智囊·語(yǔ)智部·總序文言文的原文及翻譯
語(yǔ)智部·總序
作者:馮夢(mèng)龍
【原文】
馮子曰:智非語(yǔ)也,語(yǔ)智非智也,喋喋者必窮,期期者有庸,丈夫者何必有口哉!固也,抑有異焉。兩舌相戰,理者必伸;兩理相質(zhì),辯者先售。子房以之師,仲連以之高,莊生以之曠達,儀、衍以之富貴,端木子以之列于四科,孟氏以之承三圣。故一言而或重于九鼎,單說(shuō)而或強于十萬(wàn)師,片紙書(shū)而或賢于十部從事,口舌之權顧不重與?“談言微中,足以解紛”;“言之無(wú)文,行之不遠”。君子一言以為智,一言以為不智。智澤于內,言溢于外!对(shī)》曰:“唯其有之,是以似之!贝酥^也。
文言文翻譯:
馮夢(mèng)龍說(shuō):智慧不等于言語(yǔ)本身,言語(yǔ)上的聰明機巧不等于一個(gè)人有智慧,喋喋不休的人一定不會(huì )有好結果,反倒是那些看似不能言的人能夠成功,因此智慧的人,又何需機巧的語(yǔ)言能力呢?然而也有另一個(gè)看待這個(gè)問(wèn)題的角度,兩方不同的言論激辯,有理的一方當然會(huì )獲勝;兩種不同的道理互相質(zhì)難,善于辯解的一方會(huì )占得先機。歷史上張良因此成為王者之師,魯仲連因此獲得了高名,莊子因此而有曠達的哲學(xué),張儀、公孫衍因此而享有榮華富貴,子貢因此成為孔子的'學(xué)生,孟子因此繼承了儒家思想。因此,有時(shí)一句話(huà)比朝廷的權威還重要,有時(shí)一個(gè)游說(shuō)可以敵過(guò)十萬(wàn)軍隊,有時(shí)一紙建言比所有的州郡佐吏的辛苦工作還要有用,又怎么能不重視言語(yǔ)呢?精微的言論,可以解開(kāi)紛雜的困境。語(yǔ)言雖然有道理但是沒(méi)有文采,就不會(huì )流傳久遠。而言語(yǔ)是否有智慧也可以看出來(lái),內心有充溢的智慧,自然會(huì )生出智慧的言語(yǔ)來(lái)!对(shī)經(jīng)》說(shuō):“因為內在是這個(gè)樣子,因此表象看來(lái)是這樣的!闭f(shuō)的就是這個(gè)意思。
【智囊·語(yǔ)智部·總序文言文的原文及翻譯】相關(guān)文章:
智囊(選錄)·雜智部·總序的原文及翻譯06-19
《智囊(選錄)·察智部·總序》原文及翻譯07-06
智囊·捷智部·總序原文和翻譯07-11
膽智部·總序原文及翻譯07-06
閨智部·總序原文及翻譯參考06-19
語(yǔ)智部·總序文言文的原文及翻譯01-28
智囊語(yǔ)智部東方朔原文及翻譯07-23
智囊(選錄)·兵智部·王的原文及翻譯06-19