可以攻下來(lái),但那樣做將會(huì )給我們的部隊造成很多傷亡。所以,應當采取持久圍困以取勝的戰法!庇谑,慕容恪命令部隊構筑工事以圍困守城的晉軍,最后終于攻占了廣固。

  文言文翻譯漢書(shū)原文及翻譯顏氏家訓·終制篇原文及翻譯顏氏家訓·歸心篇原文及翻譯顏氏家訓·省事篇原文及翻譯顏氏家訓·勉學(xué)篇原文及翻譯顏氏家訓·后娶篇原文及翻譯顏氏家訓·雜藝篇原文及翻譯顏氏家訓·養生篇原文及翻譯顏氏家訓·涉務(wù)篇原文及翻譯顏氏家訓·慕賢篇原文及翻譯顏氏家訓·兄弟篇原文及翻譯

【百戰奇略·第七卷·緩戰原文和翻譯】相關(guān)文章:

百戰奇略·第七卷·致戰原文和翻譯06-12

百戰奇略·第七卷·火戰的原文及翻譯06-19

百戰奇略·第七卷·整戰的原文及翻譯06-19

百戰奇略·第七卷·亂戰原文翻譯07-02

百戰奇略·第七卷·速戰的原文及翻譯06-19

關(guān)于百戰奇略·第七卷·近戰原文及翻譯06-12

百戰奇略雪戰原文及翻譯11-19

《百戰奇略·第七卷·遠戰》原文譯文06-12

《百戰奇略·第七卷·挑戰》原文及譯文06-20