成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《莊居野行》原文及翻譯

時(shí)間:2024-10-10 09:48:59 雪桃 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《莊居野行》原文及翻譯

  《莊居野行》詩(shī)歌對當時(shí)社會(huì )上存在的重商輕農的風(fēng)氣進(jìn)行了正本清源,對受侮辱受損害的農民表示了深厚的同情。下面是小編收集整理的《莊居野行》原文及翻譯,希望對您有所幫助!

  《莊居野行》原文

  客行野田間,比屋皆閉戶(hù)。借問(wèn)屋中人,盡去作商賈。

  官家不稅商,稅農服作苦。居人盡東西,道路侵壟畝。

  采玉上山顛,探珠入水府。邊兵索衣食,此物同泥土。

  古來(lái)一人耕,三人食猶饑。如今千萬(wàn)家,無(wú)一把鋤犁。

  我倉?仗,我田生蒺藜。上天不雨粟,何由活烝黎。

  譯文

  譯文在田間行走,無(wú)意中發(fā)現村莊中的很多人家空無(wú)一人。向路過(guò)的村人打聽(tīng)才知道,這些屋子里的人都外出做生意去了。

  官家不向商人征稅,偏偏征稅于勞役辛苦的農民。在這里居住的人,紛紛做生意謀出路去了,以致這里的土地無(wú)人耕種,任由行人往來(lái),變成了道路。

  這些經(jīng)商的人冒著(zhù)生命危險上山采玉,下水求珠?蛇吔孔湟砸,這些珠寶如同泥土,無(wú)法充饑御寒。

  古來(lái)一人耕種,三個(gè)人還吃不飽,F在成千上萬(wàn)的人家,竟沒(méi)有一個(gè)人拿著(zhù)犁鋤耕田。

  我們的糧倉已經(jīng)空虛了好長(cháng)一段時(shí)間,我們的田園已經(jīng)完全荒蕪。上天不落下糧食,有什么辦法去養活眾多的老百姓呢?

  注釋?zhuān)?/strong>

 、疟任荩阂蛔鳌氨揉彙,相連接的許多人家。

 、平鑶(wèn):請問(wèn)。

 、嵌惿蹋赫鞫愑谏倘!岸悺庇米鲃(dòng)詞。

 、惹舟猱:一作“侵壟畝”,侵占了莊稼地。

 、缮筋崳阂蛔鳌吧綆p”。

 、仕荷裨(huà)傳說(shuō)中龍王的住處,這里指水的深處。

 、舜宋铮褐干衔牡闹閷氂衿。

 、贪眩撼,拿。

 、洼疝迹洪L(cháng)有細刺的野生草本植物。

 、斡晁冢郝湎滤诿!坝辍庇米鲃(dòng)詞,落下。

 、蠠A黎:百姓。

  鑒賞:

  姚合在任武功縣主簿后曾在農莊閑居一段時(shí)期,寫(xiě)了一些反映農村情況的詩(shī),較有社會(huì )意義。這首《莊居野行》就是其中比較典型的一首。

  《莊居野行》詩(shī)歌對當時(shí)社會(huì )上存在的重商輕農的風(fēng)氣進(jìn)行了正本清源,對受侮辱受損害的農民表示了深厚的同情。由于唐朝政府重商輕農,導致農民都棄農經(jīng)商,造成“如今千萬(wàn)家,無(wú)一把鋤犁”的嚴重局面,因此作者大力呼吁,希望引起政府的重視。此詩(shī)和劉駕的《反賈客樂(lè )》有異曲同工之妙,拓寬了唐詩(shī)創(chuàng )作的題材。

  這首詩(shī)在賦的藝術(shù)表現手法的運用上頗具特色。

  詩(shī)人落筆便直敷詩(shī)人“野行”之其事,突現了農村“比屋皆閉戶(hù)”的蕭條荒涼的現實(shí)。接著(zhù),詩(shī)人便挖掘、剖析了農民“閉戶(hù)”從商的社會(huì )原因,說(shuō)明農民被迫流離失所、漂泊四方的根本癥結,在于“官家不稅商,稅農服作苦”。接下去,詩(shī)人又展示了農民被迫采玉擷珠的苦辛和邊兵敲詐勒索農民的生活畫(huà)面,并從古今遙迢遼闊的時(shí)間領(lǐng)域上對“官家”逼農經(jīng)商的昏庸舉動(dòng)進(jìn)行了鞭笞,從而表達了詩(shī)人對社會(huì )形勢動(dòng)蕩的憂(yōu)恨。結尾“上天不雨粟,何由活蒸黎”二句的憤怒質(zhì)問(wèn),更寄寓了詩(shī)人對廣大農民的深切關(guān)懷之情。

  賦的表現手法在于體物寫(xiě)志,在記敘性詩(shī)歌中用得較多。這首詩(shī)幾乎通篇用賦,詩(shī)人從開(kāi)頭“比屋皆閉戶(hù)”的社會(huì )現狀入手,層層展開(kāi)場(chǎng)景,拓展畫(huà)面,從“田間”至“比屋”,從“屋中”至“壟畝”,從“山顛”至“水府”,從“古來(lái)”到“如今”,從“倉”廩到“田”疇..都達到“隨物賦形”的地步,而環(huán)境的每一推移,又總帶情韻以行,讓讀者透過(guò)“皆”、“盡”、“猶”、“!钡瘸錆M(mǎn)感情色彩的時(shí)間、程度副詞而看到唐末重商輕農的政策給社會(huì )帶來(lái)的不幸后果,雖屬平鋪直敘,卻頗具感人的藝術(shù)魅力。

  此外,這首詩(shī)語(yǔ)言通俗,對仗工整。如“采玉上山顛,探珠入水府”等句是!肮艁(lái)一人耕,三人食猶饑;如今千萬(wàn)家,無(wú)一把鋤犁”等句,則對比鮮明,諷指深入。

  作者介紹

  姚合,唐代詩(shī)人。他出生于官宦世家,自幼受到良好的教育,有著(zhù)深厚的文學(xué)素養。

  姚合的詩(shī)歌風(fēng)格以清幽淡雅、質(zhì)樸自然著(zhù)稱(chēng)。他善于捕捉生活中的細微之處,用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪出寧靜的鄉村風(fēng)光和普通人的生活情感。在《莊居野行》中,便充分體現了他對社會(huì )現實(shí)的關(guān)注和對百姓生活的同情。

  姚合一生在仕途上雖有起伏,但總體較為平穩。他曾擔任過(guò)多個(gè)官職,在為官期間,他清正廉潔,關(guān)心民生疾苦。這種經(jīng)歷也使得他的詩(shī)歌更具現實(shí)意義和人文關(guān)懷。

  他的詩(shī)作常常流露出一種淡泊寧靜的心境。他不追求功名利祿的喧囂,而是向往田園生活的寧靜與自在。他與當時(shí)的許多文人雅士交往密切,互相切磋詩(shī)藝,共同推動(dòng)了唐代詩(shī)歌的發(fā)展。

  姚合的詩(shī)歌在當時(shí)就備受推崇,對后世也產(chǎn)生了深遠的影響。他的作品不僅為我們展現了唐代的社會(huì )風(fēng)貌和人們的生活狀態(tài),也為后人提供了寶貴的文學(xué)遺產(chǎn)。他以其獨特的詩(shī)歌風(fēng)格和深刻的思想內涵,在唐代詩(shī)壇上占據了重要的一席之地。

【《莊居野行》原文及翻譯】相關(guān)文章:

莊居野行原文及賞析05-10

《過(guò)故人莊》的原文翻譯03-26

《溪居》原文、翻譯及賞析05-22

《過(guò)故人莊》原文及翻譯11-14

溪居原文翻譯及賞析12-19

溪居原文翻譯及注釋03-01

過(guò)故人莊《過(guò)故人莊》原文及翻譯賞析03-17

過(guò)故人莊原文、翻譯、賞析12-07

《郁離子·居山》原文及翻譯03-05

老將行原文及翻譯05-30