成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

不辨餳和錫文言文翻譯

時(shí)間:2020-12-24 09:40:22 文言文 我要投稿

不辨餳和錫文言文翻譯

  錫餳不辨出自《冷廬醫話(huà)》。最早是說(shuō)當時(shí)的庸醫理解古方錫和餳都分不清楚,輕則影響醫療效果,重則傷及性命,下面我們一起來(lái)看看不辨餳和錫文言文翻譯,歡迎大家閱讀參考。

不辨餳和錫文言文翻譯

  不辨餳和錫文言文翻譯

  原文

  明名醫戴原禮嘗至京,聞一醫家術(shù)甚高,治病輒效,親往觀(guān)之。見(jiàn)其迎求溢戶(hù),酬應不暇。偶一人求藥者既去,追而告之曰:“臨煎加錫一塊!痹Y心異之,叩其故。曰:“此古方爾”殊不知古方乃餳字,餳即糯米所煎糖也。嗟乎!今之庸醫妄謂熟諳古方,大抵不辨錫餳類(lèi)耳!

  翻譯

  明朝的名醫戴原禮曾經(jīng)到京城,他聽(tīng)說(shuō)有一個(gè)醫生醫術(shù)非常高明,治病立即見(jiàn)效,于是親自去察看情況?匆(jiàn)那些上門(mén)求醫的人充滿(mǎn)了門(mén)庭,忙碌得沒(méi)有空閑。偶然一個(gè)買(mǎi)藥的人已經(jīng)離開(kāi),(那個(gè)名醫)跑了上去告訴那個(gè)人說(shuō):“在煎藥之前加入一塊錫!贝髟Y聽(tīng)了以后心里感到奇怪,便詢(xún)問(wèn)那個(gè)醫生是什么緣故,醫生說(shuō):“這只是古代的.藥方罷了!本共恢拦欧秸f(shuō)的其實(shí)是“餳”字,也就是糯米煎成的糖。唉,當今的庸醫胡說(shuō)自己對古方非常熟悉,大多只是連錫、餳都分不清楚的人罷了!

【不辨餳和錫文言文翻譯】相關(guān)文章:

錫餳不辨文言文閱讀及譯文08-08

柳宗元《桐葉封弟辨》原文翻譯和賞析10-30

杞人憂(yōu)天文言文和翻譯12-06

《觀(guān)潮》文言文原文和翻譯04-15

守株待兔文言文原文和翻譯03-18

宋史文言文原文和翻譯04-10

李漁文言文原文和翻譯04-10

晉書(shū)文言文原文和翻譯04-10

《晉書(shū)》文言文原文和翻譯04-09

明史文言文原文和翻譯04-09