成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《九章·思美人》原文以譯文

時(shí)間:2022-04-08 06:25:00 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《九章·思美人》原文以譯文

  思美人,就是思念楚王,是以思女的形式,寄托自己對君王的希望,渴望得到楚王的信任和理解。下面是小編為大家收集的關(guān)于《九章·思美人》原文以譯文,希望能夠幫到大家!

  【原文】

  思美人兮, 攬涕而佇眙①。

  媒絕路阻兮, 言不可結而詒。

  蹇蹇之煩冤兮, 陷滯而不發(fā)。

  申旦以舒中情兮②, 志沉菀而莫達。

  原寄言於浮云兮, 遇豐隆而不將。

  因歸鳥(niǎo)而致辭兮, 羌迅高而難當③。

  高辛之靈晟兮, 遭玄鳥(niǎo)而致詒。

  欲變節以從俗兮, 易初而屈志。

  獨歷年而離愍兮④, 羌馮心猶未化。

  寧隱閔而壽考兮, 何變易之可為。

  知前轍之不遂兮⑤, 未改此度。

  車(chē)既覆而馬顛兮, 蹇獨懷此異路。

  勒騏驥而更駕兮, 造父為我操之。

  遷逡次而勿驅兮⑥, 聊假日以須時(shí)。

  指筅V西隈兮, 與c黃以為期⑦。

  開(kāi)春發(fā)歲兮, 白日出之悠悠。

  吾將蕩志而愉樂(lè )兮, 遵江夏以?shī)蕬n(yōu)。

  攬大薄之芳兮, 搴長(cháng)洲之宿莽⑧。

  惜吾不及古人兮, 吾誰(shuí)與玩此芳草。

  解q薄與雜菜兮, 備以為交佩。

  佩繽紛以繚轉兮, 遂萎絕而離異。

  吾且{菀雜橛琴猗幔 觀(guān)南人之變態(tài)。

  竊快在其中心兮, 揚厥憑而不俟⑩。

  芳與澤其雜糅兮, 羌芳華自中出。

  紛郁郁其遠蒸兮, 滿(mǎn)內而外揚。

  情與質(zhì)信可保兮, 羌居蔽而聞?wù)隆?/p>

  令薜荔以為理(11)兮, 憚舉趾而緣木。

  因芙蓉而為媒兮, 憚褰裳而濡(12)足。

  登高吾不說(shuō)兮, 入下吾不能。

  固朕形之不服兮, 然容與(13)而狐疑。

  廣遂(14)前畫(huà)兮, 未改此度也。

  命則處幽吾將罷兮, 原及白日之未暮也。

  獨煢煢而南行兮, 思彭咸之故也。

  【注釋】

 、贁垼菏盏囊馑,在這里即“揩干”之意。佇眙(zhù chì):立視。佇:立。眙:視。

 、谏甑邯q申明。

 、矍迹壕涫渍Z(yǔ)氣詞。迅高:宿高枝。

 、茈x愍:遭遇禍患。

 、菟欤喉樌。

 、捱w:前進(jìn)。逡次:緩行。

 、遚(xūn)黃:黃昏之時(shí)。c:一作“曛”。

 、噱(qiān):拔取。

 、醷(chán huái):徘徊。

 、鈸P:捐棄。厥憑:憤懣之心。

  (11)理:提婚人,媒人。

  (12)褰(qiān):撩起,揭起。濡(rú):沾濕。

  (13)容與:遲疑不前的樣子。

  (14)廣遂:多方求實(shí)。

  【譯文】

  懷念著(zhù)我心愛(ài)的人啊, 揩干眼淚而遠望。

  沒(méi)人介紹而路又迢遙, 有話(huà)卻無(wú)法成章。

  我至誠一片而蒙冤, 我進(jìn)退兩難而不前。

  愿每日陳述我的心思, 心思沉頓而難表現。

  愿浮云為我捎信, 云師卻不肯講情。

  托鴻鳥(niǎo)為我傳書(shū), 鴻高飛而不應命。

  我難比帝嚳高辛, 能遇鳳凰而授卵。

  要變節而隨流俗, 我知恥而有所不敢。

  多年來(lái)我遭受摧殘, 毫不減我心中的憤懣。

  寧失意而長(cháng)此終身, 我何能如掌之易反?

  我明知正路難通, 但我不能不走正路。

  盡管是車(chē)翻而馬倒, 我依然望著(zhù)前途。

  我再把好馬轡上, 請造父為我執鞭。

  慢慢地走,不必驅馳, 讓我把光景流連。

  指著(zhù)筅I降奈鞅,那漢水發(fā)源地點(diǎn), 就走到日落昏黃,也莫嫌道途遙遠。

  我姑且等待明年, 艷陽(yáng)的春日綿綿。

  我要放懷地歌唱, 逍遙在江水、夏水之邊。

  我攀摘灌木中的苻蘺, 我采集沙灘上的卷施。

  和古人可惜不能同時(shí), 摘來(lái)香草啊同誰(shuí)賞識。

  采取q薄與同蔬菜, 盡可以紐成環(huán)佩。

  也未嘗不好看一時(shí), 終萎謝而遭毀敗。

  我姑且快樂(lè )逍遙, 觀(guān)賞南方人的異態(tài)。

  只求我心中快活, 把憤懣置之度外。

  芳香與污穢雜混一起啊, 芳花終會(huì )卓然自現。

  馥郁的芳香必然遠揚, 內部充實(shí)外表自有輝光。

  只要真誠的素質(zhì)長(cháng)保不亡, 聲名會(huì )突破一切的阻障。

  想請薜荔替我說(shuō)合, 又怕走路去攀上樹(shù)枝。

  想采荷花替我媒介, 又怕下水打濕了裙子。

  登高吧,我不高興, 下水吧,我也不能。

  固然是我手足不慣,我猶豫而心不能定。

  完全依照著(zhù)舊貫, 我始終不肯改變。

  命該受難我也不管, 趁著(zhù)這日子還未過(guò)完。

  一個(gè)人孤單地走向南邊, 只想追求彭咸的典范。

【《九章·思美人》原文以譯文】相關(guān)文章:

虞美人原文譯文及賞析08-24

李煜《虞美人》原文及譯文09-23

虞美人詩(shī)詞原文及譯文05-21

《靜夜思》原文及譯文08-21

春思原文譯文06-12

《虞美人·聽(tīng)雨》原文及譯文08-28

春思原文譯文3篇06-12

熟讀精思原文及譯文賞析12-09

《與朱元思書(shū)》原文和譯文07-28

《諫太宗十思疏》原文及譯文08-28