成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《馬說(shuō)》全文翻譯

時(shí)間:2024-08-06 10:21:35 雪桃 古籍 我要投稿

《馬說(shuō)》全文翻譯

  上學(xué)期間,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫(xiě)的文章。為了讓更多人學(xué)習到文言文的精華,下面是小編為大家收集的《馬說(shuō)》全文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  馬說(shuō)

  ——韓愈

  世有伯樂(lè ),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè )不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱(chēng)也。

  馬之千里者,一食或盡粟一石食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見(jiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?

  策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!”嗚呼,其真無(wú)馬邪?其真不知馬也。

  【譯文】

  世間有了伯樂(lè ),然后才有千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂(lè )不會(huì )經(jīng)常有。所以即使有出名的馬,也只是辱沒(méi)在仆役的馬夫的手里,和普通的馬一起死在馬廄的里面,不因為日行千里而出名。

  世有伯樂(lè ),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè )不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱(chēng)也。

  日行千里的馬,吃一頓有時(shí)吃完糧食一石。喂馬的人不知道它能夠日行千里,而沒(méi)有喂養。所以這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但是吃不飽,力氣不足,才能和優(yōu)點(diǎn)不能從外面表現。尚且想要和普通的馬一樣都做不到,怎么能要求它能夠日行千里呢?

  馬之千里者,一食或盡粟一石食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見(jiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?

  策之不以其方法,喂養它不能夠充分發(fā)揮它的才能,千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思,只是握著(zhù)馬鞭站到它的跟前,說(shuō):“天下沒(méi)有千里馬!”唉,難道是真的沒(méi)有千里馬嗎?恐怕是真的不認識千里馬!

  策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!”嗚呼,其真無(wú)馬邪?其真不知馬也。

  【重點(diǎn)語(yǔ)句】

  1.世有伯樂(lè ),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè )不常有。(被埋沒(méi)的根本原因:論點(diǎn);主旨句;點(diǎn)明中心)

  2.策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意。被埋沒(méi)的具體表現)

  3.食馬者不知其能千里而食也(被埋沒(méi)的根本原因)

  4..其真無(wú)馬邪?其真不知馬也。(再次點(diǎn)明文章中心句子)

  【文章主旨】

  本文闡述了封建社會(huì )中人才被埋沒(méi)的原因,對統治者不識人才和摧殘人才的現象進(jìn)行了抨擊。作者希望統治者能識別人才,重用人才,使他們能充分發(fā)揮才能。

  【作者簡(jiǎn)介】

  韓愈(768~824)唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。字退之,河陽(yáng)(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱(chēng)韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱(chēng)韓吏部。謚號“文”,又稱(chēng)韓文公。他是唐代古文運動(dòng)的倡導者,主張學(xué)習先秦兩漢的散文語(yǔ)言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱(chēng)他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱(chēng)“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。著(zhù)有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說(shuō)》等等。 作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈還是一個(gè)語(yǔ)言巨匠。他善于使用前人詞語(yǔ),又注重當代口語(yǔ)的提煉,得以創(chuàng )造出許多新的語(yǔ)句,其中有不少已成為成語(yǔ)流傳至今,如“落井下石”、“動(dòng)輒得咎”、“雜亂無(wú)章”等。在思想上是中國「道統」觀(guān)念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

【《馬說(shuō)》全文翻譯】相關(guān)文章:

《馬說(shuō)》全文與翻譯09-25

《馬說(shuō)》原文及翻譯04-02

《馬說(shuō)》課文翻譯04-26

《馬說(shuō)》原文和翻譯05-08

韓愈馬說(shuō)原文及翻譯08-29

馬說(shuō)原文和翻譯11-17

韓愈《馬說(shuō)》原文翻譯08-22

韓愈的《馬說(shuō)》原文及翻譯01-03

韓愈馬說(shuō)原文及翻譯02-20