- 相關(guān)推薦
日知錄全文及譯文
日知錄以明道、救世為宗旨,囊括了作者全部學(xué)術(shù)、政治思想,遍布經(jīng)世、警世內涵。下面是小編精心收集的日知錄全文及譯文,希望能對你有所幫助。
日知錄全文及譯文
原文:
文之不可絕于天地者,曰明道也,紀政事也,察民隱也,樂(lè )道人之善也。若此者,有益于天下,有益于將來(lái)。多一篇,多一篇之益矣。若天怪力亂神之事,無(wú)稽之言,剿襲之說(shuō),諛佞之文,若此者,有損于己,無(wú)益于人,多一篇,多一篇之損矣。
注釋:
詞類(lèi)活用: 明:形容詞作動(dòng)詞,闡明。 善:形容詞作名詞,善行。
句式特點(diǎn):
1、絕于天地者:“于天地者絕”,狀語(yǔ)后置。
2、文之不可絕于天地者:判斷句。
3、有益于天下,有益于將來(lái):均是狀語(yǔ)后置。
4、有損于己,無(wú)益于人:均是狀語(yǔ)后置。
翻譯:
文章不能在天地之間斷絕,是因為它可以闡明道理,記述政事、體察百姓困苦、樂(lè )于稱(chēng)道別人的善行啊。像這樣,有益于天下,有益于將來(lái)。多一篇,就多一篇的好處啊。如果涉及那些怪異、斗恨、悖亂、鬼神之事,寫(xiě)無(wú)從考察的話(huà),抄襲別人的.觀(guān)點(diǎn),作奉承諂媚的文字,像這樣,對自己有害,對別人無(wú)益,多一篇,就多一篇的損害啊。
【日知錄全文及譯文】相關(guān)文章:
《日知錄》教案05-13
《日知錄》三則導學(xué)案示例07-03
大學(xué)全文的譯文05-09
《大學(xué)》的全文及譯文11-17
秋水全文及譯文12-30
花影全文及譯文05-25
尚書(shū)全文及譯文09-16
反經(jīng)全文及譯文07-27
勸學(xué)全文及譯文10-20
大學(xué)全文譯文11-17