成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

杞人憂(yōu)天文言文原文及翻譯

時(shí)間:2025-07-24 14:16:00 詩(shī)琳 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杞人憂(yōu)天文言文原文及翻譯

  在平凡的學(xué)習生活中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文能讓不同語(yǔ)言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì )非常困難的溝通方法。還記得以前背過(guò)的文言文都有哪些嗎?以下是小編整理的杞人憂(yōu)天文言文原文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

杞人憂(yōu)天文言文原文及翻譯

  作品簡(jiǎn)介

  《杞人憂(yōu)天》是一則寓言,出自《列子·天瑞篇》。文章通過(guò)杞人憂(yōu)天的故事,嘲笑了那種整天懷著(zhù)毫無(wú)必要的擔心和無(wú)窮無(wú)盡的憂(yōu)愁,既自擾又擾人的庸人,告訴人們不要毫無(wú)根據地憂(yōu)慮和擔心。文章基本以對話(huà)構成,言簡(jiǎn)意賅,邏輯嚴謹,讀來(lái)文氣貫通,一氣呵成。

  作品原文

  杞人憂(yōu)天⑴

  列子

  杞國有人憂(yōu)天地崩墜⑵,身亡所寄⑶,廢寢食者。

  又有憂(yōu)彼之所憂(yōu)者⑷,因往曉之⑸,曰:“天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸⑹,終日在天中行止⑺,奈何憂(yōu)崩墜乎?”

  其人曰:“天果積氣⑻,日月星宿⑼,不當墜邪?”

  曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜⑽,亦不能有所中傷⑾!

  其人曰:“奈地壞何⑿?”

  曉者曰:“地,積塊耳⒀,充塞四虛⒁,亡處亡塊。若躇步跐蹈⒂,終日在地上行止⒃,奈何憂(yōu)其壞⒄?”

  其人舍然大喜⒅,曉之者亦舍然大喜。

  作品注釋

 、盆剑捍呵飼r(shí)期國名,在今河南杞縣。

 、票缐嫞罕浪,墜落。

 、巧硗觯╳ú)所寄:沒(méi)有地方存身。亡,同“無(wú)”。寄,依附,依托。

 、扔钟袘n(yōu)彼之所憂(yōu)者:又有一個(gè)為他的憂(yōu)愁而擔心的人。之,的。憂(yōu),憂(yōu)愁、擔心。

 、蓵裕洪_(kāi)導。

 、嗜簦耗。屈伸:身體四肢的活動(dòng)。

 、私K日在天中行止:整天在天空氣體里活動(dòng)。行止,行動(dòng)和停留。

 、坦喝绻。

 、腿赵滦撬蓿▁iù)不當墜邪:日月星辰不就會(huì )墜落下來(lái)了嗎?星宿,泛指星辰。邪,同耶,嗎,疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。

 、沃皇梗杭词。

 、现校▃hòng)傷:打中擊傷。

 、心蔚貕暮危耗堑貕牧耍ㄓ郑┰趺崔k呢?

 、训胤e塊耳:大地是土塊堆積成的罷了。

 、宜奶摚核姆。

 、映╟hú)步跐(cǐ)蹈:泛指人的站立行走。躇,立;步,行;跐,踩;蹈,跳。

 、孕兄梗盒袆(dòng)和停止。

 、漳魏危簽槭裁。

 、稚崛唬横屓,舍棄心事的樣子。

  作品譯文

  杞國有個(gè)人擔憂(yōu)天會(huì )塌地會(huì )陷,自己無(wú)處存身,便整天睡不好覺(jué),吃不下飯。

  又有個(gè)人為這個(gè)杞國人的憂(yōu)愁而憂(yōu)愁,就去開(kāi)導他,說(shuō):“天不過(guò)是積聚的氣體罷了,沒(méi)有哪個(gè)地方?jīng)]有空氣的。你一舉一動(dòng),一呼一吸,整天都在天空里活動(dòng),怎么還擔心天會(huì )塌下來(lái)呢?”

  那個(gè)人說(shuō):“天如果是氣體,那日月星辰不就會(huì )掉下來(lái)嗎?”

  開(kāi)導他的人說(shuō):“日月星辰也是空氣中發(fā)光的東西,即使掉下來(lái),也不會(huì )傷害什么!

  那個(gè)人又說(shuō):“如果地陷下去怎么辦?”

  開(kāi)導他的人說(shuō):“地不過(guò)是堆積的土塊罷了,填滿(mǎn)了四處,沒(méi)有什么地方是沒(méi)有土塊的。你行走跳躍,整天都在地上活動(dòng),怎么還擔心會(huì )陷下去呢?”

  經(jīng)過(guò)這個(gè)人一解釋?zhuān)莻(gè)杞國人放下心來(lái),很高興;開(kāi)導他的人也放了心,很高興。

  作品寓意

  這則寓言,通過(guò)杞人憂(yōu)天的故事,告訴我們不要去憂(yōu)慮那些不切實(shí)際的事物。這是一則益智寓言,寫(xiě)了憂(yōu)天者與憂(yōu)人者兩種人。作者不以這兩種人為然。

  文章重要刻畫(huà)了一個(gè)“杞國人”的形象,他頭頂藍天,卻整天擔心藍天會(huì )崩塌下來(lái),腳踏大地,卻成天害怕大地會(huì )陷落下去,以致睡不著(zhù)覺(jué),吃不下飯。他還擔心天上的太陽(yáng)、月亮、星星會(huì )掉下來(lái),惶惶不可終日。在別人耐心的開(kāi)導下,他又放下心,高興極了。一個(gè)栩栩如生的形象就浮現在我們的眼前了。另外一個(gè)人物,開(kāi)導杞人的熱心人,他對天地星月的解釋?zhuān)遣豢茖W(xué)的,只是代表了當時(shí)的認識水平,但他那種關(guān)心他人的精神,耐心開(kāi)導的方法,還是值得肯定的。這則寓言故事運用對話(huà)刻畫(huà)人物,人物形象分明。故事短小,但寓意深刻,耐人尋味。

  作品道理

  這則寓言辛辣地諷刺了那些胸無(wú)大志,患得患失的人!疤煜卤緹o(wú)事,庸人自擾之!蔽覀儧Q不做“現代的杞人”,而要胸懷大志,心境開(kāi)闊,為了實(shí)現遠大的理想,把整個(gè)身心投入到學(xué)習和工作中去。寓言中那位熱心人對天、地、星、月的解釋是不科學(xué)的,只能代表當時(shí)的認識水平,但他那種關(guān)心他人的精神、耐心誘導的做法,還是值得稱(chēng)贊的。

  成語(yǔ)本意指杞國有個(gè)人怕天塌下來(lái),常比喻不必要的或缺乏根據的憂(yōu)慮和擔心。

  杞人憂(yōu)天原意是要提倡“順乎自然,無(wú)為而治”。這是道家的人生哲學(xué)的反映。后來(lái),人們常用“杞人憂(yōu)天”這個(gè)成語(yǔ)來(lái)形容不必要的無(wú)根據的憂(yōu)慮。

  但是如果從積極方面看待杞人憂(yōu)天的話(huà),則是一種積極發(fā)現生活中的問(wèn)題并且勤于探究的良好表現。

  在人類(lèi)還沒(méi)有完全認識自然界之前,一個(gè)人提出任何疑問(wèn),其勤學(xué)好問(wèn)、勇于探索的精神本身無(wú)所謂錯誤?墒氰饺顺商鞛檫@個(gè)問(wèn)題煩惱憂(yōu)愁,而影響到自己的現實(shí)身心生活就不對了。未來(lái)有很多會(huì )發(fā)生和不會(huì )發(fā)生的事情,我們成天只是擔憂(yōu)有什么用?關(guān)鍵是多學(xué)知識,了解自然,做好防范。

  “世上本無(wú)事,庸人自擾之!爆F代社會(huì )是一個(gè)競爭激烈的社會(huì ),是否具有良好的心態(tài)和健康的心理狀況對于一個(gè)人的發(fā)展是極其重要的。我們平時(shí)要注意分析事物之間的聯(lián)系,防止主觀(guān)片面性和盲目性。對于一些確實(shí)無(wú)法認知和解決的問(wèn)題,我們也不要陷入無(wú)休止的憂(yōu)愁之中而無(wú)力自拔。人生樂(lè )在豁達。

  作品鑒賞

  這則寓言出自《列子·天瑞篇》,是一則非常有名的古代寓言。它通過(guò)杞人憂(yōu)天的故事,嘲笑了那種整天懷著(zhù)毫無(wú)必要的擔心和無(wú)窮無(wú)盡的憂(yōu)愁,既自擾又擾人的庸人,告訴人們不要毫無(wú)根據地憂(yōu)慮和擔心。這是一則益智寓言,寫(xiě)了憂(yōu)天者與憂(yōu)人者兩種人。作者并不以這兩種人為然。

  文章重要刻畫(huà)了一個(gè)“杞國人”的形象,他頭頂藍天,卻整天擔心藍天會(huì )崩塌下來(lái),腳踏大地,卻成天害怕大地會(huì )陷落下去,以致睡不著(zhù)覺(jué),吃不下飯。他還擔心天上的太陽(yáng)、月亮、星星會(huì )掉下來(lái),惶惶不可終日。在別人耐心的開(kāi)導下,他又放下心,高興極了。一個(gè)栩栩如生的形象就浮現在讀者的眼前了。另外一個(gè)人物,開(kāi)導杞人的熱心人,他對天地星月的解釋?zhuān)遣豢茖W(xué)的,只是代表了當時(shí)的認識水平,但他那種關(guān)心他人的精神,耐心開(kāi)導的方法,還是值得肯定的。古代道家學(xué)者長(cháng)盧子也并不贊成這個(gè)開(kāi)導者關(guān)于天地無(wú)毀的說(shuō)法,他認為一切事物既有成,就有毀。而列子認為,天地無(wú)論成毀對人來(lái)說(shuō)都是一樣的。道的本質(zhì)在于虛靜無(wú)為,人也應該以篤守虛靜的處世態(tài)度,不必在不可知的事物上浪費心智。

  這則寓言的客觀(guān)意義是值得重視的,它反映了當時(shí)自然科學(xué)在宇宙形成理論上的成果,所謂“積氣”、“積塊”、“日月星宿亦積氣中有光耀者”等見(jiàn)解,其辯證思維水平之高,是令人膺服的。

  這則寓言故事運用對話(huà)刻畫(huà)人物,人物形象分明。故事短小,但寓意深刻,耐人尋味。文章基本以對話(huà)構成,言簡(jiǎn)意賅,邏輯嚴謹,讀來(lái)文氣貫通。這則寓言也成為后世文人常用的典故,如李白有詩(shī)曰“杞國有人憂(yōu)天傾”,即出于此。

  作者簡(jiǎn)介

  列子,生卒不詳,名御寇,戰國時(shí)期鄭國人,主張虛靜無(wú)為,是老子和莊子之外的又一位道家學(xué)派代表人物。信奉道家的與世無(wú)爭思想,主張循名責實(shí),無(wú)為而治。他一生安于貧寒,不求名利,不進(jìn)官場(chǎng),“列子居鄭圃,四十年人無(wú)識者”,農耕之馀,醉心讀書(shū)著(zhù)述,潛心撰文二十篇,約十萬(wàn)多字。流傳有《列子》一書(shū),其作品在漢代以后已部分散失,現存八篇《天瑞》、《黃帝》、《周穆王》、《仲尼》、《湯問(wèn)》、《力命》、《楊朱》、《說(shuō)符》。其中《愚公移山》、《杞人憂(yōu)天》、《夸父追日》、《兩小兒辯日》、《紀昌學(xué)射》、《黃帝神游》、《湯問(wèn)》等膾炙人口的寓言故事百馀篇,篇篇珠玉,妙趣橫生,且影響極大,可謂家喻戶(hù)曉,廣為流傳。其中《兩小兒辯日》被納入小學(xué)語(yǔ)文六年級下冊第一篇課文。

  賞析二

  內容概述

  杞國有個(gè)人擔憂(yōu)天會(huì )崩塌,地會(huì )陷落,自己無(wú)處容身,以至于整天睡不好覺(jué),吃不下飯。另一個(gè)人則為他的擔憂(yōu)而擔憂(yōu),于是去開(kāi)導他,說(shuō)天是積聚的氣體,地是堆積的土塊,不會(huì )崩塌陷落。經(jīng)過(guò)一番解釋?zhuān)絿朔畔滦膩?lái),開(kāi)導他的人也很高興。

  藝術(shù)特色

  對話(huà)體形式:文章基本以杞人與開(kāi)導者的對話(huà)構成,通過(guò)兩人的交流,生動(dòng)展現了杞人的無(wú)端憂(yōu)慮和智者的理性開(kāi)導,使故事內容更加清晰直觀(guān)地呈現出來(lái)。

  修辭手法的運用:運用了反問(wèn),如 “奈何憂(yōu)崩墜乎?”“奈地壞何?” 增強語(yǔ)氣,突出杞人擔憂(yōu)的荒謬。同時(shí)使用夸張手法,如杞人因擔憂(yōu)而 “廢寢食”,夸張地表現其憂(yōu)慮之深。

  對比鮮明:杞人的極端憂(yōu)慮與智者的理性開(kāi)導形成鮮明對比,讓讀者更深刻地感受到兩種不同的態(tài)度,從而突出故事的寓意。

  人物形象

  杞人:形象生動(dòng),他的憂(yōu)慮雖顯多余,但真實(shí)反映了人們對于未知事物的恐懼心理。他缺乏起碼的常識和經(jīng)驗,擔心的問(wèn)題超出自己能力范圍,且方法不對,不是積極探索而是消極害怕,以至廢寢忘食,徒勞無(wú)益。

  開(kāi)導者:智慧豁達,他善于用當時(shí)樸素的科學(xué)態(tài)度去解釋自然現象,如以 “天,積氣耳”“地,積塊耳” 等觀(guān)點(diǎn),幫助杞國人解除了憂(yōu)慮,體現出一種理性、豁達的態(tài)度。

  寓意解讀

  批判無(wú)謂憂(yōu)慮:這則寓言主要批判了那種整天懷著(zhù)毫無(wú)必要的擔心和無(wú)窮無(wú)盡的憂(yōu)愁,既自擾又擾人的庸人,告誡人們不要為毫無(wú)根據的事過(guò)度擔憂(yōu),要學(xué)會(huì )理性思考,科學(xué)對待生活中的問(wèn)題。

  倡導理性與樂(lè )觀(guān):面對未知,應保持理性態(tài)度,避免盲目恐慌。開(kāi)導者的行為和言論倡導人們以平和、坦然的心態(tài)面對自然與生活,不要被無(wú)端的憂(yōu)慮所困擾。

  體現科學(xué)精神:故事中開(kāi)導者的觀(guān)點(diǎn)代表了當時(shí) “氣一元論” 的宇宙觀(guān)和天文學(xué)上的 “宣夜說(shuō)”,鼓勵人們探索自然規律,而非僅憑迷信或臆想看待世界,具有一定的科學(xué)精神。

  時(shí)代背景與文化內涵

  這則寓言創(chuàng )作于先秦時(shí)期,當時(shí)社會(huì )局勢復雜多變,百姓生活困苦,生命受到戰爭威脅,人們對未來(lái)充滿(mǎn)擔憂(yōu)和恐懼,這種現實(shí)的不安與恐懼反映在文中,就是杞人對天地崩墜、自身無(wú)所寄托的深深憂(yōu)慮。同時(shí),它也承載著(zhù)道家等學(xué)派試圖引導人們以正確態(tài)度面對自然和生活的思想訴求,體現了道家順應自然、減少人為干擾的思想理念。

【杞人憂(yōu)天文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

《杞人憂(yōu)天》原文及翻譯12-07

杞人憂(yōu)天原文及翻譯12-07

《杞人憂(yōu)天》的原文翻譯及賞析01-31

《杞人憂(yōu)天》文言文及翻譯10-16

杞人憂(yōu)天文言文翻譯12-01

關(guān)于杞人憂(yōu)天的文言文翻譯04-24

杞人憂(yōu)天文言文及翻譯10-17

經(jīng)典文言文原文加翻譯 文言文原文加翻譯04-13

賣(mài)炭翁原文及翻譯 《口技》文言文原文及翻譯04-15