《誰(shuí)該為中國人漢語(yǔ)功底寒心》閱讀及答案參考
韓國報紙《中央日報》2005年12月16日刊發(fā)題為“令人心寒的中國人的漢語(yǔ)功底”的評論文章,其中談到,近期在上海舉行的翻譯資格考試中,雖然參加該項考試者英語(yǔ)水平都很高,但仍然出現了許多讓人哭笑不得的答案。漢譯英題目里有一道題要求將“富貴不能淫”譯成英文,有人將這句話(huà)譯成了“Berich,butnotsexy(富貴但不能性感)”。(《環(huán)球時(shí)報》2005年12月28日)
真是咄咄怪事,中國人漢語(yǔ)功底差,干韓國人何事?你寒心又如何?其實(shí),中國人不懂漢語(yǔ)甚至鬧出許多洋相的事例在咱們這里早就不是啥新聞了。我們的大學(xué)校長(cháng)在高層論壇上讀白字,著(zhù)名的行走文化大師著(zhù)作等身,但也因常常鬧出用典錯誤甚至白字而讓人逗出“石破天驚”的故事,國家級電臺電視臺主持人播音員“白話(huà)西游”早就被好事兒的網(wǎng)民們輯成專(zhuān)集傳為“佳話(huà)”。去年在寧波,《現代金報》搞調查,一名剛剛畢業(yè)的歷史系大學(xué)生不知道《三字經(jīng)》的作者王應麟就是寧波人。最近,由于中央電視臺一套、北京衛視等12家覆蓋面較廣、影響較大的電視臺部分從業(yè)人員漢語(yǔ)功底實(shí)在令人寒心,“語(yǔ)林啄木鳥(niǎo)”《咬文嚼字》干脆宣布,將其作為“咬嚼”對象,專(zhuān)門(mén)進(jìn)行挑錯,免費培訓。
檢討國人漢語(yǔ)功底令人寒心的原因,實(shí)在不是三言?xún)烧Z(yǔ)可以概括的。雖然國家有漢語(yǔ)言基礎訓練大綱,教育主管部門(mén)也有實(shí)施綱要,怎奈咱們的學(xué)生幾乎從幼兒園起就不得不面臨著(zhù)巨大的升學(xué)競爭壓力。在升學(xué)就是一切、上好學(xué)校就是硬道理的大前提下,什么素質(zhì)教育,什么漢語(yǔ)言基礎訓練,什么唐詩(shī)宋詞漢賦,統統得為應試教育,為升學(xué)、四六級英語(yǔ)讓路,學(xué)好漢語(yǔ)能管用,能當飯嗎?
正是在這種大范圍、大面積的功利性環(huán)境氛圍中,不要說(shuō)小學(xué)、中學(xué)生漢語(yǔ)功底漏洞百出,多少人大學(xué)畢業(yè)了,卻對傳統文化一問(wèn)三不知,有的碩士研究生連論文都是別字連篇。中學(xué)的文史課平時(shí)一般不上,等到中考時(shí)學(xué)校才安排突擊補課;大學(xué)同樣如此,文史類(lèi)選修課少人問(wèn)津,研究文史的`大學(xué)生就更如鳳毛麟角。去年,在上海舉行的一個(gè)學(xué)術(shù)交流會(huì ),組織者竟然規定不準與會(huì )者說(shuō)漢語(yǔ),而必須用英語(yǔ),這等怪事恐怕也只有在俺們這里才有吧?
都說(shuō)中國的傳統文化源遠流長(cháng)博大精深,可近年來(lái),隨著(zhù)國門(mén)大開(kāi)、西學(xué)東漸,我們的傳統文化流失與我國的水土資源流失速度幾成正比。更令人稱(chēng)奇的是,我們國內口口聲聲哭著(zhù)喊著(zhù)要與世界文化接軌的人,根本不懂得中國國情和中國文化,反倒是真正實(shí)現了與世界文化接軌的華人、華裔著(zhù)名人士,如楊振寧、丁肇中等人依然心系中華傳統文化,許多場(chǎng)合對四書(shū)五經(jīng)唐詩(shī)宋詞等國學(xué)精粹都能娓娓道來(lái)、出口成章,這其中的意味真值得國人深思。
7、根據語(yǔ)境,推斷下列詞語(yǔ)的意思。(2分)
。1)免費培訓:
。2)西學(xué)東漸:
8、根據文章有關(guān)內容,說(shuō)說(shuō)中國人漢語(yǔ)功底差在哪些地方?(3分)
9、中國人為什么學(xué)不好漢語(yǔ),請用簡(jiǎn)要的語(yǔ)言概述原因。(4分)
10、結合文章內容,閱讀下面歌曲《中國娃》的歌詞,說(shuō)說(shuō)你對“中國文化”的理解。(4分)
《中國娃》(部分歌詞):最?lèi)?ài)喝的水呀永遠是黃河水/給咱一身太陽(yáng)色能把那雪融化/最?lèi)?ài)吃的菜是那小蔥拌豆腐/一青二白清清白白做人不摻假/最?lèi)?ài)穿的鞋是媽媽那的千層底/站得穩走得正踏踏實(shí)實(shí)闖天下/最?lèi)?ài)說(shuō)的說(shuō)永遠是中國話(huà)/字正腔圓落地有聲說(shuō)話(huà)最算話(huà)。
答案
7、(1)免費培訓:這里指《咬文嚼字》將一些電視臺作為“咬嚼”對象,專(zhuān)挑毛病而不受培訓肥的行為。含有諷刺意味。(2)西學(xué)東漸指西方學(xué)術(shù)思想向中國傳播的歷史過(guò)程。文中有指中國部分人過(guò)于關(guān)注西方文化的意思。(2分,意對即可。)
8、(1)翻譯資格考試中,出現了許多讓人哭笑不得的答案。(2)中國人不懂漢語(yǔ)鬧出許多洋相的事例不是新聞了。(3)中、小學(xué)生漢語(yǔ)功底漏洞百出,大學(xué)畢業(yè)對傳統文化一問(wèn)三不知。(3分,一點(diǎn)1分。)
9、(1)學(xué)生幾乎從幼兒園起就不得不面臨著(zhù)巨大的升學(xué)競爭壓力。(2)在升學(xué)就是一切、上好學(xué)校就是硬道理的大前提下,漢語(yǔ)及其傳統文化為應試教育讓路。所以中國人為什么學(xué)不好漢語(yǔ)。(4分,每點(diǎn)2分。)
10、(1)中國文化指四書(shū)五經(jīng)唐詩(shī)宋詞等國學(xué)精粹。(2)同時(shí)它的含義非常廣泛,中國的語(yǔ)言文字、山川河流、中國的民俗風(fēng)情等,都可以構成中國文化的內容。(4分,每點(diǎn)2分,意對即可。)
【《誰(shuí)該為中國人漢語(yǔ)功底寒心》閱讀及答案參考】相關(guān)文章:
《漢語(yǔ)可以治病》閱讀答案08-29
我是中國人閱讀答案03-25
漢語(yǔ)可以治病閱讀理解答案 漢語(yǔ)可以治病閱讀理解12-10
漢語(yǔ)可以治病閱讀理解答案12-10
偉大的悲劇閱讀理解習題及參考答案02-23
《獲得教養的途徑》閱讀練習及參考答案02-17
我是中國人閱讀答案3篇04-26
你在誰(shuí)的傘下閱讀答案04-06
鼓掌的閱讀答案參考【精選】03-25