成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《公輸》原文附翻譯

時(shí)間:2025-01-03 09:04:55 煒玲 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《公輸》原文附翻譯

  《公輸》是古代戰國時(shí)楚國大夫魯班(公輸班)的字或者姓;古文公輸記述的是魯國大夫墨子出使楚國,用自己的智慧說(shuō)服楚國大夫公輸盤(pán)(公輸班)和楚國國王意欲侵略宋國的企圖,其語(yǔ)言水平和用心精巧為世人所共慕。選自《墨子·公輸》!赌印芬粫(shū)現在一般認為墨子的弟子極其再傳弟子對墨子言行的輯錄。下面是小編給大家整理的《公輸》原文附翻譯的內容,希望能給你帶來(lái)幫助!

  【作者簡(jiǎn)介】

  《墨子》是古代勞力者之哲學(xué) ,現在一般認為是墨子的弟子及再傳弟子關(guān)于墨子言行的記錄!赌印肪褪怯涊d墨翟言論和墨家學(xué)派思想資料的總集。

  墨子:出生日期:前468 ,逝世日期:前376;名翟(dí),魯人。墨子是我國戰國時(shí)期著(zhù)名的思想家、教育家、科學(xué)家、軍事家、社會(huì )活動(dòng)家,墨家學(xué)派的創(chuàng )始人。創(chuàng )立墨家學(xué)說(shuō),并有《墨子》一書(shū)傳世。

  【《公輸》簡(jiǎn)介】:

  本文主要是通過(guò)對話(huà)形式,記敘了墨子用道理說(shuō)服公輸盤(pán),迫使楚王不得不放棄對宋國的侵略意圖的經(jīng)過(guò),出色地表現了墨子的機智勇敢和反對攻伐的精神,同時(shí)也暴露了公輸盤(pán)和楚王的陰險狡詐,是墨子“兼愛(ài)”“非攻”主張的生動(dòng)而又具體的體現。

  記敘了墨子勸阻楚國進(jìn)攻宋國的故事。

  第1段交代事情的起因!霸煸铺葜怠,表明一場(chǎng)大戰即將爆發(fā),宋國形勢很危急;“行十日十夜”既表現出時(shí)間緊急、刻不容緩,又表現了墨子不辭勞苦的精神。

  課文主體部分詳細敘述了墨子同公輸盤(pán)、楚王作斗爭的經(jīng)過(guò),可分為三個(gè)步驟:使公輸盤(pán)理屈詞窮;使楚王理屈詞窮;模擬攻守,說(shuō)明楚國攻打宋國不會(huì )有好結果,促使楚王放棄攻宋。

  【原文】:

  公輸盤(pán)為楚造云梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起于魯,行十日十夜,而至于郢,見(jiàn)公輸盤(pán)。

  公輸盤(pán)曰:“夫子何命焉為?”

  子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子殺之!惫敱P(pán)不說(shuō)。

  子墨子曰:“請獻十金!

  公輸盤(pán)曰:“吾義固不殺人!

  子墨子起,再拜,曰:“請說(shuō)之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國有余于地,而不足于民,殺所不足而爭所有余,不可謂智;宋無(wú)罪而攻之,不可謂仁;知而不爭,不可謂忠。爭而不得,不可謂強。義不殺少而殺眾,不可謂知類(lèi)!

  公輸盤(pán)服。

  子墨子曰:“然胡不已乎?”

  公輸盤(pán)曰:“不可,吾既已言之王矣!

  子墨子曰:“胡不見(jiàn)我于王?”

  公輸盤(pán)曰:“諾!

  子墨子見(jiàn)王,曰:“今有人于此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐而欲竊之;舍其粱肉,鄰有糠糟而欲竊之——此為何若人?”

  王曰:“必為有竊疾矣!

  子墨子曰:“荊之地方五千里,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也。荊有云夢(mèng),犀兕麋鹿滿(mǎn)之,江漢之魚(yú)鱉黿鼉?yōu)樘煜赂,宋所謂無(wú)雉兔鮒魚(yú)者也,此猶粱肉之與糠糟也。荊有長(cháng)松文梓楩楠豫章,宋無(wú)長(cháng)木,此猶錦繡之與短褐也。臣以王吏之攻宋也,為與此同類(lèi)!

  王曰:“善哉!雖然,公輸盤(pán)為我為云梯,必取宋!

  于是見(jiàn)公輸盤(pán)。子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤(pán)九設攻城之機變,子墨子九距之。公輸盤(pán)之攻械盡,子墨子之守圉有余。

  公輸盤(pán)詘,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言!

  子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言!

  楚王問(wèn)其故。

  子墨子曰:“公輸子之意不過(guò)欲殺臣。殺臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也!

  楚王曰:“善哉。吾請無(wú)攻宋矣!

  子墨子歸,過(guò)宋。天雨,庇其閭中,守閭者不內也。故曰:治于神者,眾人不知其功。爭于明者,眾人知之。

  【注釋】

  1.公輸盤(pán):魯國人,公輸是姓,盤(pán)是名,也寫(xiě)做“公輸班”。能造奇巧的器械,有人說(shuō)他就是魯班。

  2.云梯:古代戰爭中攻城用的器械,因其高而稱(chēng)為云梯。

  3. 將以攻宋:準備用來(lái)攻打宋國。以,用來(lái)。將,準備。

  4.子墨子:指墨翟(此字念“dí",;姓中念作“zhái")。前一個(gè)“子”是夫子(即先生、老師)的意思,學(xué)生對墨子的尊稱(chēng)。后一個(gè)是當時(shí)對男子的稱(chēng)呼。

  5.聞之:聞,聽(tīng)說(shuō)。之,代指攻宋這件事。

  6.起于魯:起,起身,出發(fā)。于,從。

  7.而:表順承。

  8.至于郢:至于,到達。郢,春秋戰國時(shí)楚國國都,在今天的湖北江陵。

  9.夫子:先生,古代對男子的敬稱(chēng),這里是公輸盤(pán)對墨子的尊稱(chēng)。

  10.何命焉為:有什么見(jiàn)教呢?命,教導,告誡。焉為,兩個(gè)字都是表達疑問(wèn)語(yǔ)氣的句末助詞。

  11.侮:欺侮。

  12.臣:墨子的自我謙稱(chēng)(秦漢以前對一般人也可自稱(chēng)“臣”)。

  13.愿借子殺之:希望借助你的力量去殺了他。愿,希望。借,憑借,依靠。

  14.說(shuō):通“悅”,高興,愉快。

  15.請獻十金:請允許我奉送(你)十金(作為殺人的酬)。請,和下文“請說(shuō)之”的“請”,大致相當于現在的“請允許我”。金:量詞,先秦以二十兩(銀子)為一金。

  16.義:堅守道義。

  17.固:堅決,從來(lái)。

  18.再拜:先后拜兩次,表示鄭重的禮節。再:第二次。

  19.請說(shuō)之:請允許我解說(shuō)這件事。說(shuō):解說(shuō)。之:代詞,代墨子下面要說(shuō)的話(huà)。

  20.吾從北方聞子為梯:我在北方聽(tīng)說(shuō)您制造了云梯。為:做,造。

  21.何罪之有:即“有何罪”,有什么罪呢?之:提賓標志。

  22.荊國有余于地而不足于民:荊國有的是土地而沒(méi)有足夠的人民。荊國:楚國的別稱(chēng)。有余于地:在土地方面有多。于:在……方面。

  23.殺所不足而爭所有余:損失不足的而爭奪有余的,意思是犧牲百姓的生命去爭奪土地。而,表轉折,卻。

  24.不可謂智:不可以說(shuō)是聰明。

  25.仁:對人親善,友愛(ài)。

  26.知而不爭(zhèng):知道這道理卻不對楚王進(jìn)行勸諫。

  27.不得:不能達到目的。

  28.知類(lèi):明白類(lèi)推的道理。類(lèi):對事物作類(lèi)比進(jìn)而明白它的事理。

  29.服:信服。

  30.然胡不已乎:但是為什么不停止(攻打宋國的計劃)呢? 然:但是。胡:為什么。已:停止。

  31.胡不見(jiàn)我于王:為什么不向楚王引見(jiàn)我呢?見(jiàn):引見(jiàn)。于王:狀語(yǔ)后置語(yǔ)。王:指楚惠王。

  32.諾:好,表示同意。

  33.文軒:裝飾華美的車(chē)。文:彩飾。軒:有篷的車(chē)。

  34.敝輿:破車(chē)。

  35.褐:粗布衣服。

  36.粱肉:好飯好菜。

  37.何若:什么樣的。

  38.猶......之與......也:好像.......同.....相比。固定用法。

  39.云夢(mèng):楚國的大澤,跨長(cháng)江南北,也包括今天的洞庭湖、洪湖和白鷺湖等湖沼。

  40.犀:雄性的犀牛。

  41.兕:雌性的犀牛。

  42.鼉:鱷魚(yú)。

  43.鮒魚(yú):一種像鯽魚(yú)的小魚(yú)。

  44.文梓:梓樹(shù)。文理明顯細密,所以叫文梓。楩:黃楩木。豫章:樟樹(shù)。這些都是名貴的木材。

  45.長(cháng)木:多余的木材。

  46.王吏:指楚王所派攻宋的官吏。

  47.善哉:好呀。

  48.雖然:雖然如此。

  49.見(jiàn):召見(jiàn)。

  50.牒:木片。

  51.九:表示次數多,古代“三”、“九”常有這種用法。

  52.機變:巧妙的方式。

  53.距:通“拒”,抵御。

  54.盡:完。

  55.守圉:守衛。圉:通“御”,抵擋。

  56.詘:通“屈”,意思是理屈,(辦法)窮盡。

  57.所以:用來(lái)……的方法。和現代漢語(yǔ)利用來(lái)表示因果關(guān)系的連詞“所以”不同。

  58.莫:沒(méi)有誰(shuí)。

  59.禽滑厘:人名,魏國人。墨子學(xué)生。

  60.已:已經(jīng)。

  61.寇:入侵。

  62.雖殺臣,不能絕也:即使殺了我 ,也不能(殺)盡(宋的守御者)。雖:即使。絕:盡。

  【翻譯】

  公輸盤(pán)替楚國造云梯這類(lèi)攻城的器械,造成后,將要用它來(lái)攻打宋國。墨子先生聽(tīng)到這個(gè)消息后,從魯國出發(fā),行走了十天十夜,才到達郢都,見(jiàn)到了公輸盤(pán)。

  公輸盤(pán)說(shuō):“先生有什么見(jiàn)教呢?”

  墨子先生說(shuō):“北方有一個(gè)欺侮我的人,我希望借助您的力量去殺了他!

  公輸盤(pán)很不高興。

  墨子先生說(shuō):“請讓我奉送(給您)十金!

  公輸盤(pán)說(shuō):“我堅守道義堅決不殺人!

  墨子先生起身,拜了兩拜,說(shuō):“請(讓我)解說(shuō)這件事。我在北方聽(tīng)說(shuō)你在制造云梯,將要用它來(lái)攻打宋國。宋國有什么罪呢?楚國在土地方面有富余卻在人口方面不夠,犧牲不足的人口而爭奪多余的土地,不能說(shuō)是明智的;宋國沒(méi)有罪卻攻打它,不能說(shuō)是仁義的;知道這道理而不對楚王進(jìn)行勸阻,不能說(shuō)是忠君的;勸阻卻沒(méi)有成功,這不能稱(chēng)作堅持;你崇尚仁義不肯幫我殺死欺負我的一個(gè)人,卻要為楚國攻打宋國而殺死很多人,不能叫做明白事理!

  公輸盤(pán)被說(shuō)服了。

  墨子先生說(shuō):“既然這樣,那么為什么不停止計劃呢?”

  公輸盤(pán)說(shuō):“不行,我已經(jīng)向楚王說(shuō)了這件事了!

  墨子先生說(shuō):“為什么不向楚王引見(jiàn)我呢?”

  公輸盤(pán)說(shuō):“好吧!

  墨子先生拜見(jiàn)了楚王,說(shuō):“現在這里有一個(gè)人,舍棄他自己裝飾華美的車(chē),鄰居有破車(chē),卻想要去偷;舍棄自己華美的衣服,鄰居有件粗布衣服,卻想要去偷;舍棄自己的好飯好菜,鄰居只有粗劣飯食,卻想要去偷。這是怎么樣的一個(gè)人呢?”

  楚王回答說(shuō):“這個(gè)人一定是患有偷盜的毛病了!

  墨子先生說(shuō):“楚國的土地,方圓大小足有五千里;宋國的土地,方圓大小不過(guò)五百里,這好像裝飾華美的車(chē)子同破車(chē)相比。楚國有云夢(mèng)澤,里面有成群的犀牛麋鹿,長(cháng)江、漢水里的魚(yú),鱉,黿,鱷魚(yú)多得天下無(wú)比;宋國卻像人們所說(shuō)的一樣,是一個(gè)連野雞、兔子、小魚(yú)都沒(méi)有的地方,這好像美食佳肴同糠糟相比。荊國有巨松、梓樹(shù)、黃楩木、楠、樟等名貴木材;宋國是一個(gè)連多余的木材都沒(méi)有的國家,這就像華麗的衣服與粗布短衣相比。我認為大王派官吏進(jìn)攻宋國,是和這個(gè)患偷竊病的人的行為是一樣的!

  楚王說(shuō):“好啊!雖然這樣,(但是)公輸盤(pán)給我造了云梯,一定要攻取宋國!

  在這種情況下(楚王)召見(jiàn)公輸盤(pán),墨子先生解下衣帶,用衣帶當作城墻,用木片當作守城器械。公輸盤(pán)多次用了攻城的巧妙戰術(shù),墨子先生多次抵御他。公輸盤(pán)的攻城的方法用盡了,墨子先生的抵御器械還綽綽有余。

  公輸盤(pán)理屈,卻說(shuō):“我知道用來(lái)抵御你的方法,可我不說(shuō)!

  墨子先生說(shuō):“我知道你要用來(lái)抵御我的方法,我也不說(shuō)!

  楚王問(wèn)其中的緣故。

  墨子先生說(shuō):“公輸先生的意思,不過(guò)是要殺掉我。殺了我,宋國沒(méi)有人能守城,就可以攻取了?墒俏业膶W(xué)生禽滑厘等三百多人,已經(jīng)拿著(zhù)我的守城器械,在宋國城上等待楚國入侵了。即使殺了我,也不能殺盡(宋國的抵御者)啊!

  楚王說(shuō):“好,我不攻打宋國了!

  墨子從楚國歸來(lái),經(jīng)過(guò)宋國,天下著(zhù)雨,他到閭門(mén)去避雨,守閭門(mén)的人卻不接納他。所以說(shuō):“運用神機的人,眾人不知道他的功勞;而于明處爭辯不休的人,眾人卻知道他!

  創(chuàng )作背景

  墨子所處的時(shí)代,各諸侯國掠奪性的戰爭頻繁不已,嚴重破壞生產(chǎn),甚至使下層人民被迫“折骨為炊,易子而食”。墨子希望解除勞苦大眾的苦難,這是他提出“非攻”、“兼愛(ài)”等政治主張的思想基礎。

  公元前440年前后,墨子約29歲時(shí),楚國準備攻打宋國,請著(zhù)名工匠魯班制造攻城的云梯等器械。墨子正在家鄉講學(xué),聽(tīng)到消息后非常著(zhù)急;一面安排大弟子禽滑厘帶領(lǐng)三百名精壯弟子,幫助宋國守城;一面親自出馬勸阻楚王。墨子急急忙忙,日夜兼行,鞋破腳爛,毫不在意,十天后到達楚的國都郢(今湖北的宣城)。到郢都后,墨子先找到魯班,說(shuō)服他停止制造攻宋的武器,魯班引薦墨子見(jiàn)楚王。墨子說(shuō):“現在有一個(gè)人,丟掉自己的彩飾馬車(chē),卻想偷鄰居的破車(chē)子;丟掉自己的華麗衣裳,卻想偷鄰居的粗布衣;丟掉自己的白米肥肉,卻想偷鄰居的糠糟吃,這是個(gè)什么人呢?”楚王不假思索地答道“這個(gè)人一定有偷竊病吧!”墨子趁機對楚王說(shuō):“楚國方圓五千里,土地富饒,物產(chǎn)豐富,而宋國疆域狹窄,資源貧困。兩相對比,正如彩車(chē)與破車(chē)、錦繡與破衣。大王攻打宋國,這不正如偷竊癖者一樣?如攻宋,大王一定會(huì )喪失道義,并且一定會(huì )失敗!背趵砬o窮,借魯班已造好攻城器械為由,拒絕放棄攻宋的決定。墨子又對楚王說(shuō):“魯班制造的攻城器械也不是取勝的法寶。大王如果不信,就讓我與他當面演習一下攻與守的戰陣,看我如何破解它!”楚王答應后,墨子就用腰帶模擬城墻,以木片表示各種器械,同魯班演習各種攻守戰陣。魯班組織了多次進(jìn)攻,結果多次被墨子擊破。魯班攻城器械用盡,墨子守城器械還有剩余。魯班認輸后故意說(shuō):“我知道怎么贏(yíng)你,可我不說(shuō)!蹦哟鸬溃骸拔胰绲滥闳绾乌A(yíng)我,我也不說(shuō)!背跄涿,問(wèn):“你們說(shuō)的是什么?”墨子義正辭嚴他說(shuō):“他以為殺了我,宋國就守不住,但是,我早已布置好,我的大弟子禽滑厘能代替我用墨家制造的器械指揮守城,同宋國軍民一起嚴陣以待!即使殺了我,你也無(wú)法取勝!”這番話(huà),徹底打消了楚王攻宋的念頭,楚王知道取勝無(wú)望,被迫放棄了攻打宋國的計劃。這就是墨翟陳辭,止楚攻宋的典故。

  《公輸》寫(xiě)的就是這件事,具體地表現了墨子的“非攻,兼愛(ài)”思想,和墨子高超的辯論技巧。

  作者簡(jiǎn)介

  墨子(約前468~前376),名翟(dí),宋國人,春秋戰國之際著(zhù)名的思想家、政治家,相傳早年受孔子的儒家教育,后棄儒學(xué)而開(kāi)創(chuàng )與儒學(xué)相對獨立的墨家學(xué)派。墨子創(chuàng )立了墨家學(xué)說(shuō),現存《墨子》一書(shū),是墨家學(xué)說(shuō)的經(jīng)典著(zhù)作。在先秦諸子百家中,儒、墨兩家號稱(chēng)“顯學(xué)”,墨子在當時(shí)的聲望與孔子差不多。由于墨子倡導尚賢、尚同、兼愛(ài)、非攻、借用、節葬等主張,基本反映了廣大勞動(dòng)階級的呼聲,因此,墨子又被譽(yù)為勞動(dòng)人民的哲學(xué)家。

【《公輸》原文附翻譯】相關(guān)文章:

《公輸》原文與翻譯10-19

《公輸》的原文及翻譯08-07

墨子《公輸》原文與翻譯09-25

公輸原文及翻譯及注音10-09

《公輸》原文以及翻譯07-24

《公輸》原文、翻譯及賞析08-09

公輸翻譯和原文04-04

《公輸》原文翻譯及注釋12-10

公輸原文和翻譯12-26

《公輸》原文注釋及翻譯11-06