- 相關(guān)推薦
《蝴蝶泉》文言文翻譯
在平平淡淡的學(xué)習中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。要一起來(lái)學(xué)習文言文嗎?下面是小編精心整理的《蝴蝶泉》文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
《蝴蝶泉》文言文
南二里,過(guò)第二峽之南,有村當大道之右,曰波羅村。其西山麓①有蝴蝶泉之異,余聞之已久,至是得土人西指,乃令仆擔先趨三塔寺,投何巢阿②所棲僧舍,而余獨從村南西向望山麓而馳。
半里,有流泉淙淙,溯之又西,半里,抵山麓。有樹(shù)大合抱,倚崖而聳立,下有泉,東向漱③根竅而出,清?设b。稍東,其下又有一小樹(shù),仍有一小泉,亦漱根而出。二泉匯為方丈之沼,即所溯之上流也。泉上大樹(shù),當四月初即發(fā)花如蝴蝶,須翅栩然,與生蝶無(wú)異;又有真蝶千萬(wàn),連須勾足,自樹(shù)巔倒懸而下,及于泉面,繽紛絡(luò )繹,五色煥然。游人俱從此月,群而觀(guān)之,過(guò)五月乃已。
余在粵西三里城,陸參戎即為余言其異,至此又以時(shí)早未花。詢(xún)土人,或言蝴蝶卻其花所變,或言以花形相似,故引類(lèi)而來(lái),未知孰是。
《蝴蝶泉》翻譯1
向南兩里,過(guò)了第二道峽谷的南面,有個(gè)村莊正對著(zhù)大路右邊,名叫波羅村,西山腳有蝴蝶泉的奇怪事,我聽(tīng)說(shuō)很久了,到了這里有當地人指引說(shuō)在西邊,于是讓我的仆人挑行李先去三塔寺,去何巢阿歇息的僧舍,而我自己從村南去山腳下奔去。
走了半里,看見(jiàn)淙淙流動(dòng)的清泉,沿著(zhù)它往上朝西邊走了半里,到達山腳下。有合抱的大樹(shù),靠山崖而立,下面有泉水,從東面沖刷著(zhù)樹(shù)干而流出來(lái),清得可以用來(lái)照鏡子。向東一點(diǎn),下面又有一棵小樹(shù),也有一眼山泉,也沖刷著(zhù)樹(shù)干流出來(lái)。兩眼山泉匯成了方圓一丈左右的沼澤,馬上逆流而上。泉上的大樹(shù),一到四月初就開(kāi)花像蝴蝶一樣,觸角和翅膀栩栩如生,像真的一樣。同時(shí)又有成千上萬(wàn)的真蝴蝶,觸角和腳相連,從樹(shù)梢倒掛下來(lái),一串的直到泉水的水面上,各種顏色很好看。游人都是從這個(gè)月(四月)結伴而來(lái)觀(guān)賞這樣的異景,一過(guò)了五月就不看了。
我在粵西的三里城,陸參戎對我說(shuō)過(guò)這件怪事,到這里又因為時(shí)節還早,花未開(kāi)放。問(wèn)當地人,有人說(shuō)蝴蝶是花變化來(lái)的,還有的說(shuō)因為花和蝴蝶相似而引來(lái)蝴蝶,不知道誰(shuí)是正確的。
《蝴蝶泉》翻譯2
向南走二里,經(jīng)過(guò)第二個(gè)峽谷的南邊,有村莊在大路的右邊,名叫波羅村。在它西邊的山腳下有蝴蝶泉這樣的異景,我聽(tīng)說(shuō)這事已經(jīng)很久了,直到現在才得到當地人的指點(diǎn),于是(我)讓仆人挑著(zhù)擔子,先前往三塔寺,(投宿)何巢阿所住宿的僧舍。而我獨自從村子南邊往西山腳疾行。
走了半里,看見(jiàn)淙淙流動(dòng)的清泉,沿著(zhù)它逆流朝西邊走了半里,就到了山腳下。(在云南蒼山神摩山麓)有一棵一個(gè)人合抱這么粗的大樹(shù),靠著(zhù)山崖高高地聳立,樹(shù)下有一泓泉水,自樹(shù)的根部的小洞中涌出向東流去,(泉水)清澈如鏡。東面不遠處,又有一棵小樹(shù),樹(shù)下也有一個(gè)小泉,也自樹(shù)的根部向東流去。兩眼泉匯合成一丈見(jiàn)方的池沼,這就是剛才逆流的上游了。泉上這棵大樹(shù)每年農歷四月初開(kāi)花,花形如蝴蝶,觸須和翅膀都栩栩如生,與真的蝴蝶沒(méi)什么不一樣的,那成千上萬(wàn)的真蝴蝶又須尾相銜,從樹(shù)頂倒著(zhù)懸掛而下,直垂至水面,五彩繽紛,絡(luò )繹不絕。游人都從那個(gè)月開(kāi)始,成群結隊前來(lái)觀(guān)看,一直過(guò)了農歷五月才停歇。
我在廣東西邊的三里城,陸參戎就告訴我蝴蝶泉令人驚異的地方,而現在時(shí)間太早,還沒(méi)有開(kāi)花。向當地人詢(xún)問(wèn),有人說(shuō),蝴蝶是花變化而成的,有人說(shuō)是因為花的形狀和蝴蝶相似,所以引來(lái)了同類(lèi),不知道誰(shuí)說(shuō)的是正確的啊。
注釋
、偕铰矗荷侥_下。
、诤纬舶ⅲ号c下文陸參戎都是作者的朋友。
、凼河盟逑。
、苣耍河谑,就。
、葜捍~,它,指蝴蝶泉。
、抻啵何。
、弋悾翰町。
、囗毘徼蛉唬河|須和翅膀都栩栩如生。
、嵘夯畹暮。
、贌ㄈ唬汗獠蕣Z目的樣子。
、佗僖;停歇
作者徐霞客簡(jiǎn)介
徐霞客(1587年1月5日—1641年3月8日),名弘祖,字振之,號霞客,漢族,明南直隸江陰(今江蘇江陰市)人。偉大的地理學(xué)家、旅行家和探險家。崇禎十年(1637)正月十九日,由贛入湘,從攸縣進(jìn)入今衡東縣境,歷時(shí)55天,先后游歷了今衡陽(yáng)市所轄的衡東、衡山、南岳、衡陽(yáng)、衡南、常寧、祁東、耒陽(yáng)各縣(市)區,三進(jìn)衡州府,飽覽了衡州境內的秀美山水和人文大觀(guān),留下了描述衡州山川形勝、風(fēng)土人情的15000余字的衡游日記。他對石鼓山和石鼓書(shū)院的詳盡記述,為后人修復石鼓書(shū)院提供了一筆珍貴的史料。
徐霞客經(jīng)30年考察撰寫(xiě)成的260多萬(wàn)字(遺失達200多萬(wàn)字,如今僅剩60多萬(wàn)字)《徐霞客游記》開(kāi)辟了地理學(xué)上系統觀(guān)察自然、描述自然的新方向;既是系統考察祖國地貌地質(zhì)的地理名著(zhù),又是描繪華夏風(fēng)景資源的旅游巨篇,還是文字優(yōu)美的文學(xué)佳作,在國內外具有深遠的影響。近年,視徐霞客為游圣,步徐霞客足跡,游覽祖國大好河山已成為中國旅游界的嶄新時(shí)尚。
【《蝴蝶泉》文言文翻譯】相關(guān)文章:
蝴蝶泉文言文答案 [蝴蝶泉閱讀答案]04-02
《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯04-16
文言文翻譯01-13
文言文翻譯04-03
地震文言文翻譯 [地震地震文言文翻譯]06-26
關(guān)于鄭人買(mǎi)履文言文翻譯:鄭人買(mǎi)履文言文翻譯04-19
[觀(guān)棋自羞文言文翻譯] 文言文翻譯大勇04-20