《滿(mǎn)江紅·怒發(fā)沖冠》岳飛宋詞注釋翻譯賞析
作品簡(jiǎn)介《滿(mǎn)江紅·怒發(fā)沖冠》是南宋抗金民族英雄岳飛創(chuàng )作的一首詞。這是一首傳誦千古的名詞,表現了作者抗擊金兵、收復故土、統一祖國的強烈的愛(ài)國精神。這首詞以義憤填膺的肖像描寫(xiě)開(kāi)篇,極力展現對北宋滅亡的憤怒!盀t瀟雨歇”,壯中寓悲;“三十功名”,回顧自己的戰斗生涯;“八千里路”展現自己戰斗歷程!澳乳e”三句是對未來(lái)的期許,激越悲壯。接下來(lái)直陳喪國之痛!榜{長(cháng)車(chē)”數句,表達報仇雪恥的決心!皦阎尽薄靶φ劇币宦(lián),運用夸張手法,表示對入侵者徹底戰而勝之的信心與豪情,詞語(yǔ)之間可聽(tīng)金鼓之鳴,可聞血腥之氣,顯示出一代英雄的精神風(fēng)貌。結尾三句,是為前幾句作結,也是前幾句合乎邏輯的發(fā)展與結局,是“壯志”與“笑談”的余韻。英烈氣概爍人,讀之令人奮起。
作品原文
滿(mǎn)江紅·怒發(fā)沖冠(宋·岳飛)
怒發(fā)(髪)沖冠①,憑欄(闌)處、瀟瀟②雨歇。抬望眼,仰天長(cháng)嘯③,壯懷激烈。三十功名塵與土④,八千里路云和月⑤。莫等閑⑥、白了少年頭,空悲切!
靖康恥⑦,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅!駕長(cháng)車(chē),踏破賀蘭山⑧缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕⑨。
作品注釋
、倥l(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。
、跒t瀟:形容雨勢急驟。
、坶L(cháng)嘯:大聲呼叫。漢·司馬相如《上林賦》:“長(cháng)嘯哀鳴,翩幡互經(jīng)!彼巍ぴ里w《滿(mǎn)江紅》詞:“抬望眼、仰天長(cháng)嘯,壯懷激烈!痹S地山《空山靈雨·生》:“它在竹林里長(cháng)著(zhù)的時(shí)候,許多好鳥(niǎo)歌唱給它聽(tīng),許多猛獸長(cháng)嘯給它聽(tīng)。"
、苋γ麎m與土:三十年來(lái),建立了一些功名,如同塵土。
、莅饲Ю锫吩坪驮拢盒稳菽险鞅睉、路途遙遠、披星戴月。
、薜乳e:輕易,隨便。
、呔缚祼u:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。
、噘R蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區與內蒙古自治區交界處。一說(shuō)是位于邯鄲市磁縣境內的賀蘭山。
、岢礻I:朝見(jiàn)皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀(guān),此指皇帝生活的地方。又,明·王熙書(shū)《滿(mǎn)江紅》詞碑作“朝金闕”。
作品譯文
我怒發(fā)沖冠登高倚欄桿,一場(chǎng)瀟瀟細雨剛剛停歇。抬頭望眼四望遼闊一片,仰天長(cháng)聲嘯嘆。壯懷激烈,三十年勛業(yè)如今成塵土,征戰千里只有浮云明月。莫虛度年華白了少年頭,只有獨自悔恨悲悲切切。
靖康年的奇恥尚未洗雪,臣子憤恨何時(shí)才能泯滅。我只想駕御著(zhù)一輛輛戰車(chē)踏破賀蘭山敵人營(yíng)壘。壯志同仇餓吃敵軍的肉,笑談蔑敵渴飲敵軍的血。我要從頭再來(lái)收復舊日河山,朝拜故都京闕。
創(chuàng )作背景
第一種說(shuō)法:岳飛第一次北伐,即岳飛30歲出頭時(shí)所作。如鄧廣銘先生就持此說(shuō)。
第二種說(shuō)法:公元1136年(紹興六年)。紹興六年,岳飛第二次出師北伐,攻占了伊陽(yáng)、洛陽(yáng)、商州和虢州,繼而圍攻陳、蔡地區。但岳飛很快發(fā)現自己是孤軍深入,既無(wú)援兵,又無(wú)糧草,不得不撤回鄂州(今湖北武昌)。此次北伐,岳飛壯志未酬,鎮守鄂州時(shí)寫(xiě)下了千古絕唱的名詞《滿(mǎn)江紅》。
第三種說(shuō)法:《滿(mǎn)江紅》創(chuàng )作的`具體時(shí)間應該是在岳飛入獄前不久。
作品鑒賞
上片寫(xiě)作者悲憤中原重陷敵手,痛惜前功盡棄的局面,也表達自己繼續努力,爭取壯年立功的心愿。
開(kāi)頭五句“怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(cháng)嘯,壯懷激烈”。起勢突兀,破空而來(lái)。胸中的怒火在熊熊燃燒,不可阻遏。這時(shí),一陣急雨剛剛停止,詞人站在樓臺高處,正憑欄遠望。他看到那已經(jīng)收復卻又失掉的國土,想到了重陷水火之中的百姓,不由得“怒發(fā)沖冠”,“仰天長(cháng)嘯”、“壯懷激烈”!芭l(fā)沖冠”是藝術(shù)夸張,是說(shuō)由于異常憤怒,以致頭發(fā)豎起,把帽子也頂起來(lái)了!芭l(fā)沖冠”,表現出如此強烈的憤怒的感情并不是偶然的,這是作者的理想與現實(shí)發(fā)生尖銳激烈的矛盾的結果!皦褢鸭ち摇!嘯是蹙口發(fā)出的叫聲!皦褢选,奮發(fā)圖強的志向。他面對投降派的不抵抗政策,真是氣憤填膺,“怒發(fā)沖冠”。岳飛之怒,是金兵侵擾中原,燒殺虜掠的罪行所激起的雷霆之怒;岳飛之嘯,是無(wú)路請纓,報國無(wú)門(mén)的忠憤之嘯;岳飛之懷,是殺敵為國的宏大理想和豪壯襟懷。這幾句一氣貫注,為我們生動(dòng)地描繪了一位忠臣義士和憂(yōu)國憂(yōu)民的英雄形象。
接著(zhù)四句激勵自己,不要輕易虛度這壯年光陰,爭取早日完成抗金大業(yè)!叭γ麎m于土”,是對過(guò)去的反省。表現作者渴望建立功名、努力抗戰的思想。三十歲左右正當壯年,古人認為這時(shí)應當有所作為,可是,岳飛悔恨自己功名還與塵土一樣,沒(méi)有什么成就!叭笔羌s數,當時(shí)岳飛三十二歲!肮γ,即前面說(shuō)到的攻克襄陽(yáng)六郡以后建節晉升之事。宋朝以“三十之節”為殊榮。然而,岳飛夢(mèng)寐以求的并不是建節封侯,身受殊榮,而是渡過(guò)黃河,收復國土,完成抗金救國的神圣事業(yè)。正如他自己所說(shuō)“誓將直節報君仇”,“不問(wèn)登壇萬(wàn)戶(hù)侯”,對功名感到不過(guò)象塵土一樣,微不足道!鞍饲Ю锫吩坪驮隆,是說(shuō)不分陰晴,轉戰南北,在為收復中原而戰斗。是對未來(lái)的瞻望!鞍饲А笔羌s數,極言沙場(chǎng)征戰行程之遠!霸坪驮隆笔翘匾鈱(xiě)出,是說(shuō)出師北伐是十分艱苦的,任重道遠,尚須披星戴月,日夜兼程,才能“北逾沙漠,喋血虜廷”(《五岳祠盟記》),贏(yíng)得最后抗金的勝利,上一句寫(xiě)視功名為塵土,這一句寫(xiě)殺敵任重道遠,個(gè)人為輕,國家為重,生動(dòng)地表現了作者強烈的愛(ài)國熱忱!澳乳e、白了少年頭,空悲切”,這與“少壯不努力,老大徒傷悲”的意思相同,反映了作者積極進(jìn)取的精神。這對當時(shí)抗擊金兵,收復中原的斗爭,顯然起到了鼓舞斗志的作用。與主張議和,偏安江南,茍延殘喘的投降派,形成了鮮明的對照!暗乳e”,作隨便解釋!翱毡小,即白白的痛苦!澳乳e,白了少年頭,空悲切”。這既是岳飛的自勉之辭,也是對抗金將士的鼓勵和鞭策。
詞的下片運轉筆端,抒寫(xiě)詞人對于民族敵人的深仇大恨,統一祖國的殷切愿望,忠于朝廷即忠于祖國的赤誠之心。
“靖康”是宋欽宗趙桓的年號!熬缚祼u,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?”突出全詩(shī)中心,由于沒(méi)有雪“靖康”之恥,岳飛發(fā)出了心中的恨何時(shí)才能消除(“臣子恨,何時(shí)滅”)的感慨。這也是他要“駕長(cháng)車(chē)踏破賀蘭山缺”的原因。又把“駕長(cháng)車(chē)、踏破賀蘭山缺,”具體化了。從“駕長(cháng)車(chē)”到“笑談渴飲匈奴血”都以夸張的手法表達了對兇殘敵人的憤恨之情,同時(shí)表現了英勇的信心和無(wú)畏的樂(lè )觀(guān)精神。
“壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血!薄按龔念^、收拾舊山河,朝天闕!币源耸瘴,把收復山河的宏愿,把艱苦的征戰,以一種樂(lè )觀(guān)主義精神表現出來(lái),既表達要勝利的信心,也說(shuō)了對朝庭和皇帝的忠誠。岳飛在這里不直接說(shuō)凱旋、勝利等,而用了“收拾舊山河”,顯得有詩(shī)意又形象。
這首詞代表了岳飛“精忠報國”的英雄之志,表現出一種浩然正氣、英雄氣質(zhì),表現了報國立功的信心和樂(lè )觀(guān)主義精神。詞里句中無(wú)不透出雄壯之氣,充分表現作者憂(yōu)國報國的壯志胸懷。這首愛(ài)國將領(lǐng)的抒懷之作,情調激昂,慷慨壯烈,充分表現的中華民族不敢屈辱,奮發(fā)圖強,雪恥若渴的神威,從而成為反侵略戰爭的名篇。
詞牌簡(jiǎn)介
滿(mǎn)江紅,詞牌名。又名《念良游》、《傷春曲》!疤啤囤ひ翡洝份d曲名﹝上江虹﹞,后轉二字,得今名!卑慈f(wàn)氏《詞律》,引《冥音錄》作﹝上江紅﹞。但“上”諧作“滿(mǎn)”,音殊不類(lèi)?肌侗静菥V目》有“滿(mǎn)江紅”水草,為浮游水面之細小植物;一名芽胞果。想唐宋時(shí),民間已有此種名稱(chēng)之水草,隨取入詞,未可知也;蛞远取侗汤镫s存》載有“滿(mǎn)江紅”為江淮船名;則故事始自明太祖,當非詞名所本也。
滿(mǎn)江紅,雙調,上片八句,押四韻,四十七字;下片十句,押五韻,四十六字,共九十三字。押仄聲韻者多用入聲字。上下片兩七言句,多用對仗。仄韻體用“仙呂調”,平韻體用“仙呂宮”。
作品格律
[仄]仄平平,[平][平]仄、[平]平[仄]仄(韻)。
[平][仄]仄、[仄]平[平]仄,[仄]平平仄(韻)。
[仄]仄[平]平平仄仄,[平]平[仄]仄平平仄(韻)。
仄[平][平]、[仄]仄仄平平,平平仄(韻)。
平[平]仄,平平仄(韻)。
平[仄]仄,平平仄仄(韻)。
仄[平]平[平]仄,仄平平仄(韻)。
[仄]仄[平]平平仄仄,[平]平[仄]仄平平仄(韻)。
[平][仄][平]、[仄]仄仄平平,平平仄(韻)。
作者簡(jiǎn)介
岳飛(1103年--1142年),字鵬舉,相州湯陰(今河南安陽(yáng)湯陰縣)人。他出身貧寒,幼年時(shí)母親教他讀書(shū)識字。岳飛很有志氣,勤奮學(xué)習,決心長(cháng)大報效祖國。宋徽宗宣和四年(1122年),十九歲的岳飛參軍入伍,開(kāi)始為保衛國家貢獻力量。此后,他在抗金斗爭中,身經(jīng)百戰,屢建奇功,成為著(zhù)名的抗金將領(lǐng)和杰出的民族英雄。岳飛捍衛祖國的堅強決心和卓越的軍事才能,使他從一名普通的士兵不斷得到提拔,歷任清遠軍節度使、河南諸路招討使、樞密副使等職。紹興十年(1140年),他統率岳家軍在郾城大破金兵,第二年又打敗了金兀術(shù),進(jìn)軍朱仙鎮,距離北宋的都城汴京僅有四十五里。岳飛準備渡河收復被金人占領(lǐng)的中原,大河南北聞風(fēng)響應,金兵面臨全面潰退,形勢對宋軍極為有利。但是,南宋朝廷奉行投降政策,勒令岳飛撤兵,一日連下十二道金牌,將岳飛召回。宋高宗紹興十一年歲暮(1142年1月27日)被主和派權臣秦檜誣陷殺害,年僅三十九歲。孝宗時(shí)追謚武穆,后來(lái)又改謚忠武。寧宗時(shí)追封鄂王。岳飛在戎馬征戰的同時(shí),也寫(xiě)下了不少洋溢著(zhù)愛(ài)國激情的優(yōu)秀作品。后人將這些作品收集在一起,編成了《岳武穆集》、《岳忠武王文集》。
【《滿(mǎn)江紅·怒發(fā)沖冠》岳飛宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
岳飛《滿(mǎn)江紅》翻譯賞析04-08
《滿(mǎn)江紅》宋詞原文注釋與賞析06-05
柳永《滿(mǎn)江紅》注釋翻譯賞析08-31
秦觀(guān)《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯10-17
《滿(mǎn)江紅》宋詞賞析05-31
《望海潮·洛陽(yáng)懷古》秦觀(guān)宋詞注釋翻譯賞析07-19
滿(mǎn)江紅·寫(xiě)懷_岳飛的詞原文賞析及翻譯09-26
滿(mǎn)江紅·小院深深宋詞賞析06-14