關(guān)于《后出師表》的原文及翻譯
【作品介紹】
《后出師表》是《前出師表》的姊妹篇,寫(xiě)于建興六年(228)。由于《三國志》本傳中不載,《文選》里也不見(jiàn)選錄,而是為《三國志》作注的裴松之,在注文中引自張儼《默記》,所以,有人認為此表是偽作。但也有人認為,從體例文風(fēng)來(lái)看,后表與前表并無(wú)二致;而且《三國志·吳志·諸葛恪傳》中,諸葛恪說(shuō):“近見(jiàn)家叔父表陳與賊爭競之計,未嘗不喟然嘆息也!彼缚赡芗聪岛蟊。
《后出師表》作于第一次北伐失敗之后,大臣們對再次北出征伐頗有異議。諸葛亮立論于漢賊不兩立和敵強我弱的嚴峻事實(shí),向后主闡明北伐不僅是為實(shí)現先帝的遺愿,也是為了蜀漢的生死存亡,不能因“議者”的不同看法而有所動(dòng)搖。正因為本表涉及軍事態(tài)勢的分析,事關(guān)蜀漢的安危,其忠貞壯烈之氣,似又超過(guò)前表。表中“鞠躬盡力,死而后已”之句,正是作者在當時(shí)形勢下所表露的堅貞誓言,令人讀來(lái)肅然起敬。
《后出師表》原文
先帝慮漢、賊不兩立,王業(yè)不偏安,故托臣以討賊也。以先帝之明,量臣之才,故知臣伐賊,才弱敵強也。然不伐賊,王業(yè)亦亡;惟坐而待亡,孰與伐之?是故托臣而弗疑也。
臣受命之日,寢不安席,食不甘味。思惟北征。宜先入南。故五月渡瀘,深入不毛,并日而食;臣非不自惜也,顧王業(yè)不可得偏全于蜀都,故冒危難,以奉先帝之遺意也,而議者謂為非計。今賊適疲于西,又務(wù)于東,兵法乘勞,此進(jìn)趨之時(shí)也。謹陳其事如左:
高帝明并日月,謀臣淵深,然涉險被創(chuàng ),危然后安。今陛下未及高帝,謀臣不如良、平,而欲以長(cháng)計取勝,坐定天下,此臣之未解一也。
劉繇、王朗各據州郡,論安言計,動(dòng)引圣人,群疑滿(mǎn)腹,眾難塞胸,今歲不戰,明年不征,使孫策坐大,遂并江東,此臣之未解二也。
曹操智計,殊絕于人,其用兵也,仿佛孫、吳,然困于南陽(yáng),險于烏巢,危于祁連,偪于黎陽(yáng),幾敗北山,殆死潼關(guān),然后偽定一時(shí)耳。況臣才弱,而欲以不危而定之,此臣之未解三也。
曹操五攻昌霸不下,四越巢湖不成,任用李服而李服圖之,委任夏侯而夏侯敗亡,先帝每稱(chēng)操為能,猶有此失,況臣駑下,何能必勝?此臣之未解四也。
自臣到漢中,中間期年耳,然喪趙云、陽(yáng)群、馬玉、閻芝、丁立、白壽、劉郃、鄧銅等及曲長(cháng)、屯將七十余人,突將、無(wú)前、賨叟、青羌、散騎、武騎一千余人。此皆數十年之內所糾合四分之精銳,非一州之所有;若復數年,則損三分之二也,當何以圖敵?此臣之未解五也。
今民窮兵疲,而事不可息;事不可息,則住與行勞費正等。而不及今圖之,欲以一州之地,與賊持久,此臣之未解六也。
夫難平者,事也。昔先帝敗軍于楚,當此時(shí),曹操拊手,謂天下以定。然后先帝東連吳越,西取巴蜀,舉兵北征,夏侯授首,此操之失計,而漢事將成也。然后吳更違盟,關(guān)羽毀敗,秭歸蹉跌,曹丕稱(chēng)帝。凡事如是,難可逆見(jiàn)。臣鞠躬盡力,死而后已;至于成敗利鈍,非臣之明所能逆覩也。
【后出師表翻譯】
先帝考慮到蜀漢和曹賊不能并存,帝王之業(yè)不能茍且偷安于一地,所以委任臣下去討伐曹魏。以先帝那樣的明察,估量臣下的才能,本來(lái)就知道臣下要去征討敵人,是能力微弱而敵人強大的。但是,不去討伐敵人,王業(yè)也是要敗亡的;是坐而待斃,還是主動(dòng)去征伐敵人呢?因此委任臣下,一點(diǎn)也不猶疑。
臣下接受任命的時(shí)候,睡不安穩,食無(wú)滋味。想到要去北伐,應該先南征。所以五月里竟渡過(guò)瀘水,深入不毛之地,兩天才能吃上一餐;臣下不是不愛(ài)惜自己呵,而是看到帝王之業(yè)不可能局處在蜀地而得以保全,所以冒著(zhù)危險,來(lái)執行先帝的遺愿,可是爭議者說(shuō)這不是上策。目前敵人恰好在西面疲于對付邊縣的叛亂,東面又要竭力去應付孫吳的進(jìn)攻,兵法要求趁敵方勞困時(shí)發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,當前正是趕快進(jìn)軍的時(shí)機呵!現在謹將這些事陳述如下:
高祖皇帝的明智,可以和日月相比,他的謀臣見(jiàn)識廣博,謀略深遠,但還是要經(jīng)歷艱險,身受創(chuàng )傷,遭遇危難然后才得安定,F在,陛下及不上高祖皇帝,謀臣也不如張良、陳平,而想用長(cháng)期相持的'戰略來(lái)取勝,安安穩穩地平定天下,這是臣所不能理解的第一點(diǎn)。
劉繇、王朗,各自占據州郡;在議論安守策略時(shí),動(dòng)輒引用古代圣賢的話(huà),大家疑慮滿(mǎn)腹,胸中充斥著(zhù)懼難;今年不出戰,明年不征討,讓孫策安然強大起來(lái),終于并吞了江東,這是臣下所不能理解的第二點(diǎn)。
曹操的智能謀略,遠遠超過(guò)別人,他用兵好象孫武、吳起那樣,但是在南陽(yáng)受到窘困,在烏巢遇上危險,在祁山遭到厄難,在黎陽(yáng)被敵困逼,幾乎慘敗在北山,差一點(diǎn)死在潼關(guān),然后才得僭稱(chēng)國號于一時(shí)。何況臣下才能低下,而竟想不冒艱險來(lái)平定天下,這是臣下所不能理解的第三點(diǎn)。
曹操五次攻打昌霸而攻不下;四次想跨越巢湖而未成功,任用李服,而李服密謀對付他;委用夏侯淵,而夏侯淵卻敗死了。先帝常常稱(chēng)贊曹操有能耐,可還是有這些挫敗,何況臣下才能低劣,怎能保證一定得勝呢?這是臣下所不能理解的第四點(diǎn)。
自從臣下進(jìn)駐漢中,已一周年了,期間就喪失了趙云、陽(yáng)群、馬玉、閻芝、丁立、白壽、劉郃、鄧銅等將領(lǐng)及部曲將官、屯兵將官七十余人;突將、無(wú)前、賨叟、青羌、散騎、武騎等士卒一千余人。這些都是幾十年內從各處積集起來(lái)的精銳力量,不是一州一郡所能擁有的;如果再過(guò)幾年,就會(huì )損失原有兵力的三分之二,那時(shí)拿什么去對付敵人呢?這是臣下所不能理解的第五點(diǎn)。
現在百姓貧窮兵士疲乏,但戰爭不可能停息;戰爭不能停息,那末耽在那里等待敵人來(lái)進(jìn)攻和出去攻擊敵人,其勞力費用正是相等的。不趁此時(shí)去出擊敵人,卻想拿益州一地來(lái)和敵人長(cháng)久相持,這是臣下所不能理解的第六點(diǎn)。
最難于判斷的,是戰事。當初先帝兵敗于楚地,這時(shí)候曹操拍手稱(chēng)快,以為天下已經(jīng)平定了。但是,后來(lái)先帝東面與孫吳連和,西面取得了巴蜀之地,出兵北伐,夏侯淵掉了腦袋;這是曹操估計錯誤?磥(lái)復興漢室的大業(yè)快要成功了。但是,后來(lái)孫吳又違背盟約,關(guān)羽戰敗被殺,先帝又在秭歸遭到挫敗,而曹丕就此稱(chēng)帝。所有的事都是這樣,很難加以預料。臣下只有竭盡全力,到死方休罷了。至于伐魏興漢究竟是成功是失敗,是順利還是困難,那是臣下的智力所不能預見(jiàn)的。(江建中)
【《后出師表》的原文及翻譯】相關(guān)文章:
后出師表的原文及翻譯04-01
《后出師表》原文及翻譯07-19
后出師表原文及翻譯04-14
后出師表原文、翻譯及賞析10-25
后出師表原文、翻譯、賞析09-28
后出師表原文以及翻譯02-19
出師表原文翻譯02-25
《出師表》原文及翻譯07-27
出師表的原文翻譯03-25