- 相關(guān)推薦
文言文《竇儀傳》的譯文
竇儀字可象,薊州漁陽(yáng)人。其曾祖父竇遜,任過(guò)玉田令。其祖父竇思恭,任過(guò)媯州司馬。其父竇禹鈞,與兄禹錫都以詞學(xué)聞名。禹鈞,唐時(shí)天末期以幽州掾起家,歷任沂、鄧、安、同、鄭、華、宋、澶諸州支使判官。后周初期,任戶(hù)部郎中,賜給金紫朝服。顯德年間,升任太常少卿、右諫議大夫退休。
竇儀十五歲就能寫(xiě)文章,后晉天福年間中進(jìn)士。侍衛軍主將景延廣兼任夔州節度,上表推薦他為記室。延廣后來(lái)歷任滑、陜、孟、鄆四州節度,竇儀一直任從事。
譯文
開(kāi)運年間,楊光遠占據青州叛亂,當時(shí)契丹正南下侵犯,博州刺史周儒出城投降,楊光遠及周儒派人引契丹輕騎在馬家渡渡黃河。當時(shí)延廣掌管禁軍,顏絗主持政事,派遣竇儀入朝上奏。竇儀對執政大臣說(shuō):“昨天我與顏絗討論事勢,有些考慮,所以乘驛車(chē)晝夜不停趕來(lái)。國家如果不派良將控制博州渡口,恐怕周儒一定會(huì )引契丹兵渡到東岸與光遠會(huì )師,那樣河南就危險了!辈痪弥苋骞灰龑醯け蛇^(guò)黃河,增置柵欄。少帝駐軍黃河上游,派遣李守貞等人率領(lǐng)一萬(wàn)多人,水陸并進(jìn),固守汶陽(yáng),占據要害。契丹兵果然攻來(lái),李守貞部把他們打敗逃走了。后漢初期,召竇儀入朝任右補闕、禮部員外郎。
后周廣順初年,改任倉部員外郎、知制誥。不久,授任翰林學(xué)士。周太祖在南御莊宴射,席中賜給竇儀金紫朝服。歷任駕部郎中、給事中,并充任別的職務(wù)。
劉溫叟主持貢舉,所錄取的進(jìn)士有人落選了,朝廷加任竇儀為禮部侍郎,暫代主持貢舉。竇儀上言說(shuō)“:希望依照后晉天福五年的舊制,廢除明經(jīng)、童子科。進(jìn)士省卷,要交納五篇作品以上,不得有神道碑志之類(lèi);帖、經(jīng)、對、義,有三樣通過(guò)為合格;再參加殿試。落第者分為五等:以詞、理非常紕繆的為第五等,殿五舉;其次為第四等,殿三舉;以依次稍微可以的為第三、第二、第一等,允許他們都到次年赴考。學(xué)究科,請合并《周易》、《尚書(shū)》為一科,各回答三十道墨義題;《毛詩(shī)》依舊為一科,也回答六十道墨義題。錄取后,一并減為七選集。各科舉人,第一場(chǎng)考試得了十個(gè)否的,殿五舉;第二、第三場(chǎng)得了十個(gè)否的,殿三舉;三場(chǎng)內得有九個(gè)否的,殿一舉。送考官予以治罪。進(jìn)士請求任職,加試論策一篇,以五百字以上為準!被噬喜杉{了這一意見(jiàn)。
不久因父親有病,上表請求解除職務(wù)。世宗親自慰撫他,親手賞給金丹,讓他轉交他的父親。他的父親去世后,歸葬洛陽(yáng)。詔令賜給他三十萬(wàn)錢(qián),米麥三百斛。守喪滿(mǎn)期,召他入朝授任端明殿學(xué)士。跟從世宗進(jìn)攻南唐,任判行在三司,世宗因為他餉饋不繼,打算治他的罪,宰相范質(zhì)解救他才得以免罪;茨掀蕉ê,任判河南府兼知西京留守事。恭帝即帝位,升任兵部侍郎,充任別職。不久出使南唐,到了南唐,即將宣示詔命,正好下雪,李景請求在廊檐下拜受,竇儀說(shuō)“:儀接受?chē)沂姑,不敢違背舊禮。如果以朝服受淋失容,請等到日后再拜!崩罹熬驮谕ブ邪菔茉t命。
建隆元年(960),升任工部尚書(shū),罷去學(xué)士職務(wù),兼任判大理寺。奉詔重新修定《刑統》,成了三十卷。正好翰林學(xué)士王著(zhù)因酒醉失態(tài)被貶官。太祖對宰相說(shuō)“:深嚴之地,應當由宿舊儒臣居住!狈顿|(zhì)等人回答說(shuō):“竇儀清介重厚,但已經(jīng)從翰林選任端明殿學(xué)士了!碧嬲f(shuō)“:非這個(gè)人不能居禁中,你當去表明我的心意,勉令他就職!碑斕煸俅芜M(jìn)入翰林任學(xué)士。
乾德二年(964),范質(zhì)等三位宰相都被罷免。過(guò)了三天,才任命趙普為平章事。詔令既成,太祖問(wèn)翰林學(xué)士說(shuō):“范質(zhì)等人已被罷免,趙普的任命敕令哪位官員當署名!背兄继展犬敃r(shí)任尚書(shū),于是建議相位不可以久虛,現在尚書(shū)是南省六官之長(cháng),可以署敕。竇儀說(shuō):“陶谷的陳請并非天下承平時(shí)的制度,皇弟開(kāi)封尹、同平章事,這是宰相的職務(wù)!碧嬲f(shuō)“:竇儀的話(huà)正確!本兔钐谑痣焚n給趙普。不久加任竇儀為禮部尚書(shū)。
當時(shí)御史臺建議,想以左右仆射合為表首,太常禮院以東宮三師為表首。竇儀援引典故,以仆射合為表首者有六次,而以三師為表首者沒(méi)有根據。朝廷輿論贊同他的觀(guān)點(diǎn)。乾德四年秋天,主持貢舉。這年去世,終年五十三歲,追贈右仆射。
竇儀學(xué)問(wèn)淵博,治學(xué)嚴謹。其弟竇儼、竇侃、竇翶、竇僖,都相繼考中進(jìn)士。馮道與禹鈞有舊情,曾經(jīng)贈他詩(shī),有這樣一句:“靈椿一株老,丹桂五枝芳!贝蟪紓兂R髡b這句詩(shī),當時(shí)號稱(chēng)竇氏五龍。
當初,周太祖平定兗州,打算殺盡脅從者。竇儀告訴馮道、范質(zhì),一起向周太祖請求,這些人得以免死。顯德年間,宋太祖攻克滁州,世宗派竇儀前去登記那里的府庫財產(chǎn)。太祖還命令親吏拿府庫中絹分給部下,竇儀說(shuō):“太尉剛剛攻下此城,即使把庫藏全部分給軍士,誰(shuí)敢道論呢?現在既然庫藏已經(jīng)登記,就是國家財產(chǎn)了,沒(méi)有詔令不能強取!焙髞(lái)太祖多次對大臣們稱(chēng)贊竇儀有執守,想任他為相。趙普忌諱竇儀剛直,于是援引薛居正為參知政事,竇儀去世后,太祖嘆息著(zhù)對身邊大臣說(shuō)“:天為什么這樣快就奪走我的竇儀啊!币驗榭上形粗赜盟。
他的弟弟竇侃,后漢乾初期考中進(jìn)士,官至起居郎。竇僖,后周廣順初期考中進(jìn)士,官至左補闕。
他的兒子竇、竇讠易、竇誥,都考中進(jìn)士,竇官至都官員外郎,竇讠易官至秘書(shū)丞。
【文言文《竇儀傳》的譯文】相關(guān)文章:
庾敳傳文言文閱讀及譯文06-20
文言文《六一居士傳》原文及譯文12-09
《新唐書(shū)·竇群傳》原文及翻譯09-27
后漢書(shū)卓茂傳文言文原文及譯文12-27
文言文《狼》的譯文11-25
高士傳原文及譯文07-21
蘇武傳原文及譯文11-22
《華佗傳》原文及譯文06-14
《王安石傳》原文及譯文04-01