成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

祭梁夫山先生文原文及譯文解析

時(shí)間:2022-09-24 11:22:05 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

祭梁夫山先生文原文及譯文解析

  祭梁夫山①先生文

  [明]程學(xué)博

  萬(wàn)歷己卯秋,永豐梁夫山先生以講學(xué)被毒死②。癸未冬,門(mén)人胡時(shí)和始得請收其遺骸,袝莽于后臺程公之墓,從先生遺言也。友人程學(xué)博為文以哭之,曰:

  嗚呼傷哉!予以何顏哭先生耶?嗟予不力,既不能脫先生于毒手,而視先生冤以死;死又不能為先生白其冤狀,而即禮收遺骸,而冤狀猶然未白,草草焉不能為先生成禮以葬,嗚呼傷哉!予以何顏哭先生耶?

  先生之死也以講學(xué)。先生之學(xué),先生所自信,而世所共嫉。世之人不喜講學(xué),亦未必不知學(xué)。而先生之學(xué),天下后世有定論在焉,予又烏能喋喋于先生之學(xué),以與世之人辯哉?予獨謂先生之為人,其純然一念,昭昭然若揭日月以行,可以貫金石,可以質(zhì)鬼神,可以考往古,可以俟來(lái)今。平生精力,自少壯以及老死,自家居以至四方,無(wú)一日不在講學(xué),無(wú)一事不在講學(xué),自講學(xué)而外,舉凡世之所謂身家兒女,一切世情俗態(tài),曾無(wú)纖毫微眇足以罣③先生之口而入先生之心。嗟夫此無(wú)論其學(xué)何如也即其為人豈肯躁妄其心志冥焉為狂誕者哉豈肯鹵莽其趨向悍然任獨往者哉?世之人不喜講學(xué)者,即不講學(xué)已爾,未必無(wú)人心在也,胡為而嫉先生若是也!嫉之亦已甚矣,胡為而辱先生以死而又若是之慘也!嗚呼傷哉!

  然先生死則死爾,彼死先生者竟何如?先生雖赍志以死,其炯炯在乾坤,其肫肫④在朋友,其講學(xué)遺言在方冊,其學(xué)之真是在天下后世之定論,彼死先生者,能以其妾婦之威,電光石火之氣焰,死先生血肉之軀于一時(shí)。而其所不能死者,直將與天壤上下,相為無(wú)窮。是先生一死而先生之事畢矣,先生何恨?

  予之與先生散而聚,聚而散者垂二十年。先生雖不諄諄語(yǔ)予以學(xué),而其箴規磨訂之義不少假借,亦莫非學(xué)。予雖未從先生周游講學(xué),而其不敢媕婀⑤取容,以求無(wú)愧于立身行己者,亦莫非講先生之學(xué)。奈之何予抱直道以歸,歸無(wú)何,而遽見(jiàn)先生遭茲毒手以死,而又莫能白先生冤,收先生骸,而葬先生以禮也!嗚呼傷哉!感今追昔,能不刺心?予誠無(wú)顏以哭先生矣。先生有靈,庶其鑒之。

  萬(wàn)歷甲申季春,云南副使孝昌程學(xué)博頓首泣言。

  【注】①梁人山:名汝元,號夫山,后改稱(chēng)何心隱,明代泰州學(xué)派代表人物,一生從事講學(xué),批評時(shí)政,為嚴嵩等不容,被杖殺獄中。②毒死:被毒打而死。③罣:同“掛”。④肫肫(zhūn):同“忳忳”,誠懇直摯的樣子。⑤媕婀:隨聲附和,沒(méi)有主見(jiàn)。

  1。對下面句子中加點(diǎn)字的解釋?zhuān)徽_的一項是

  A。而冤狀猶然未白 白:昭雪

  B。先生雖赍志以死 赍志:懷抱志向

  C。先生何恨 恨:痛恨

  D。而其箴規磨訂之義不少假借 假借:借助,指得益

  2。下面各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項是

  A。①既不能脫先生于毒手 ②青,取之于藍而青于藍

  B。①先生之死也以講學(xué) ②生物之以息相吹也

  C。①予之與先生散而聚 ②但聞人馬之行聲

  D。①庶其鑒之 ②吾其還也

  3。下列對原文有關(guān)內容的理解和賞析,不正確的一項是

  A。本文沒(méi)有涉及死者生平瑣事,而是圍繞講學(xué)這一核心,反復申述梁夫山抱直道講學(xué)而死,控訴了當權者迫害抱不同見(jiàn)解的讀書(shū)人的行徑。

  B。這篇祭文高度評價(jià)了梁夫山高深的學(xué)問(wèn),贊頌了他光明磊落的胸懷和與天地同在的精神,足見(jiàn)作者與梁夫山友情甚篤,相知甚深。

  C。無(wú)論是敘事,還是議論,全文自始至終貫穿自慚、自愧和自責之意,于敘事中抒發(fā)思恩懷念之情,于議論中飽含無(wú)力回天的無(wú)奈。

  D。本文采用散文的句式,又吸取駢文所長(cháng),運用排比、對偶,音調鏗鏘,增強了文章的抒情性,讀來(lái)仿佛可見(jiàn)作者聲淚俱下的哀容。

  4。用“/”給文中畫(huà)波浪線(xiàn)的部分斷句。(3分)

  嗟 夫 此 無(wú)論 其 學(xué) 何 如 也 即 其 為 人 豈 肯 躁 妄 其 心 志 冥 焉 為 狂 誕 者 哉 豈 肯 鹵 莽 其 趨 向 悍 然 任 獨 往 者 哉

  5。把文中畫(huà)線(xiàn)的句子譯成現代漢語(yǔ)。(7分)

 、儆栌譃跄茑┼┯谙壬畬W(xué),以與世之人辯哉?(4分)

 、谌幌壬绖t死爾,彼死先生者竟何如?(3分)

  參考答案

  1。C(恨:遺憾)

  2。A(A。于:介詞,從。B.以:介詞,因為,由于/介詞,用。C.之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性/助詞,的。D.其:代詞,指梁夫山/副詞,表示商量語(yǔ)氣)

  3。B(作者對梁夫山學(xué)問(wèn)并沒(méi)有進(jìn)行評價(jià),認為其學(xué)問(wèn)后世自有定論)

  4。嗟夫/此無(wú)論其學(xué)何如也/即其為人/豈肯躁妄其心志/冥焉為狂誕者哉/豈肯鹵莽其趨向/悍然任獨往者哉 (評分標準:共3分。每錯斷、漏斷1處扣0。5分,扣完為止。)

  5。①譯:我又怎么能對先生的學(xué)問(wèn)喋喋不休,來(lái)和世俗之人辯論呢?

 、谧g:然而先生死就死了,那些害死先生的人最終能怎么樣?

  評分標準:①共4分。烏(怎么)、喋喋(喋喋不休)、以(來(lái))、“喋喋于先生之學(xué)”的句式,各1分;語(yǔ)句不通順扣1分。②共3分。死(使動(dòng)用法,使……死,害死)、竟(最終)、何如(怎么樣),各1分;語(yǔ)句不通順扣1分。

  參考譯文

  萬(wàn)歷己卯年的秋天,永豐梁夫山先生由于講學(xué)被毒打致死。癸未年的冬天,先生的弟子胡時(shí)和才得以請求收斂他的遺骸,同程公后臺合葬為一墓,這是按照梁先生的遺言而做的。友人程學(xué)博作祭文來(lái)哭奠他,說(shuō):

  唉呀哀傷!我有什么臉面哭祭先生呢?嗟嘆的是我沒(méi)有能力,既不能使先生從毒手中脫身出來(lái),而眼看著(zhù)先生含冤而死;先生死后又不能為先生昭雪冤案,立即按照禮制收葬遺骸,而如今冤案仍然不能昭雪,草草地不能為先生按照禮制來(lái)埋葬。唉呀哀傷!我有什么臉面哭祭先生呢?

  先生的死是因為講學(xué)。先生的學(xué)問(wèn),是先生自己所信仰,而世俗之人所共同嫉恨的。世俗之人不喜歡講學(xué),也不一定不知道學(xué)問(wèn)。而先生的學(xué)問(wèn),天下后人對它會(huì )有定論,我又怎么能對先生的學(xué)問(wèn)喋喋不休,來(lái)和世俗之人辯論呢?我唯獨認為先生的為人,純粹到只有一個(gè)念頭(指專(zhuān)心致志于講學(xué)),明白得就像高高在天上運行的日月一樣,可以貫穿金石,可以質(zhì)對鬼神,可以考稽過(guò)去,可以留待后人印證。平生的精力,從少年、壯年直到老年臨死,從居住家中直到行走四方,沒(méi)有一天不在講學(xué),沒(méi)有一事不在講學(xué),除講學(xué)以外,凡是世間的自身家庭兒女,一切世俗情狀、風(fēng)俗形態(tài),竟然沒(méi)有纖毫微小的方面能夠掛在先生的嘴上而進(jìn)入先生的心中。唉!這不要論先生的學(xué)問(wèn)如何了,就先生的為人來(lái)說(shuō),怎么能使先生的心志浮躁狂妄,糊里糊涂地做那種狂妄怪誕的人呢?怎么能使先生的志趣粗疏,公然做那種任意獨往獨來(lái)的人呢?世間不喜歡講學(xué)的人,即使不講學(xué)也就罷了,但不一定沒(méi)有人的良心在啊,為什么要嫉恨先生到如此地步呢!嫉恨先生也已經(jīng)過(guò)分了,又為什么污辱先生至死而又像這樣悲慘呢?!唉呀哀傷!

  然而先生死就死了,那些害死先生的人最終能怎么樣?先生雖然懷抱大志而死去,但是先生光明磊落的人格留在天地之間,先生忠懇誠實(shí)的容貌留在朋友之間,先生講學(xué)的遺言留在書(shū)籍之中,先生學(xué)問(wèn)的真知灼見(jiàn)留在天下后人的定論之中。那些害死先生的人,能夠以?xún)春繁╈宓耐,電光石火般的氣焰,一時(shí)間害死先生的血肉軀體,但他們不能害死的精神,一直將會(huì )與天地同在,共同長(cháng)存。這說(shuō)明先生一死而先生的事業(yè)已經(jīng)完成了,先生有什么遺憾?

  我與先生分離又相聚,相聚又分離的時(shí)日將近二十年。先生雖然不曾用學(xué)問(wèn)諄諄教誨我,但規勸我,相互切磋討論的內容我也得益不少,這也不能不說(shuō)是得益于先生的學(xué)問(wèn)。我雖然沒(méi)有隨從先生周游四處講學(xué),而我不敢隨聲附和討好于人,以求得在立身行事方面沒(méi)有愧心的行為,也不能不說(shuō)是實(shí)踐宣講先生的學(xué)問(wèn)。為什么我懷抱正直之道而歸,歸來(lái)不久,而很快看到先生遭這樣的毒手而死,而又不能夠昭雪先生的冤枉,收殮先生的遺骸,按照禮制埋葬先生!唉呀哀傷!感念今日,追憶往昔,怎能不刺心傷痛?我的確沒(méi)有臉面哭祭先生了。先生有靈,希望能鑒察。

  萬(wàn)歷甲申季春,云南副使孝昌程學(xué)博頓首泣言。

【祭梁夫山先生文原文及譯文解析】相關(guān)文章:

歐陽(yáng)修《祭石曼卿文》原文、譯文及解析12-27

王夫之《論梁元帝讀書(shū)》的原文及譯文解析06-30

韓愈《祭十二郎文》的原文及譯文05-15

韓愈《祭十二郎文》原文及譯文08-12

徐文長(cháng)傳原文解析及譯文鑒賞12-29

《祭鱷魚(yú)文》全文譯文12-27

《吳越春秋》原文及譯文解析01-12

《韓愈集》的原文及譯文解析07-05

全祖望《萬(wàn)貞文先生傳》原文及譯文07-25

樂(lè )羊子妻原文與翻譯文言文解析02-06