成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

綏州作原文及翻譯

時(shí)間:2021-07-09 20:57:22 古籍 我要投稿

綏州作原文及翻譯

  導語(yǔ):《綏州作》是五代詩(shī)人韋莊所作的一篇七言律詩(shī)。我們一起來(lái)看看它的原文及翻譯還有賞析,了解這篇《綏州作》講述的是怎樣的故事吧!

  綏州作原文

  綏州作

  唐代:韋莊

  雕陰無(wú)樹(shù)水難流,雉堞連云古帝州。帶雨晚駝鳴遠戍,

  望鄉孤客倚高樓。明妃去日花應笑,蔡琰歸時(shí)鬢已秋。

  一曲單于暮烽起,扶蘇城上月如鉤。

  綏州作詞句注釋

  1、綏州:州名,西魏置,治所在今陜西綏德。

  2、雕陰:隋大業(yè)初年改綏州為雕陰郡,因雕山在該郡西南,故名。

  3、雉(zhì)堞(dié):指城上女墻。

  4、遠戍:指兵士守衛的邊地。

  5、明妃:漢元帝官人王昭君,晉人避文帝司馬昭之諱,改稱(chēng)明君,又稱(chēng)明妃。

  6、蔡琰(yǎn):東漢蔡邕之女,字文姬,沒(méi)于匈奴十二年,為曹操贖歸。

  7、單(chán)于:曲調名。

  8、扶蘇城:綏州于天寶元年(742年)改為上郡,即秦始皇太子扶蘇曾監兵上郡處。

  綏州作翻譯

  初秋雨歇的暮色中,我倚靠在綏州南城門(mén)樓上,面向南方的家鄉看著(zhù)前頭的雕山,城墻高聳與云相連,是那古帝州。

  茫茫夜雨中,闃寂邊塞上,駝隊隱約可見(jiàn),駝鈴搖曳不絕。一望無(wú)垠的黃土高原上,只有我這個(gè)羈旅客獨倚高樓望著(zhù)故鄉。

  明妃出塞時(shí)路經(jīng)綏州,連路邊的花兒都露出笑臉,蔡琰歸漢路過(guò)綏州時(shí)鬢已秋霜。

  無(wú)邊的暮煙在升騰,凄清的單于之曲在暮煙中回響,扶蘇城上彎月如鉤。

  綏州作賞析

  第一、二兩句寫(xiě)綏州城的自然狀況!暗耜帯本涿枥L了邊地荒涼。眼前是一片廣漠的灰黃——黃土高原伸展到天邊。這里樹(shù)木不長(cháng),水土嚴重流失,到處是塬、峁、溝、壑,連水也不能暢流。原野多樹(shù),此地卻“無(wú)”;水易流淌,這里卻“難”。一“無(wú)”、一“難”,寫(xiě)盡了邊地的荒涼、環(huán)境的`艱苦!帮糗Α本鋵(xiě)邊防的嚴酷。在一望無(wú)垠的黃土高原上,蜿蜒的城墻高聳天際!斑B云”,寫(xiě)空間;“古”寫(xiě)時(shí)間。這句時(shí)空跨度極大,故蘊蓄豐厚,寓意深刻。以上兩句從靜的角度來(lái)寫(xiě),用筆粗獷簡(jiǎn)括。說(shuō)明了詩(shī)人是從從時(shí)、空兩方面拓展了深邃的意境。

  第三、四兩句寫(xiě)詩(shī)人形象、夜雨駝鈴與倚樓懷鄉。詩(shī)人的形象是獨倚高樓、引頸遠望!皫в辍睆膭(dòng)的角度寫(xiě)景,筆觸轉而工致!巴l孤客”既點(diǎn)明詩(shī)人的身份處境,又表現了他的動(dòng)作行為。詩(shī)人的目的是“望鄉”,時(shí)已屆晚,沒(méi)有望到故鄉,卻望見(jiàn)煙雨迷蒙的遠方戍兵的身影,以及駝鈴聲中的駱駝在緩緩跋涉。給荒涼的曠野增添許多凄涼況味,充滿(mǎn)鮮明的邊地特色。同時(shí)也更加暗示出詩(shī)人所在之地與家鄉距離的遙遠,突出了“孤客”之“孤”。

  第五、六兩句是詩(shī)人所展開(kāi)的聯(lián)想。詩(shī)人望著(zhù)眼前的路,引起內心的聯(lián)想:這條連通內地邊塞的路自古以來(lái)就一直存在著(zhù),漢元帝昭君出塞時(shí)走的就是這條路,她之后被曹操以匈奴贖歸回漢時(shí)走的也是這條路。這兩個(gè)歷史人物一向被視為背井離鄉、淪落不偶的典型,在這里詩(shī)人也有將他們引以自況的意思在內。自己到處漂泊,前途茫茫,這種處境同當年的王昭君、蔡琰也有某種相似。即使以后倘或出現文姬歸漢式的轉機,個(gè)人也會(huì )兩鬢斑白,垂垂老矣了,詩(shī)人借歷史人物委婉的傳達出自己的心曲,可謂別開(kāi)生面。

  第七、八兩句,寫(xiě)對邊患的感慨,以景語(yǔ)出之。單于,曲名。屬唐大角曲。單于又是匈奴的最高首領(lǐng),故亦有相關(guān)義。邊月如鉤,月色凄冷,《單于》一曲,在夜空回蕩,引起“孤客”對邊患的聯(lián)想,暮色中驀地升起了報警的烽火,結句搖曳生姿,感慨蘊蓄在寫(xiě)景之中,神味飛逸于語(yǔ)言之外!胺鎏K城上月如鉤”一句詩(shī)還包含有許多意蘊,可看出詩(shī)人還意有未盡,但詩(shī)卻戛然而止,給人以含不盡之意于言外的感覺(jué)。

  這首詩(shī)對邊地景物的描寫(xiě)渲染筆酣墨飽,淋漓盡致。無(wú)樹(shù)無(wú)水、雉堞連云、鳴駝遠戍、單于烽煙,都是詩(shī)人眼中望到的邊塞景象。這些景象又被迷離的晚雨和朦朧的月光所籠罩,將分散的景物組接融和在一起,構成統一的格調氛圍。這一切既是詩(shī)人眼中之景,又是詩(shī)人身處之境,情由境生,境真情切,透過(guò)詩(shī)人對綏州景物的描寫(xiě),表現他郁塞悲苦的心情。

【綏州作原文及翻譯】相關(guān)文章:

綏州作_韋莊的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

方干過(guò)申州作原文翻譯及賞析07-04

南鄉子·邢州道上作原文賞析及翻譯09-14

韋莊《綏州作》閱讀題答案和賞析06-18

《洞仙歌·泗州中秋作》原文及翻譯賞析03-08

洞仙歌·泗州中秋作原文,翻譯,賞析07-14

臨江仙·離果州作原文翻譯及賞析01-15

《出塞作》原文及翻譯06-10

州橋原文翻譯及賞析12-17