成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

李煜相見(jiàn)歡原文及翻譯

時(shí)間:2021-06-10 14:59:33 古籍 我要投稿

李煜相見(jiàn)歡原文及翻譯

  導語(yǔ):《相見(jiàn)歡·林花謝了春紅》是五代十國時(shí)期南唐后主李煜的詞作。此詞是即景抒情的典范之作,它將人生失意的無(wú)限悵恨寄寓在對暮春殘景的描繪中。下面是小編為你準備的李煜相見(jiàn)歡原文及翻譯,希望對你有幫助!

  【年代】:

  【作者】:李煜

  【 題 】:相見(jiàn)歡

  【內容】:

  林花謝了春紅,太匆匆。無(wú)奈朝來(lái)寒雨,晚來(lái)風(fēng)。

  胭脂淚,相留醉,幾時(shí)重。自是人生長(cháng)恨,水長(cháng)東。

  無(wú)言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院,鎖清秋。

  剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味,在心頭。

  【譯文

  姹紫嫣紅的花兒轉眼就要凋謝,

  春光未免太匆匆,

  無(wú)奈禁不住早晨的冷雨,夜晚的風(fēng)!

  春花雨,美人淚,給人留下多少醉,

  如今何時(shí)再重逢

  人生本長(cháng)恨,恰如春水日日流向東!

  【賞析】

  此詞將人生失意的無(wú)限悵恨寄寓在對暮春殘景的描繪中,是即景抒情的典范之作。

  起句“林花謝了春紅”,即托出作者的傷春惜花之情;而續以“太匆匆”,則使這種傷春惜花之情得以強化。狼藉殘紅,春去匆匆;而作者的'生命之春也早已匆匆而去,只留下傷殘的春心和破碎的春夢(mèng)。因此,“太匆匆”的感慨,固然是為林花凋謝之速而發(fā),但其中不也糅合了人生苦短、來(lái)日無(wú)多的喟嘆,包蘊了作者對生命流程的理性思考?

  “無(wú)奈朝來(lái)寒雨晚來(lái)風(fēng)”一句點(diǎn)出林花匆匆謝去的原因是風(fēng)雨侵龔,而作者生命之春的早逝不也是因為過(guò)多地櫛風(fēng)沐雨?所以,此句同樣既是嘆花,亦是自嘆!盁o(wú)奈”云云,充滿(mǎn)不甘聽(tīng)憑外力摧殘而又自恨無(wú)力改變生態(tài)環(huán)境的感愴。

  換頭“胭脂淚”三句,轉以擬人化的筆墨,表現作者與林花之間的依依惜別之情。這里,一邊是生逢末世,運交華蓋的失意人,一邊是盛時(shí)不再、紅消香斷的解語(yǔ)花,二者恍然相對,不勝繾綣!半僦瑴I”,遙按上片“林花謝了春紅”句,是從杜甫《曲江對雨》詩(shī)“林花著(zhù)雨胭脂濕”變化而來(lái)。林花為風(fēng)侵欺,狀如胭脂!半僦瑴I”者,此之謂也。但花本無(wú)淚,實(shí)際上是慣于“以我觀(guān)物”的作者移情于彼,使之人格化——作者身歷世變,泣血無(wú)淚,不亦色若胭脂?

  “相留醉”,一作“留人醉”,花固憐人,人亦惜花;淚眼相向之際,究竟是人留花抑或花留人,已惝恍難分。著(zhù)一“醉”字,寫(xiě)出彼此如醉如癡、眷變難舍的情態(tài),極為傳神,而“幾時(shí)重”則吁出了人與花共同的希冀和自知希冀無(wú)法實(shí)現的悵惘與迷茫。

  結句“自是人生長(cháng)恨水長(cháng)東”,一氣呵成益見(jiàn)悲慨!叭松L(cháng)恨”似乎不僅僅是抒寫(xiě)一已的失意情懷,而涵蓋了整個(gè)人類(lèi)所共有的生命的缺憾,是一種融匯和濃縮了無(wú)數痛苦的人生體驗的浩嘆。

  【簡(jiǎn)析】

  詞名《相見(jiàn)歡》詠的卻是離別愁。此詞寫(xiě)作時(shí)期難定。如系李煜早年之作,詞中的繚亂離愁不過(guò)屬于他宮庭生活的一個(gè)插曲,如作于歸宋以后,此詞所表現的則應當是他離鄉去國的錐心愴痛。起句“無(wú)言獨上西樓”,攝盡凄惋之神!盁o(wú)言”者,并非無(wú)語(yǔ)可訴,而是無(wú)人共語(yǔ)。由作者“無(wú)言”、“獨上”的滯重步履和凝重神情,可見(jiàn)其孤獨之甚、哀愁之甚。本來(lái),作者深諳“獨自莫憑欄”之理,因為欄外景色往往會(huì )觸動(dòng)心中愁思,而今他卻甘冒其“險”,又可見(jiàn)他對故國(或故人)懷念之甚、眷戀之甚!霸氯玢^”,是作者西樓憑欄之所見(jiàn)。一彎殘月映照著(zhù)作者的孑然一身,也映照著(zhù)他視線(xiàn)難及的“三千里地山河”(《破陣子》),引起他多少遐想、多少回憶?而俯視樓下,但見(jiàn)深院為蕭颯秋色所籠罩!凹拍嗤┥钤烘i清秋”,這里,“寂寞”者究竟是梧桐還是作者,已無(wú)法、也無(wú)須分辨,因為情與景已妙合無(wú)垠。過(guò)片后“剪不斷”三句,以麻絲喻離愁,將抽象的情感加以具象化,歷來(lái)為人們所稱(chēng)道,但更見(jiàn)作者獨詣的還是結句:“別是一般滋味在心頭”。詩(shī)詞家借助鮮明生動(dòng)的藝術(shù)形象來(lái)表現離愁時(shí),或寫(xiě)愁之深,如李白《遠離別》:“海水直下萬(wàn)里深,誰(shuí)人不言此愁古”; 或寫(xiě)愁之長(cháng), 如李白《秋浦歌》:“白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(cháng)”;或寫(xiě)戀之重,如李清照《武陵春》:“只恐雙溪艋舟,載不動(dòng)許多愁”;或寫(xiě)愁之多,如秦觀(guān)《千秋歲》:“春去也,飛紅萬(wàn)點(diǎn)愁如!。李煜此句則寫(xiě)出愁之味:其味在酸咸之外,但卻根植于作者的內心深處,無(wú)法驅散,歷久彌鮮;舌品不得,心感方知。因此也就不用訴諸人們的視覺(jué),而直接訴諸人們的心靈,讀后使人自然地結合自身的體驗而產(chǎn)生同感。這種寫(xiě)法無(wú)疑有其深至之處。

【李煜相見(jiàn)歡原文及翻譯】相關(guān)文章:

相見(jiàn)歡李煜原文和翻譯02-19

李煜《相見(jiàn)歡》原文與注釋翻譯賞析03-17

相見(jiàn)歡原文及翻譯06-11

《相見(jiàn)歡》原文及翻譯08-04

相見(jiàn)歡翻譯和原文02-18

相見(jiàn)歡翻譯和解釋原文06-11

相見(jiàn)歡原文及翻譯注釋06-11

李煜《相見(jiàn)歡》教學(xué)案設計12-16

李煜《相見(jiàn)歡》優(yōu)秀說(shuō)課稿范文11-30