成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

韓擒字子通文言文翻譯

時(shí)間:2021-07-11 19:09:04 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

韓擒字子通文言文翻譯

  韓擒虎(538年—592年12月26日),原名擒豹,字子通。河南東垣(今河南新安縣東)人。隋朝名將,北周驃騎大將軍韓雄之子。下面是小編整理的韓擒字子通文言文翻譯,希望對你有所幫助!

韓擒字子通文言文翻譯

  原文

  韓擒字子通,河南東垣人也,后家新安。少慷慨,以膽略見(jiàn)稱(chēng),容貌魁岸,有雄杰之表。性又好書(shū),經(jīng)史百家皆略知大旨。周太祖見(jiàn)而異之,令與諸子游集。后以軍功,稍遷儀同三司,襲爵新義郡公。武帝伐齊,齊將獨孤永業(yè)守金墉城,擒說(shuō)下之。進(jìn)平范陽(yáng),拜永州刺史。陳人逼光州,擒以行軍總管擊破之。高祖作相,遷和州刺史。陳將頻寇江北,前后入界。擒屢挫其鋒,陳人奪氣。開(kāi)皇初,高祖潛有吞并江南之志,以擒有文武才用,夙著(zhù)聲名,于是委以平陳之任,甚為敵人所憚。及大舉伐陳,以擒為先鋒。擒率五百人宵濟,襲采石,守者皆醉,擒遂取之。進(jìn)攻姑熟,半日而拔,次于新林。江南父老素聞其威信,來(lái)謁軍門(mén),晝夜不絕。陳人大駭,其將相繼降之。晉王廣上狀,高祖聞而大悅,宴賜群臣。陳叔寶遣領(lǐng)軍蔡征守朱雀航,聞擒將至,眾懼而潰。符蠻奴為賀若弼所敗,棄軍降于擒。擒以精騎五百,直入朱雀門(mén)。陳人欲戰,蠻奴撝之曰〔注〕:“老夫尚降,諸君何事!”眾皆散走。遂平金陵,執陳主叔寶。時(shí)賀若弼亦有功。乃下詔于晉王曰:“此二公者,深謀大略,東南逋寇,朕本委之,靜地恤民,悉如朕意。九州不一,已數百年,以名臣之功,成太平之業(yè),天下盛事,何用過(guò)此!聞以欣然,實(shí)深慶快。平定江表,二人之力也!辟n物萬(wàn)段。先是,江東有歌謠曰:“黃斑青駿馬,發(fā)自壽陽(yáng)浚,來(lái)時(shí)冬氣末,去日春風(fēng)始!苯圆恢^。擒本名虎,平陳之際,又乘青駿馬,往反時(shí)節與歌相應,至是方悟。其后突厥來(lái)朝,上謂之曰:“汝聞江南有陳國天子乎?”對曰:“聞之!鄙厦笥乙回试勄芮,曰:“此是執得陳國天子者!鼻軈柸活欀,突厥惶恐,不敢仰視,其有威容如此。俄征還京,上宴之內殿,恩禮殊厚。無(wú)何因寢疾,數日竟卒,時(shí)年五十五。

  譯文

  韓擒,字子通,河南東垣人,后來(lái)居住在新安。他從小就剛直不阿,憑借膽識謀略被頌揚,容貌魁偉,有豪杰的儀表。他生性喜愛(ài)讀書(shū),對于各種經(jīng)書(shū)他都能大略地知道其主要意思。周太祖看見(jiàn)了他之后認為他與眾不同,常讓他和兒子們在宮中交游。后來(lái)因為軍功,韓擒逐漸升職為儀同三司,后又承襲父親的爵位,被授為新義郡公。武帝討伐齊國,齊國的大將獨孤永業(yè)鎮守金墉城,韓擒說(shuō)服了他使他投降。(后來(lái))韓擒率軍北上平定范陽(yáng),被授予永州刺史。陳軍進(jìn)逼光州,韓擒憑借行軍總管的身份擊退陳軍對光州的進(jìn)攻。高祖做相的時(shí)候,韓擒升任為和州刺史。陳地的將領(lǐng)頻繁地侵犯江北地區,先后進(jìn)入江北地區。韓擒多次挫敗其先鋒部隊,使陳軍喪失斗志。開(kāi)皇初年,高祖暗中有吞并江南的心意,因為韓擒能文能武,一向有好的名聲,于是就把平定陳地的任務(wù)交給了他,這讓敵人非常害怕。等到大舉進(jìn)攻陳地的時(shí)候,任命韓擒為先鋒。韓擒率領(lǐng)五百人連夜渡河,襲擊采石,守門(mén)的人還都沉醉不醒,韓擒隨即就攻下了采石。進(jìn)攻姑熟的時(shí)候,僅用半天時(shí)間就攻下了城池,駐扎在新林。江南的人們一向聽(tīng)說(shuō)他的威名,都來(lái)到軍隊的門(mén)口拜見(jiàn),黑夜白天都不斷絕。陳地的人非常吃驚,那里的將領(lǐng)都相繼投降。晉王廣寫(xiě)奏折上報,高祖聽(tīng)了非常高興,設宴賞賜大臣。陳叔寶派遣領(lǐng)軍蔡征鎮守朱雀航,聽(tīng)說(shuō)韓擒將要到來(lái),眾人害怕而逃。任蠻奴被賀若弼打敗,被遺棄的軍隊投降了韓擒。韓擒率領(lǐng)精銳的騎兵五百人,徑直進(jìn)入了朱雀門(mén)。陳國人想要應戰,任蠻奴揮手呵斥說(shuō):“我尚且投降了,各位要做什么!”眾人都四散逃跑。于是平定了金陵,捉住了陳叔寶。當時(shí)賀若弼也有功勞;噬嫌谑窍略t對晉王說(shuō):“這兩個(gè)人,深謀遠慮,在不同的地方讓敵人潰逃,他們二人本來(lái)就是我任命的,他們在當地撫恤百姓,也非常符合我的心意。天下不統一,已經(jīng)好幾百年了,憑借著(zhù)大臣的功勞,成就了太平的基業(yè),這是天下的盛事啊,怎么說(shuō)責備你們呢!聽(tīng)到這非常高興,實(shí)在是應該慶賀。平定江南地區,是他們兩個(gè)人的`功勞!辟n給兩人好多財物及萬(wàn)匹綢緞。在這之前,江東有民謠說(shuō):“黃斑青驄馬,從壽陽(yáng)水邊上來(lái),來(lái)的時(shí)候是冬天啊,離開(kāi)時(shí)春天就到了!北娙硕疾恢肋@說(shuō)的是什么。韓擒本名叫虎,平定陳地的時(shí)候,又騎著(zhù)黃斑青驄馬,他往返的季節也正好和歌謠相對應,到這時(shí)大家才恍然大悟。后來(lái)突厥使者來(lái)朝見(jiàn),皇上對他說(shuō):“你們聽(tīng)說(shuō)過(guò)陳國的天子嗎?”回答說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)過(guò)!被噬厦钭笥业娜艘I(lǐng)著(zhù)突厥使者來(lái)到韓擒面前,說(shuō):“這就是抓住陳地天子的人啊!表n擒?chē)绤柕氐芍?zhù)他,突厥使者恐懼,不敢抬頭看他,韓擒就是這樣極有威容。不久回到京城,皇上在內殿設宴款待他,受到恩寵禮遇非常優(yōu)厚。過(guò)了不多久,因為積勞成疾,過(guò)了幾天就死了,去世時(shí)五十五歲。

【韓擒字子通文言文翻譯】相關(guān)文章:

《韓擒字子通,河南東垣人也,后家新安》的閱讀答案總結06-12

韓擒字子通,河南東垣人也,后家新安閱讀答案及譯文10-21

《隋書(shū)·韓擒虎傳》閱讀答案及原文翻譯06-16

文言文韓擒虎傳閱讀訓練及答案12-01

《隋書(shū)·韓擒虎傳》閱讀答案附翻譯07-13

《韓擒字子通河南東垣人也后家新安》閱讀答案附翻譯06-14

韓子高的原文翻譯及閱讀答案06-15

《與韓荊州書(shū)》文言文翻譯04-11

訓子文言文翻譯04-06