成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

傷寒論辨太陰病脈證并治文言文翻譯

時(shí)間:2021-06-15 17:55:12 文言文 我要投稿

傷寒論辨太陰病脈證并治文言文翻譯

  太陰之為病,腹滿(mǎn)而吐,食不下,自利益甚,時(shí)腹自痛。若下之,必胸下結硬。

傷寒論辨太陰病脈證并治文言文翻譯

  太陰中風(fēng),四肢煩疼,陽(yáng)微陰澀而長(cháng)者,為欲愈。

  太陰病欲解時(shí),從亥至丑上。

  太陰病脈浮者,可發(fā)汗,宜桂枝湯。

  自利不渴者,屬太陰,以其藏有寒故也。當溫之,宜服四逆輩。

  傷寒脈浮而緩,手足自溫者,系在太陰。太陰當發(fā)身黃;若小便自利者,不能發(fā)黃。至七八日,雖暴煩,下利日十余行,必自止,以脾家實(shí),腐穢去故也。

  本太陽(yáng)病,醫反下之,因而腹滿(mǎn)時(shí)痛者,屬太陰也,桂枝加芍藥湯主之。

  大實(shí)痛者,桂枝加大黃湯主之。

  太陰為病脈弱,其人續自便利,設當行大黃芍藥者,宜減之,以其人胃氣弱,易動(dòng)故也。

  翻譯

  太陰病的主要癥候特征是,腹部脹滿(mǎn),嘔吐,吃不進(jìn)飲食,腹瀉特別厲害,腹部時(shí)時(shí)疼痛。如果誤用攻下,就會(huì )導致胃脘部痞結脹硬。

  太陰感受風(fēng)邪,四肢疼痛而煩擾不安,脈象浮取見(jiàn)微,沉取見(jiàn)澀而轉長(cháng)的,為邪去正氣來(lái)復的征象,疾病將要痊愈。

  太陰病將要解除的時(shí)間,多在21時(shí)到3時(shí)之間。

  太陰病,脈象浮的,是外兼表證未解,可以用發(fā)汗法治療,宜用桂枝湯。

  腹瀉而口不渴的,是屬于太陰病。因為脾虛有寒,應當用溫補的方法治療,可用四逆湯一類(lèi)的方劑。

  外感病,脈象浮而緩,手足自然溫暖的,是病屬太陰。太陰寒濕內郁,應當出現身體發(fā)黃,如果小便通暢的`,則濕能下泄,不能形成發(fā)黃證。到了七八天,病人突然出現心煩、一日腹瀉十多次,這是脾陽(yáng)恢復,胃腸機能恢復正常,推蕩腐穢積滯之物從下而去所致,因此,其腹瀉一定會(huì )自行停止。

  本來(lái)是太陽(yáng)表證,醫生反而用攻下法治療,出現腹部脹滿(mǎn)時(shí)作疼痛的,這是誤下傷脾,邪陷太陰,用桂枝加芍藥湯主治;如果出現腹滿(mǎn)硬痛、大便不通,是實(shí)邪內阻,用桂枝加大黃湯主治。

  桂枝加芍藥湯方

  桂枝三兩,去皮芍藥六兩甘草二兩,炙大棗十二枚,剖開(kāi)生姜三兩,切片以上五味藥,用水七升,煎煮成三升,去掉藥渣,分三次溫服。舊本說(shuō):現用桂枝湯加芍藥。

  桂枝加大黃湯方

  桂枝三兩,去皮大黃二兩芍藥六兩生姜三兩,切片甘草二兩,炙大棗十二枚,剖開(kāi)以上六味藥,用水七升,煎煮成三升,去掉藥渣,每次溫服一升,一日服三次。

  太陰病,脈象弱,病人雖暫時(shí)未腹瀉,其后一定續發(fā)腹瀉。對于這種病人,假如應當使用大黃、芍藥的,也應當減量使用。這是因為病人脾胃之氣虛弱,容易受到損傷的緣故。

【傷寒論辨太陰病脈證并治文言文翻譯】相關(guān)文章:

《傷寒論辨霍亂病脈證并治》原文及翻譯08-20

《傷寒論.辨厥陰病脈證并治》文言文原文及翻譯07-21

《傷寒論.辨可下病脈證并治》原文及翻譯07-24

《傷寒論·辨少陽(yáng)病脈證并治》原文及翻譯07-05

傷寒論·辨不可下病脈證并治原文和翻譯06-17

《傷寒論·辨不可發(fā)汗病脈證并治》原文及翻譯07-02

傷寒雜病論辯脈法的原文及翻譯03-07

《傷寒論 辨可發(fā)汗脈證并治》的文言文解說(shuō)07-22

辨陰陽(yáng)易差后勞復病脈證并治·張仲景的原文及翻譯03-31