龜雖壽原文及翻譯拼音
導語(yǔ):這是一首富于哲理的詩(shī),是曹操晚年寫(xiě)成的,闡述了詩(shī)人的人生態(tài)度。以下是小編為大家分享的龜雖壽原文及翻譯拼音,歡迎借鑒!
《龜雖壽》原文:
Shén guī suī shòu ,yóu yu jìng shí.
神龜雖壽,猶有竟時(shí)。
Téng shé chéng wù,zhōng wéi t huī.
滕蛇乘霧終為土灰。
Lo jì fú lì,zhì zaì qiān l.老驥伏櫪,志在千里。
Liè shì mù nián,zhuàng xīn bù y.烈士暮年,壯心不已。
Yíng suō zhī qī,bú dàn zài tiān.盈縮之期,不但在天。
yng yí zhī fú,kê dé yng nián.養怡之福,可得永年。
xìng shèn zhì zaī,gē y yng zhì.幸甚至宰,歌以詠志。
《龜雖壽》注釋
1.該詩(shī)作于建安十二年(207),這時(shí)曹操五十三歲。這首詩(shī)是《步出夏門(mén)行》的最后一章。詩(shī)中融哲理思考、慷慨激情和藝術(shù)形象于一爐,表現了老當益壯、積極進(jìn)取的人生態(tài)度。
2.“神龜”二句:神龜雖能長(cháng)壽,但還有死亡的時(shí)候。神龜,傳說(shuō)中的通靈之龜,能活幾千歲。壽,長(cháng)壽。
3.竟:終結,這里指死亡。
4.“螣蛇”二句:螣蛇即使能乘霧升天,最終也得死亡,變成灰土。螣蛇,傳說(shuō)中與龍同類(lèi)的神物,能騰云駕霧。螣音同“騰”
5.驥(jì):良馬,千里馬。櫪(lì):馬槽。
6.已:停止。
7.烈士:有遠大抱負的人。暮年:晚年。
8.盈縮:原指人的壽星的長(cháng)短變化,現指人壽命的長(cháng)短。盈,滿(mǎn),引申為長(cháng)?s,虧,引申為短。
9.但:僅,只。
10.養怡:保養身心健康。
11.永:長(cháng)久。永年:長(cháng)壽,活得長(cháng)。
12.幸甚至哉:兩句是合樂(lè )時(shí)加的,跟正文沒(méi)關(guān)系,是樂(lè )府詩(shī)的一種形式性結尾。
《龜雖壽》原文翻譯
神龜的壽命雖然十分長(cháng)久,但也還有生命終結的時(shí)候。
螣蛇盡管能乘霧飛行,終究也會(huì )死亡化為土灰。
年老的千里馬躺在馬棚里,它的雄心壯志仍然是一日馳騁千里。
有遠大抱負的人士到了晚年,奮發(fā)思進(jìn)的雄心不會(huì )止息。
人的壽命長(cháng)短,不只是由上天所決定的,
只要自己調養好身心,也可以益壽延年。
我非常高興,要用這首詩(shī)歌來(lái)表達自己內心的感受。
創(chuàng )作背景
建安十年(205),曹操摧毀了袁紹在河北的統治根基,袁紹嘔血而死,其子袁譚、袁尚逃到烏桓,勾結烏桓貴族多次入塞為害。曹操為擺脫被動(dòng)局面,采用了謀士郭嘉的意見(jiàn),于建安十二年(207)夏率師北征,五月至七月皆無(wú)果,后接受田疇建議,斷然改道,經(jīng)徐無(wú)山,出廬龍塞,直指柳城,一戰告捷。九月,勝利回師,途經(jīng)碣石等地,曹操寫(xiě)了《步出夏門(mén)行》這一組詩(shī)。此篇為組詩(shī)的第四首,寫(xiě)作時(shí)間比《觀(guān)滄!飞酝,大約在公元207年末或208年初,即在他平定烏桓叛亂、消滅袁紹殘余勢力之后,南下征討荊、吳之前。此時(shí)曹操已經(jīng)五十三歲了,回首起自己的人生路程,無(wú)限感慨而有此篇。
文學(xué)賞析
這是一首充滿(mǎn)詩(shī)人對生活的真切體驗的哲理詩(shī),因而寫(xiě)得興會(huì )淋漓,有著(zhù)一種真摯而濃烈的感情力量;哲理與詩(shī)情又是通過(guò)形象化的手法表現出來(lái)的,因而述理、明志、抒情在具體的藝術(shù)形象中實(shí)現了完美的結合。
詩(shī)中“神龜雖壽,猶有竟時(shí)。騰蛇乘霧,終為土灰!弊髡邚臉闼氐奈ㄎ镎摵娃q證法的觀(guān)點(diǎn)出發(fā),否定了神龜、騰蛇一類(lèi)神物的長(cháng)生不老,說(shuō)明了生死存亡是不可違背的自然規律! 猶有 ”和“ 終為 ” 兩個(gè)詞組下得沉著(zhù)。而 “ 老驥 ” 以下四句,語(yǔ)氣轉為激昂,筆挾風(fēng)雷,使這位 “ 時(shí)露霸氣 ” 的蓋世英豪的形象躍然紙上。
“ 老驥伏櫪,志在千里,烈士暮年,壯心不已! 筆力遒勁,韻律沉雄,內蘊著(zhù)一股自強不息的豪邁氣概,深刻地表達了曹操老當益壯、銳意進(jìn)取的精神面貌!皦研牟灰选北磉_了要有永不停止的理想追求和積極進(jìn)取精神,永遠樂(lè )觀(guān)奮發(fā),自強不息,保持思想上的青春,曹操以切身體驗揭示了人的精神因素對健康的重要意義。
“盈縮之期,不但在天;養怡之福,可得永年!北憩F出一種深沉委婉的風(fēng)情,給人一種親切溫馨之感。全詩(shī)跌宕起伏,又機理縝密,閃耀出哲理的智慧之光,并發(fā)出奮進(jìn)之情,振響著(zhù)樂(lè )觀(guān)聲調。藝術(shù)風(fēng)格樸實(shí)無(wú)華,格調高遠,慷慨激昂,顯示出詩(shī)人自強不息的進(jìn)取精神,熱愛(ài)生活的樂(lè )觀(guān)精神。
人壽命的長(cháng)短不完全決定于天,只要保持身心健康就能延年益壽。曹操所云“養怡之!,不是指無(wú)所事事,坐而靜養,而是說(shuō)一個(gè)人精神狀態(tài)是最重要的,不應因年暮而消沉。這里可見(jiàn)詩(shī)人對天命持否定態(tài)度,而對事在人為抱有信心的樂(lè )觀(guān)主義精神,抒發(fā)了詩(shī)人不甘衰老、不信天命、奮斗不息、對偉大理想的追求永不停止的壯志豪情。
《龜雖壽》更可貴的價(jià)值在于這是一首真正的詩(shī)歌,它開(kāi)辟了一個(gè)詩(shī)歌的新時(shí)代,漢武帝罷黜百家,獨尊儒術(shù),把漢代人的思想禁錮了三四百年,弄得漢代文人不會(huì )寫(xiě)詩(shī),只會(huì )寫(xiě)那些歌頌帝王功德的大賦和沒(méi)完沒(méi)了地注釋儒家經(jīng)書(shū),真正有感情,有個(gè)性的'文學(xué)得不到發(fā)展。直到東漢末年天下分崩,風(fēng)云擾攘,政治思想文化發(fā)生重大變化,作為一世之雄而雅愛(ài)詩(shī)章的曹操,帶頭叛經(jīng)離道,給文壇帶來(lái)了自由活躍的空氣。他“外定武功,內興文學(xué)”,身邊聚集了“建安七子”等 一大批文人,他們都是天下才志之士,生活在久經(jīng)戰亂的時(shí)代,思想感情常常表現得慷慨激昂。正如《文心雕龍·時(shí)序》說(shuō):“觀(guān)其時(shí)文,雅好慷慨,良由世積亂離,風(fēng)衰俗怨,并志深而筆長(cháng),故?鄽庖!庇绕涫遣懿,鞍馬為文,橫槊賦詩(shī),其詩(shī)悲壯慷慨,震爍古今,前無(wú)古人,后無(wú)來(lái)者。這種充滿(mǎn)激情詩(shī)歌所表現出來(lái)的爽朗剛健的風(fēng)格,后人稱(chēng)之為“建安風(fēng)骨”,曹操是最突出的代表。千百年來(lái),曹操的詩(shī)就是以這種“?鄽狻憋L(fēng)骨及其內在的積極進(jìn)取精神,震蕩著(zhù)天下英雄的心靈。也正是這種可貴特質(zhì),使建安文學(xué)在中國文學(xué)史上閃灼著(zhù)奪目光彩。鐘嶸將曹操置于下品,主要是嫌其“古直”而少文彩,殊不知曹操這樣一位豪氣蓋世的英雄,是不屑于雕章啄句的。鐘嶸六朝時(shí)人,當時(shí)文學(xué)之士很講究文彩華美,所謂“儷采百字之偶,爭價(jià)一句之奇”,鐘嶸對曹操的評價(jià)過(guò)低,顯然是時(shí)代風(fēng)氣使然。任何文學(xué)——包括詩(shī)歌在內,文彩較之內容,畢竟是第二位的。關(guān)于曹操的文學(xué)地位,過(guò)去常為其政治業(yè)績(jì)所掩,而不為人重視,其實(shí),他在中國文學(xué)發(fā)展史上,是有卓越貢獻的人物,特別對建安文學(xué)有開(kāi)創(chuàng )之功,實(shí)在是應當大書(shū)一筆的。
作者簡(jiǎn)介
曹操(155—220),字孟德,譙(今安徽亳縣)縣人,建安時(shí)代杰出的政治家、軍事家和文學(xué)家。建安元年(196)迎獻帝都許(今河南許昌東),挾天子以令諸侯,先后削平呂布等割據勢力。官渡之戰大破軍閥袁紹后,逐漸統一了中國北部。建安十三年,進(jìn)位為丞相,率軍南下,被孫權和劉備的聯(lián)軍擊敗于赤壁。后封魏王。子曹丕稱(chēng)帝,追尊為武帝。
【龜雖壽原文及翻譯拼音】相關(guān)文章:
龜雖壽原文及翻譯04-14
《龜雖壽》原文及翻譯03-28
《龜雖壽》原文及翻譯賞析02-19
龜雖壽原文和翻譯04-07
龜雖壽原文、翻譯及賞析03-17
《龜雖壽》原文及字詞翻譯03-11
龜雖壽原文翻譯及賞析12-15
龜雖壽原文翻譯及賞析03-14
龜雖壽(神龜雖壽)原文及賞析10-16