- 相關(guān)推薦
《九章·橘頌》原文以及譯文
《九章·橘頌》是戰國時(shí)期楚國偉大詩(shī)人屈原的作品。下面是小編為大家收集的關(guān)于《九章·橘頌》原文以及譯文,希望能夠幫到大家!
《九章·橘頌》原文
后皇嘉樹(shù),橘徠服兮。
受命不遷,生南國兮 。
深固難徙,更壹志兮。
緣葉素榮,紛其可喜兮。
曾枝剡棘,圓果摶兮。
青黃雜糅,文章?tīng)兮。
精色內白,類(lèi)可任兮。
紛緼宜修,姱而不醜兮。
嗟爾幼志,有以異兮。
獨立不遷,豈不可喜兮。
深固難徙,廓其無(wú)求兮。
蘇世獨立。橫而不流兮。
閉心自慎,為終失過(guò)兮。
秉德無(wú)私,參天地兮。
愿歲并謝,與長(cháng)友兮。
淑離不淫,梗其有理兮。
年歲雖少,可師長(cháng)兮。
行比伯夷,置經(jīng)為象兮。
譯文
橘啊,你這天地間的佳樹(shù),生下來(lái)就適應當地的水土。
你的品質(zhì)堅貞不變,生長(cháng)在江南的國度啊。
根深蒂固難以遷移,那是由于你專(zhuān)一的意志啊。
綠葉襯著(zhù)白花,繁茂得讓人歡喜啊。
枝兒層層,刺兒鋒利,圓滿(mǎn)的果實(shí)啊。
青中閃黃,黃里帶青,色彩多么絢麗啊。
外觀(guān)精美內心潔凈,類(lèi)似有道德的君子啊。
長(cháng)得繁茂又美觀(guān),婀娜多姿毫無(wú)瑕疵啊。
啊,你幼年的志向,就與眾不同啊。
獨立特行永不改變,怎不使人敬重啊。
堅定不移的品質(zhì),你心胸開(kāi)闊無(wú)所私求啊。
你遠離世俗獨來(lái)獨往,敢于橫渡而不隨波逐流啊。
小心謹慎從不輕率,自始至終不犯過(guò)失啊。
遵守道德毫無(wú)私心,真可與天地相比啊。
愿在萬(wàn)物凋零的季節,我與你結成知己啊。
內善外美而不放蕩,多么正直而富有文理啊。
你的年紀雖然不大,卻可作人們的良師啊。
品行好比古代的伯夷,種在這里作我為人的榜樣啊。
【《九章·橘頌》原文以及譯文】相關(guān)文章:
橘頌原文及翻譯04-25
橘頌屈原原文及翻譯10-24
橘頌原文翻譯及賞析02-11
《師說(shuō)》原文以及譯文賞析06-15
素書(shū)原文以及譯文04-13
水調歌頭原文以及譯文 黃庭堅06-04
孫權勸學(xué)的原文以及注釋譯文08-31
莊子秋水原文以及譯文08-09
《為學(xué)》原文以及譯文解析07-18
琵琶行原文以及譯文06-09