成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

揠苗助長(cháng)文言文翻譯及原文

時(shí)間:2024-10-25 14:43:11 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

揠苗助長(cháng)文言文翻譯及原文

  在我們的學(xué)習時(shí)代,我們總免不了跟文言文打交道,其實(shí),文言文是相對現今新文化運動(dòng)之后白話(huà)文而講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編精心整理的揠苗助長(cháng)文言文翻譯及原文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

揠苗助長(cháng)文言文翻譯及原文

揠苗助長(cháng)文言文翻譯及原文1

  原文

  宋人有閔(1)其苗之不長(cháng)(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)歸,謂(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗長(cháng)矣!”其子趨(9)而往(10)視之,苗則槁(11)矣。

  天下之(12)不助苗長(cháng)者寡(13)矣!以為無(wú)益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之長(cháng)者,揠苗者也;非徒(15)無(wú)益(16),而又害之。

  注釋

  1、閔(mǐn)--同“憫”,擔心,憂(yōu)慮。

  2、長(cháng)(zhǎng)--生長(cháng),成長(cháng)。

  3、揠(yà)--拔。

  4、芒芒然--露出疲憊但十分滿(mǎn)足的樣子。

  5、謂:對…說(shuō)

  6、其人--他家里的人。

  7、病--疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義

  8、予--我,第一人稱(chēng)代詞.

  9、趨--快步走。

  10、往--去,到..去。

  11、槁(gǎo)--草木干枯,枯萎。

  12、之:取消句子獨立性,無(wú)實(shí)義,不譯

  13、寡:少

  14、耘苗:給苗鋤草

  15、非徒--非但。徒,只是。

  16、益:好處。

  譯文

  有個(gè)擔憂(yōu)他的禾苗長(cháng)不高而把禾苗往上拔的宋國人,一天下來(lái)十分疲勞但很滿(mǎn)足,回到家對他的家人說(shuō):“今天可把我累壞了,我幫助禾苗長(cháng)高了!”他兒子聽(tīng)說(shuō)后急忙到地里去看苗(的情況),然而苗都枯萎了。

  天下不希望自己禾苗長(cháng)得快一些的人很少啊!以為禾苗長(cháng)大沒(méi)有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長(cháng)的人,就像這個(gè)拔苗助長(cháng)的'人,不但沒(méi)有好處,反而害了它。

  啟示

  1、客觀(guān)事物的發(fā)展自有它的規律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會(huì )與主觀(guān)愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達"。

  2、人們對于一切事物都必須按照客觀(guān)規律去發(fā)揮自己的主觀(guān)能動(dòng)性,才能把事情做好。反之,單憑自己的主觀(guān)愿望去做,即使有善良的愿望,美好的動(dòng)機,結果也只能是適得其反。

  【拓展閱讀】《揠苗助長(cháng)》教案設計

  教材分析:《揠苗助長(cháng)》選自《孟子-公孫丑上》,講述了農夫為幫助禾苗長(cháng)高,將苗拔起,致使禾苗枯死的故事。它告訴我們欲速則不達的深刻道理。

  一、知識與能力

  1.借助注釋和工具書(shū),讀懂文言文。體會(huì )文言文語(yǔ)言的特點(diǎn),感受文言文朗讀的節奏美,并在理解的基礎上背誦課文。

  2.理解寓言意思,初步掌握學(xué)習文言文的基本方法。

  二、過(guò)程與方法

  1.課前充分預習,調動(dòng)學(xué)生自主學(xué)習的積極性,提高搜集、整理資料的能力。

  2.課堂上“邊讀邊悟、以讀促悟”,巧用“五讀法”層層深入,讓學(xué)生潛移默化掌握學(xué)習文言文的方法。

  三、情感、態(tài)度與價(jià)值觀(guān)

  讓學(xué)生讀懂寓言中蘊涵的道理,懂得要按照客觀(guān)事物的發(fā)展規律辦事,要用發(fā)展的眼光看待事物,激發(fā)學(xué)生閱讀文言文的興趣。

  四、教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn)

  1.在正確朗讀的基礎上,達到熟讀成誦,理解文中蘊涵的道理。

  2.讓學(xué)生借助注釋讀懂寓言,掌握初步的學(xué)習文言文的方法。

  五、教學(xué)過(guò)程

 。ㄒ唬┛磩(dòng)畫(huà),釋題

  1.同學(xué)們,你們喜不喜歡看動(dòng)畫(huà)片?(喜歡)今天老師也為大家準備了好看的動(dòng)畫(huà)片,你們想不想看?(想)看完后請同學(xué)們說(shuō)說(shuō)這個(gè)動(dòng)畫(huà)講了一件什么事?(播放動(dòng)畫(huà)片)

揠苗助長(cháng)文言文翻譯及原文2

  作品原文

  宋人有閔其苗之不長(cháng)而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長(cháng)矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。

  天下之不助苗長(cháng)者寡矣。以為無(wú)益而舍之者,不耘苗者也;助之長(cháng)者,揠苗者也。非徒無(wú)益,而又害之。

 。ǔ鲎浴睹献印す珜O丑上》)

  作品注釋

 、賉宋人有閔(mǐn)其苗之不長(cháng)(zhǎng)而揠(yà)之者]宋國有個(gè)憂(yōu)慮他的禾苗不長(cháng)而去拔高禾苗的人。宋,國名,在今河南省商丘縣一帶;閔,同“憫”,擔心,憂(yōu)慮;揠,拔

 、赱芒芒然歸]很疲勞地回到家里。芒芒然/茫茫然,疲勞的樣子;歸:回家

 、踇其人]他家里的人。

 、躘病矣]累極了。

 、輀其子趨而往視之]他的兒子趕快跑去看禾苗。趨,急行,跑;之,代詞,它,代禾苗。

 、轠苗則槁(gǎo)矣]禾苗卻枯死了。則,卻;槁,枯槁,枯死。

 、遊天下之不助苗長(cháng)者寡矣]意思是說(shuō),天下的人都希望自己的禾苗長(cháng)得快些,不想幫助它生長(cháng)的人是很少的,寡,少。

 、郲只想無(wú)益而舍之者]認為幫助禾苗生長(cháng)沒(méi)有好處而拋開(kāi)禾苗(不管)的人。想,沒(méi)想好處;舍,拋開(kāi)不管。

 、醄不耘苗者也]那些不苗者也]那些不去鋤草的人。耘,鋤草。

 、鈁非徒無(wú)益,而又害之]不但沒(méi)有益處,反倒害了禾苗。非徒,不但,不只;之,代詞,它,代禾苗。

  作品譯文

  有個(gè)擔憂(yōu)他的禾苗長(cháng)不高而把禾苗往上拔的.宋國人,一天下來(lái)十分疲勞但很滿(mǎn)足,回到家對他的家人說(shuō):“今天可把我累壞了,我幫助禾苗長(cháng)高了!”他兒子聽(tīng)說(shuō)后急忙到地里去看苗(的情況),然而苗都枯萎了。

  天下不希望自己禾苗長(cháng)得快一些的人很少!以為禾苗長(cháng)大沒(méi)有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長(cháng)的人,就像這個(gè)拔苗助長(cháng)的人,不但沒(méi)有好處,反而害了它。

  成語(yǔ)故事

  拔苗助長(cháng)

  古時(shí)候有個(gè)人,希望自己田里的禾苗長(cháng)的快點(diǎn),天天到田邊去看?墒,一天、兩天、三天,禾苗好像一點(diǎn)也沒(méi)有長(cháng)高。他就在田邊焦急的轉來(lái)轉去,自言自語(yǔ)的說(shuō):“我得想個(gè)辦法幫他們長(cháng)!耙惶,他終于想到了辦法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。從中午一直忙到太陽(yáng)落山,弄得精疲力盡。當他回到家里時(shí),一邊喘氣一邊對兒子說(shuō):“今天可把我累壞了,力氣沒(méi)白費,禾苗都長(cháng)了一大截!彼膬鹤硬幻靼资窃趺椿厥,跑到田里一看,發(fā)現禾苗都枯死了。

  成語(yǔ)啟示

  1、人們對于一切事物都必須按照客觀(guān)規律去發(fā)揮自己的主觀(guān)能動(dòng)性,才能把事情做好。反之,單憑自己的主觀(guān)愿望去做,即使有善良的愿望,美好的動(dòng)機,結果也只能是適得其反。

  2、客觀(guān)事物的發(fā)展自有它的規律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會(huì )與主觀(guān)愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達。"

  詞語(yǔ)辨析

  【感情色彩】貶義詞

  【近義詞】欲速不達

  【同義詞】拔苗助長(cháng)

  【反義詞】順其自然、循序漸進(jìn)、放任自流。

  【燈謎】揠苗助長(cháng)(打三字口語(yǔ)一)謎底:貪快活

  作者介紹

  孟子(約公元前372~公元前289),名軻,字子輿,鄒國(現山東省鄒城市)人。有人認為鄒國是魯國的附屬?lài),也有人說(shuō)孟子是魯國人。戰國時(shí)期偉大的思想家、政治家、文學(xué)家、散文家,民主思想的先驅。儒家的主要代表之一,是儒家的思想主義流派。在政治上主張法先王、行仁政;在學(xué)說(shuō)上推崇孔子,反對楊朱、墨翟。孟子相傳為魯國貴族孟孫氏的后裔。父名激,母鄒氏。中國古代偉大的思想家,文學(xué)家(政治家)。戰國時(shí)期儒家代表人物之一,孟子繼承并發(fā)展了孔子的思想,被后世尊稱(chēng)為亞圣。其弟子將孟子的言行記錄成《孟子》一書(shū),屬語(yǔ)錄體散文集,是孟子的言論匯編,由孟子及其弟子共同編寫(xiě)完成。他提倡仁政,提出“民貴君輕”的民本思想,游歷于齊、宋、滕、魏、魯等諸國,希望追隨孔子推行自己的政治主張,前后歷時(shí)二十多年。但孟子的仁政學(xué)說(shuō)被認為是“迂遠而闊于事情”,而沒(méi)有得到實(shí)行的機會(huì )。最后他退居講學(xué),和他的學(xué)生一起,“序《詩(shī)》、《書(shū)》,述仲尼之意,作《孟子》七篇”。

揠苗助長(cháng)文言文翻譯及原文3

  成語(yǔ)出處:

  《孟子·公孫丑上》:“宋人有閔其苗之不長(cháng)而揠之者,茫茫然歸,謂其人曰:‘今日病矣,予助苗長(cháng)矣!渥于叾曋,苗則槁矣!

  成語(yǔ)釋義:

  揠:拔。把苗拔起,以助其生長(cháng)。比喻違反事物發(fā)展的客觀(guān)規律,急于求成,反而把事情弄糟。

  近義詞:適得其反拔苗助長(cháng)欲速不達斷鶴續鳧

  成語(yǔ)用法:

  連動(dòng)式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義

  人物介紹:

  孟子(約公元前372年—公元前289年),名軻,字子輿,鄒國(今山東鄒城東南)人。戰國時(shí)期哲學(xué)家、思想家、政治家、教育家,是孔子之后、荀子之前的儒家學(xué)派的代表人物,與孔子并稱(chēng)“孔孟”。

  成語(yǔ)故事:

  古時(shí)候有個(gè)人,希望自己田里的禾苗長(cháng)的快點(diǎn),天天到田邊去看?墒,一天、兩天、三天,禾苗好像一點(diǎn)也沒(méi)有長(cháng)高。他就在田邊焦急的轉來(lái)轉去,自言自語(yǔ)地說(shuō):“我得想個(gè)辦法幫他們長(cháng)!

  一天,他終于想到了辦法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。從中午一直忙到太陽(yáng)落山,弄得精疲力盡。

  當他回到家里時(shí),一邊喘氣一邊對兒子說(shuō):“可把我累壞了,力氣沒(méi)白費,禾苗都長(cháng)了一大截!彼.兒子不明白是怎么回事,跑到田里一看,發(fā)現禾苗都枯死了。

  成語(yǔ)感悟:

  揠苗助長(cháng)告訴我們,人們對于一切事物都必須按照客觀(guān)規律去發(fā)揮自己的主觀(guān)能動(dòng)性,才能把事情做好。反之,單憑自己的主觀(guān)愿望去做,即使有善良的愿望,美好的動(dòng)機,也要按照自然規律做事,不要急于求成,否則,只能是適得其反。

【揠苗助長(cháng)文言文翻譯及原文】相關(guān)文章:

《揠苗助長(cháng)》的原文及翻譯01-03

揠苗助長(cháng)原文翻譯09-28

關(guān)于揠苗助長(cháng)原文及翻譯04-24

[優(yōu)]揠苗助長(cháng)原文翻譯02-27

《揠苗助長(cháng)》原文、翻譯及注釋02-28

《揠苗助長(cháng)》文言文翻譯02-23

經(jīng)典文言文原文加翻譯 文言文原文加翻譯04-13

賣(mài)炭翁原文及翻譯 《口技》文言文原文及翻譯04-15

文言文原文及翻譯02-03