卜算子·詠梅寫(xiě)作背景
以下是小編給大家整理的卜算子·詠梅寫(xiě)作背景的內容,歡迎大家查看。
《卜算子·詠梅》
風(fēng)雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。
俏也不爭春,只把春來(lái)報。待到山花爛漫時(shí),她在叢中笑。
【注釋】
詠:歌頌。其:文言代詞,“它的”意思。之:文言代詞,“它”的意思。懸崖:高而陡的山崖。百丈:非實(shí)數,形容很長(cháng)。俏:清麗,秀美。爭春:爭比春天中誰(shuí)更艷麗。報:告訴。爛漫時(shí):這里指百花盛開(kāi)的時(shí)候。
【寫(xiě)作背景】
這首詞寫(xiě)于帝國主義和當時(shí)稱(chēng)之為“修正主義者”攻擊中國共產(chǎn)黨最激烈的時(shí)候。毛澤東通過(guò)贊美梅花的高風(fēng)亮節,來(lái)駁斥對方的誣蔑。梅花以俊俏的英姿與嚴寒和冰雪作斗爭,不是為了與百花爭奪春光,獨占春光,而是要將春回大地的喜訊報告給大家。這首詩(shī)揭示了當時(shí)批判修正主義的目的,是為了將來(lái)捍衛馬克思主義的純潔性,維護世界人民的根本利益,是為了迎接無(wú)限美好的共產(chǎn)主義的春天。
這首詞的小序只有一句話(huà),“讀陸游詠梅詞,反其意而用之”,這是對題目的簡(jiǎn)要說(shuō)明。陸游是南宋著(zhù)名詩(shī)人。他積極主張抵抗金人侵略,對南宋統治者茍安江南深為不滿(mǎn),所以受到投降派的打擊和同僚的排擠,政治上很不得意,看不到前途。他一生寫(xiě)了上萬(wàn)首詩(shī)詞,許多都表現出郁悶消沉的情緒。他寫(xiě)過(guò)一首很著(zhù)名的《卜算子·詠梅》,毛澤東讀了這首詞,認為陸游是愛(ài)國詩(shī)人,在他的北伐主張失敗后,投降派的打擊使他消極頹喪,在這種情況下無(wú)可奈何寫(xiě)了這首詞,將梅花自比。毛澤東也寫(xiě)了自己的這首《卜算子·詠梅》,用同樣的詞牌同樣的題目,同樣的梅花為題材,可是兩者的立意完全不同。跟陸游詞中所流露出的那種孤寂、悲觀(guān)的情緒恰恰相反,毛澤東這首詞卻是自信、昂揚、積極、樂(lè )觀(guān)的。
【卜算子·詠梅寫(xiě)作背景】相關(guān)文章:
《卜算子·詠梅》改寫(xiě)作文06-28
卜算子·詠梅改寫(xiě)作文09-18
卜算子詠梅擴寫(xiě)作文05-22
《卜算子詠梅》改寫(xiě)作文05-29
卜算子詠梅改寫(xiě)09-24
莫泊!俄楁湣穼(xiě)作背景08-09
匆匆課文寫(xiě)作背景03-02