成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

晉書(shū)文言文原文和翻譯

時(shí)間:2022-07-28 02:11:05 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

晉書(shū)文言文原文和翻譯

  原文

晉書(shū)文言文原文和翻譯

  羅含,字君章,桂陽(yáng)耒陽(yáng)人也。曾祖彥,臨海太守。父綏,滎陽(yáng)太守。含幼孤,為叔母朱氏所養。少有志尚嘗晝臥夢(mèng)一鳥(niǎo)文彩異常飛入口中因驚起說(shuō)之朱氏曰鳥(niǎo)有文彩汝后必有文章。自此后藻思日新。弱冠,州三辟,不就。含父嘗宰新淦,新淦人楊羨后為含州將,引含為主簿,含傲然不顧,羨招致不已,辭不獲而就焉。及羨去職,含送之到縣。新淦人以含舊宰之子,咸致賂遺,含難違而受之。及歸,悉封置而去,由是遠近推服焉。后為郡功曹,刺史庾亮以為部江夏從事。太守謝尚與含為方外之好,乃稱(chēng)曰:“羅君章可謂湘中之琳瑯!睂まD州主簿。后桓溫臨州,又補征西參軍。溫嘗使含詣尚,有所檢劾。含至,不問(wèn)郡事,與尚累日酣飲而還。溫問(wèn)所劾事,含曰:“公謂尚何如人?”溫曰:“勝我也!焙唬骸柏M有勝公而行非邪!故一無(wú)所問(wèn)!睖仄嫫湟舛回熝。轉州別駕。以廨舍喧擾,于城西池小洲上立茅屋,伐木為材,織葦為席而居,布衣蔬食,晏如也。溫嘗與僚屬宴會(huì ),含后至。溫問(wèn)眾坐曰:“此何如人?”或曰:“可謂荊楚之材!睖卦唬骸按俗越笾,豈惟荊楚而已!闭鳛樯袝(shū)郎。溫雅重其才,又表轉征西戶(hù)曹參軍,俄遷宜都太守。及溫封南郡公,引為郎中令。尋征正員郎,累遷散騎常侍、侍中,仍轉廷尉、長(cháng)沙相。年老致仕,加中散大夫,門(mén)施行馬。初,含在官舍,有一白雀棲集堂宇,及致仕還家,階庭忽蘭菊叢生,以為德行之感焉。年七十七卒,所著(zhù)文章行于世。(節選自《晉書(shū)·列傳·第六十二》)

  譯文

  羅含,字君章,是桂陽(yáng)耒陽(yáng)人。曾祖羅彥是臨海太守,父親羅綏是滎陽(yáng)太守。羅含幼年成了孤兒,是叔母朱氏養大。羅含少年時(shí)有大志向,曾經(jīng)白天睡覺(jué)時(shí),夢(mèng)見(jiàn)一只鳥(niǎo)毛色異常艷麗錯雜,飛進(jìn)自己口中,于是驚醒起來(lái)說(shuō)起這事。叔母朱氏說(shuō):“鳥(niǎo)毛色艷麗錯雜,預示你以后一定能寫(xiě)出好文章!睆拇艘院,羅含做文章的才思一天比一天進(jìn)步。20歲時(shí),州官多次征召他,沒(méi)有去就任。羅含的父親曾在新淦縣做官,新淦人楊羨后來(lái)?yè)瘟_含家鄉的州將,引薦羅含任主簿,羅含高傲地不予理睬,楊羨不停地聘請他,羅含多次推辭不獲批準只好勉強就任。到楊羨離職,羅含送楊羨到他任職的新淦縣。新淦人因為羅含是原任主官之子,都用財物來(lái)送他,羅含感到盛情難卻就接受了。到離開(kāi)新淦縣時(shí),他把禮品全部封裝放好,離職而去,并未帶走。于是,遠近百姓都非常推崇佩服羅含的品德。羅含后來(lái)?yè)慰だ锏墓Σ,刺史庾亮讓他做江夏郡從事。太守謝尚與羅含十分友好,就稱(chēng)贊羅含說(shuō):“羅君章可說(shuō)是湘中之琳瑯!辈痪棉D任州主簿。后來(lái)桓溫到州里,又補任征西參軍;笢卦闪_含到謝尚那里去,為的是搜集發(fā)現謝尚的問(wèn)題以便彈劾他。羅含到了謝尚那里,不過(guò)問(wèn)郡里的事,與謝尚一起痛飲了幾天酒就回去了;笢貑(wèn)羅含檢舉揭發(fā)謝尚的事,羅含說(shuō):“您覺(jué)得謝尚這人怎么樣?”桓溫說(shuō):“比我強!绷_含于是說(shuō):“豈有超過(guò)你卻要做壞事的人呢?所以,我一句也沒(méi)有問(wèn)他!被笢貙λ脑(huà)感到驚奇,但也沒(méi)有責備他。羅含轉任州別駕。因為官衙內太吵鬧,就在城西郊的小洲上蓋了一所茅屋,伐木做床,編葦為席居住在那里,穿平常的衣服,吃自己種的蔬菜,生活得安然自若;笢卦c同僚下屬一起宴飲,羅含遲到了;笢貑(wèn)在座的眾人說(shuō):“這是個(gè)怎樣的人才?”有人說(shuō):“可說(shuō)是荊楚之才呀!被笢卣f(shuō):“這是國家優(yōu)異突出的人才,豈止荊楚一地而已!庇谑钦髡贋樯袝(shū)郎;笢靥貏e器重羅含的才干,又上表讓羅含轉任征西戶(hù)曹參軍,不久遷任宜都太守。到桓溫封任南郡公,又引薦擔任郎中令,不久征召為正員郎,多次遷升為散騎常侍、侍中,接著(zhù)轉任廷尉、長(cháng)沙相。年老退休,加官中散大夫,允許在家門(mén)口前放上行馬。當初,羅含在官衙,有一只白雀棲息殿堂上,到退休回家,臺階前的庭院突然蘭菊叢生,人們認為這是他美好德行的感應。七十七歲時(shí)去世,所著(zhù)文章流行于世。

【晉書(shū)文言文原文和翻譯】相關(guān)文章:

晉書(shū)文言文原文及翻譯11-07

文言文《晉書(shū)·曹志傳》原文及翻譯09-24

晉書(shū)原文與翻譯09-24

晉書(shū)的原文及翻譯08-27

晉書(shū)原文及翻譯08-01

《晉書(shū)》原文及翻譯09-23

《晉書(shū)·吾彥傳》的文言文原文及翻譯09-25

《晉書(shū)何琦傳》文言文原文及翻譯09-24

《晉書(shū)》節選原文及翻譯09-25

晉書(shū)原文翻譯范本09-24